Твои глаза — моя погибель
Шрифт:
— Соусом полей, — подсказала Мейда, когда Пэм наполнила свою тарелку. — Без соуса не тот вкус.
Сама она, опередив всех, уже уплетала за обе щеки.
— Мейда права, — заметил Энди, придвигая к Пэм соусник.
— Лин Хо, — пробормотала Пэм. — Похоже на китайское имя.
Энди кивнул.
— Так и есть. Мне нравится китайская кухня, поэтому два года назад я нанял кухарку-китаянку. — И ни минуты не пожалел об этом. Попробуй и сама убедишься, что я прав.
Через минуту Пэм не без удивления произнесла:
— Хм, действительно очень
Энди улыбнулся.
— Что я и говорю.
Мейда в свою очередь энергично кивнула.
— Обожаю китайскую жрат... — наткнувшись на предупреждающий взгляд Пэм, она осеклась, — еду!
Энди рассмеялся.
— Налицо очевидный результат дополнительных занятий. Вижу, Пэм не зря получает деньги.
Пэм слегка покраснела.
— Если бы Мейда проявила чуть больше старания, мы продвинулись бы значительно дальше.
— Ничего, — усмехнулся Энди, — если захочет читать у меня на телеканале сводку погоды, проявит.
— В красивом платье, — быстро вставила Мейда.
Энди только рукой махнул.
Ужин продолжался в том же духе. Мало-помалу Пэм овладело странное, совершенно иррациональное чувство, будто она находится дома, в кругу семьи. Действительно, если посмотреть на происходящее со стороны, то можно подумать, будто за столом собралась родня: все светловолосые, хотя в отличие от Пэм и Энди кудри Мейды отливают золотом. А так чем не родственники? Скажем, разного возраста брат и сестры.
Осознание этого было очень приятно, но в то же время пугало. Опасно поддаваться подобным ощущениям, ведь за ними ничего не стоит и никакой основы для них не существует. Пэм здесь чужая. Хочет того Энди или нет, но по какой-то непонятной причине он женится на Мейде. А Пэм спустя некоторое время отправится обратно, в квартирку на Хиллсайд-драйв, где вновь будет предоставлена самой себе.
Прислушиваясь к своим ощущениям и пытаясь разобраться в них, Пэм отвлеклась от текшей за столом беседы. Заставив себя вернуться к действительности, она уловила изначальную тему — что невежливо приступать к еде в одиночку, когда еще не все собрались.
— Ну, не знаю, — тянула Мейда. — Как-то это странно. У нас в деревне не так. К примеру, в салуне, который держат моя сестра с мужем, никто никого не ждет. Посетители заходят, заказывают кто выпивку, кто еду, а кто и то и другое. И как только Джейн поставит перед кем-то тарелку, тот сразу принимается за еду, даже если пришел не один, а в компании.
Энди с утомленным видом взглянул на Пэм.
— Растолкуй ей, пожалуйста.
Пэм вздохнула.
— Видишь ли, Мейда, нравы салуна или иного подобного заведения несколько отличаются от того, что принято в приличном обществе.
Однако Мейда пожала плечами.
— Почему же, в салун Джейн ходят нормальные люди — наши, деревенские.
Пэм взглянула на Энди, и в ту же самую минуту он посмотрел на нее. Иными словами, они переглянулись — не сговариваясь, как люди, понимающие друг друга с полуслова.
Это порождало настолько приятное чувство единства, что Пэм от удовольствия
— Да-да, конечно, — пробормотала она, стараясь не выдать волнения. — Я никого не хотела обидеть. Просто то, что нормально для деревни, не всегда приемлемо в городе.
Мейда явно намеревалась продолжить спор, но Энди жестом велел ей помолчать, сам же обратился к Пэм:
— Хочу попросить тебя об одолжении.
— Да?
— Тут такое дело... Как я уже говорил, до свадьбы осталось мало времени, а у нас еще не все готово. Правда, большую часть хлопот взяла на себя моя мать, но все-таки и мне приходится кое-чем заниматься. Да я-то ладно, а вот Мейде нужно свадебное платье. Конечно, будь моя воля, я бы вообще... Кхм, ладно, что толку об этом говорить... Словом, я пообещал съездить с Мейдой в салон, но...
— Но что? — спросила Мейда, мгновенно насторожившись, даже есть перестала.
Энди в сердцах отложил вилку.
— У меня абсолютно нет времени на все эти салоны, бутики и тому подобные торговые заведения!
— Но как же... — ошеломленно пролепетала Мейда. — Ведь платье...
— Я занятой человек, — процедил Энди сквозь зубы. — И твои тряпки мне безразличны, я тебе это сто раз говорил!
— Тогда я сама поеду в салон.
— Сама ты обязательно выберешь не то, что нужно, и тем самым дашь моей матери повод пилить меня до конца своих дней! Или моих... что более вероятно, потому что вся эта кутерьма непременно сведет меня в могилу раньше времени!
— Но... — Мейда обратила на Пэм растерянный взгляд, губы ее дрожали.
Разумеется, она давно уже в деталях нарисовала себе картину своего бракосочетания, но красочный образ внезапно померк, задрожал и начал расползаться клочьями.
Энди тоже посмотрел на Пэм.
— В этом и заключается суть одолжения, о котором я тебя прошу. Пожалуйста, съезди с Мейдой в салон.
Пэм замерла. Минуту назад ее бросило в жар, теперь в холод. Вот оно — то, чего она больше всего боялась. Ее предстоит лично заняться подготовкой Мейды к свадьбе. И кто же ее об этом просит? Энди! Тот самый Энди Рэндалл, по которому она сохнет столько лет!
Пэм открыла рот, чтобы что-то произнести, но вместо этого издала лишь какой-то скрипучий звук.
Энди взглянул на Мейду.
— Дай Пэм напиться, иначе она никуда с тобой не поедет.
Не успел он договорить, как Мейда сорвалась со стула, в считаные секунды плеснула в бокал воды из стоявшей на столе бутылки и подскочила к Пэм.
— Вот, возьми! — А когда та действительно отпила глоток, напряженно произнесла: — Теперь поедешь со мной?
В это мгновение Пэм почувствовала себя самым несчастным существом, на свете. Ну почему у нее не хватило сил отказаться от предложения Энди еще в картинной галерее? Почему она приехала на эту виллу? И почему все оборачивается так, что она должна принять участие в подготовке свадьбы человека, которого любит больше жизни!