Твердыня тысячи копий
Шрифт:
Тем временем Марк, вновь оседлав серого, разглядывал картину побоища после катастрофического разгрома вениконов. В точке прорыва оборонительной цепи, на месте самой жаркой сечи, навалили целый курган из трупов. Солдаты бродили по полю: собирали своих убитых и складывали их в аккуратные ряды. Там с них снимали оружие и доспехи, готовя к погребальному костру, бревна для которого тунгрийские центурии первой линии уже заготавливали в соседнем лесочке. В другом углу поля многочисленная группа варваров жалась друг к другу под нацеленными копьями легионеров-стражников. Из людской массы одного за другим вытаскивали по человеку, бесцеремонно обыскивали, а затем привязывали к длинной веренице морально раздавленных людей перед долгим походом к рабству.
– Командир,
Трибун-петрианец проследил за его взглядом.
– По моим прикидкам, порядка пяти тысяч. Кровавая баня, если честно. Когда мы прижали врага к лесу, наши люди так разошлись, никакими приказами не остановишь. Да оно и понятно, особенно если вспомнить наши потери при их первоначальной атаке. – Он мрачно усмехнулся, подметив, до чего насупился Марк. – Мы недосчитались свыше четырех сотен, по большей части при латании прорубленной Друстом бреши. Помимо трибуна Лената и никчемной дряни по имени Кануций, мы лишились примипила Нэуто и еще трех центурионов, пока Шестой легион прикидывал, стоит ли вмешиваться. Если бы Кануция не прикончили его же собственные люди, я бы, пожалуй, проделал это самолично… Что же касается посмертных денег, то, думаю, выручка за пару тысяч рабов окажется неплохим подспорьем для осиротевших семейств, пусть даже такой приток товара и собьет цены. Ну и, наконец, раз ты помог Шестому легиону хоть как-то обелиться, прикончив полоумного лиходея, заварившего всю эту кровавую кашу, я бы посоветовал тебе…
Он умолк, заслышав пение горна. Марк повернулся в седле, глядя вдаль поверх голов хлопочущих солдат.
– Какой-то всадник с запада. По доспехам вроде офицер.
Лициний пару секунд задумчиво хмурился, затем медленно кивнул.
– Ну конечно. Они прошли вслед за вениконами. Этого стоило ожидать… Ладно. Прошу следовать за мной, потому как, если мои предчувствия верны, это дело касается каждого из нас.
Марк с Феликсом спешились и, ведя коней под уздцы, двинулись за трибунами. Незаметно для всех князь Мартос отделился от своей крошечной дружины и последовал за ними, держась на удалении.
Остановившись на краю поля, офицеры дождались, когда к ним подъедет одинокий всадник. Им оказался высокий сухощавый мужчина в облачении центуриона и с саркастической усмешкой на устах.
– Приветствую тебя, центурион…
Незнакомец с насмешливым любопытством оглядел четверых офицеров, ничем не показывая, что собирается отдать честь или хотя бы спешиться.
– И я вас всех приветствую. Ты, трибун, скорее всего, зовешься Лицинием. Что касается остальных, то ты, как я понимаю, Гай Рутилий Скавр, не так давно произведенный из префектов в трибуны. Замечательную характеристику твоей внешности дал мне твой же коллега, трибун Павл из Шумной Лощины. Ну а самого юного из вас я и так знаю, коли он блестяще подходит под описание некоего Марка Валерия Аквилы, сына казненного сенатора. Сам по себе этот факт делает его беглецом от правосудия… – Он задержал взгляд на Феликсе, после чего с кривой усмешкой тряхнул головой. – Что касается тебя, декурион, то наша встреча, пожалуй, самая неожиданная из всех. Ты ведь Амилий Корнелий Феликс, если не ошибаюсь? И вновь спасибо трибуну Павлу: это он рассказал мне, как еще в детстве ты получил от него шрам на подбородке. Твое присутствие воистину знамение свыше, коль скоро твой друг Павл – не без нажима с моей стороны, спорить не буду – так вот, Павл поведал мне, что именно ты хранишь ключ к ответу, услышать который так хочет досточтимый префект-преторианец Перенн…
Фрументарий умолк, внимательно разглядывая всех четверых, затем заговорил вновь тоном полнейшей убежденности:
– Я знаю, что ни одному из вас не приходит в голову мысль спросить, кто я такой: ведь плохие новости всегда летят быстрее хороших. Впрочем, приличия ради, позвольте отрекомендоваться: Тиберий Вар Эксцинг. Для встречи с вами я проделал долгий путь, из самого Рима, точнее даже, из Кастра Перегрина, и это тем
Улыбаясь, он откинулся в седле, поджидая, кто из офицеров заговорит первым. Скавр, положив ладонь на рукоять меча, шагнул к фрументарию и смерил его обжигающим взглядом.
– Ты сам-то понимаешь, что кругом стоят солдаты, которые не далее как час назад рубились не на жизнь, а на смерть? Солдаты, на чьих доспехах еще не засохла кровь погибших товарищей? Сегодня они убили стольких, что прикончить еще одного им все равно, что прихлопнуть муху. И отсюда до Кастра Перегрина ох как далеко. У тебя от этого сердечко не екает? А, центурион?
Эксцинг фыркнул, насмешливо тряся головой.
– О да, Рутилий Скавр, меня предупреждали о твоей драчливости. Ну а теперь ответ на заданный вопрос: разговаривая с вами, я чувствую себя в такой же безопасности, как если бы прогуливался сейчас по римскому Форуму. Начнем с того, что ни ты, ни твой коллега трибун Лициний не захотите необдуманными действиями подвергнуть опасности дорогих вам людей, ныне находящихся в Риме. Вы вообще, должен заметить, оторвались от жизни и понятия не имеете, до чего вознесся преторианский префект в глазах имперского престола. Достаточно сказать, что ему позволено наделять доверенных гвардейцев чрезвычайными полномочиями. Мало того, он не ограничивает их манеру поведения, лишь бы беспрекословно выполнялись любые его приказы. Позвольте подчеркнуть: любые. Неважно, насколько кровавые или омерзительные. Неужели вы думаете, что я, зная ваши повадки, заранее не сообщил своим коллегам, где искать тех, кто вам особенно дорог?
Повисла тишина. Подождав немного, Эксцинг заговорил вновь:
– Кроме того, если нужно больше подробностей о той угрозе, которую мое присутствие несет как для вас лично, так и для ваших близких, прошу взглянуть вон туда. Видите двух всадников, которые глаз с нас не сводят, оставаясь на почтительном расстоянии? Если со мной что случится, они позаботятся, чтобы истина дошла и до наместника, и до самого императора…
– И в этом случае Ульпию Марцеллу ничего не останется, как всех нас казнить на месте.
– Великолепно, трибун Лициний! Кратко и по существу. С той лишь поправкой, что твоя семья проживает не в Риме, а здесь, в провинции. Впрочем, с нее все равно спросят за твою измену, даже не сомневайся.
Если бы взгляд мог убивать, фрументарий уже лежал бы бездыханным у ног Лициния. Не сводя с Эксцинга пылающих глаз, трибун медленно кивнул и развел руки в стороны, как бы признавая поражение.
– Ну, допустим, центурион, ты держишь нас всех за яйца. Чего ты хочешь?
Эксцинг сурово качнул головой.
– Прагматизм в каждом слове, как оно и ожидалось… Чего я хочу? Это предельно просто, даже выбора не предлагаю. Итак, декурион Феликс и центурион Аквила – уж позвольте теперь называть его настоящим именем – прямо сейчас складывают с себя оружие и доспехи. Затем они вместе с моим отрядом следуют к месту неподалеку отсюда, где я поручу Аквилу заботам моего сотоварища-преторианца, который и предаст его смерти за измену. Казнь свершится быстро и без тягостных излишеств: мы и сами не очень-то жалуем такие поручения. Засим, когда приговор будет приведен в исполнение, мы отпустим Фелицию Клавдию Друзиллу и даже сопроводим ее к вам, сюда…