Ты мой навсегда!
Шрифт:
– Маршалл, я понятия не имею, зачем ты сюда явился, но послушайся меня и немедленно уходи. Я потом отвечу на твои вопросы.
– Не увиливай, Тиг. Эрин ты сказал то же самое.
Эрин затаила дыхание.
– С Эрин я разберусь позже. И с тобой тоже. Уходи.
– Так ты действительно не догадываешься, почему я здесь? – бесстрастно спросил Маршалл.
Тиг выступил из тени. Теперь Эрин могла разглядеть его при свете луны. Видно было, как он весь напрягся. Братьев разделяло не больше десяти
– Объясни. – В его спокойном тоне звучали угроза и вызов.
– Скажем так, твои дела затрагивают мои интересы.
– Каким образом?
– Ты мой брат. Я не хочу, чтобы у тебя возникли неприятности, из которых тебе не выкрутиться.
– Ты у нас большой знаток по части неприятностей, Маршалл? Ну конечно, твоя жизнь – это сплошные опасности и интриги!
– Ты понятия не имеешь о моей жизни, Тиг, – высокомерно заявил Салливэн.
– А ты о моей. Если тебе нечего сказать, убирайся к черту и не суй нос в мои дела.
– Именно твои дела меня и беспокоят. Лучше тебе самому уйти отсюда.
Приглушенно выругавшись, Тиг шагнул к брату.
В руке у Маршалла блеснул револьвер. Эрин заморгала, силясь убедиться, что ей не мерещится.
– Тиг, не вынуждай меня сделать то, о чем я буду жалеть.
Тиг застыл как вкопанный.
– Маршалл, что здесь происходит?
– Эрин, выходи из кустов и подойди сюда, – раздался резкий приказ Маршалла.
Эрин замерла.
– Ну же, Эрин.
– Эрин, уходи отсюда, – жестко и холодно бросил Тиг.
– Это она привела меня к тебе.
Эрин шагнула на поляну.
– Маршалл, прекрати. Это плохо кончится.
Тиг мгновенно обернулся к ней.
– Это правда, Эрин?
Она беспомощно смотрела на него.
– Не обижайся, Тиг.
Она подошла ближе и оказалась недалеко от Маршалла.
– Маршалл всего лишь хочет удержать тебя от ошибки. И я тоже.
– Вот как? И какой же ошибки?
– Он думает, что ты замешан в чем-то… противозаконном.
– А ты?
Эрин казалось, что они втроем разыгрывают перед камерой сцену из второсортного боевика.
– Я не знаю, что думать. Ты не захотел ничего объяснять. А Маршалл сказал, что нашел тебя в Майами, под чужим именем, среди всякого сброда. И здесь ты занимаешься не только бильярдной, Тиг.
Эрин сделала еще шаг.
– Стой! – в один голос приказали мужчины.
Она остановилась, но не замолчала.
– Скажи мне, что я должна думать.
– Не все ли равно?
«Но я люблю тебя! Я хочу помочь тебе, спасти тебя!» – хотелось ей выкрикнуть.
Ее молчание было красноречивее любых слов.
– Понятно. – Тиг снова повернулся к Маршаллу: – И что же вы вдвоем предприняли? Бодетт уже направляется сюда, чтобы схватить меня с поличным?
– Тиг, пожалуйста…
Он резко обернулся.
– Чего
– Поговорим в Бомарше, – перебил Маршалл и махнул револьвером. – Пошли.
– Я никуда не иду.
– Тиг, не осложняй свое положение, – взмолилась Эрин.
– Я никуда не иду, – повторил он. – Вы оба не понимаете, во что впутались. Отправляйтесь домой, позвоните Бодетту. К тому времени, как он все вам растолкует, дело будет закончено. Можете натравить его на меня в Брюно, мне все равно. Только убирайтесь поскорее.
– Бодетт? – переспросила Эрин. – А причем здесь…
– Нет! – почти выкрикнул Маршалл.
Эрин повернулась к нему. Он дрожал от лихорадочного возбуждения. – Маршалл, да убери же ты револьвер. Мы и так разберемся.
Маршалл презрительно рассмеялся.
– Наивные слепцы! Вы оба! Боже мой, если бы дело не было таким серьезным, я бы вволю позабавился.
Эрин не успела опомниться, как он схватил ее за руку и рывком поставил впереди себя. Длинный ствол револьвера уперся ей в горло.
– Горячо, Тиг, совсем горячо, не правда ли?
При виде этого зрелища Тиг почувствовал приступ дурноты. Это было хуже любого кошмара. Кто этот человек? И какая непростительная глупость не вычислить его вовремя!
– В чем дело, Маршалл?
– Ты допустил ошибку, Тиг, – сказал Маршалл, пропуская вопрос мимо ушей, – ты дал мне в руки отличное оружие.
Он притянул Эрин еще ближе. Тигу стоило неимоверного усилия удержаться и не кинуться на брата. Он даже не подозревал, что у него такая выдержка.
– Она не имеет никакого отношения к тому, что происходит между нами, Марш. Отпусти ее.
Маршалл засмеялся, и от этого смеха у Тига по спине поползли мурашки.
– Зачем ты только вернулся? – почти жалобно произнес Маршалл. – Ты чуть было все не погубил. Но чуть-чуть не считается. Где твой напарник, Тиг?
От дурного предчувствия засосало под ложечкой. Нет! Не может быть. Только не это.
– Зачем ты выслеживал меня в Майами? – поинтересовался Тиг, заранее зная ответ и боясь его услышать.
– Ты мой единственный брат. Я хотел знать, где ты. Семейные узы. Братская любовь, – без выражения, точно зазубренный урок отбарабанил Маршалл.
– Скотина! – Тиг кивнул на револьвер, который Маршалл держал в руке. – У тебя своеобразный способ проявлять братскую любовь.
Внутри Маршалла словно что-то щелкнуло. Его лицо исказила гримаса ненависти. Тиг был потрясен.
– Ты ни черта не знаешь о братской любви, Тиг. Ты вообще ничего не знаешь. Тебя припекло, и ты слинял. А ты думал когда-нибудь, что мне тоже несладко?