Ты против меня (You Against Me)
Шрифт:
– Сестре нравится, – заметил он. – Она все думает, что у елки опять иголки вырастут. В декабре поменяю на новую, надеюсь, разницы она и не заметит.
Элли взглянула на него очень странным, серьезным взглядом:
– Ты очень добрый.
Он не думал об этом как об акте доброты. Просто с Холли так всегда: хочешь, чтобы она была довольна, – притворись, будто в мире существует волшебство.
– Слушай, – проговорил он, – нельзя тебе здесь оставаться. Серьезно. Мне через полчаса на работу,
Он проводил ее до угла дома, ко входу в лифт, где можно было укрыться от дождя. Она взяла волосы и отжала их одной рукой. Он снял куртку и протянул ей.
– Вот, – сказал он. – Возьми, а то еще воспаление легких заработаешь на обратном пути.
Она молча надела куртку и застегнула молнию. Сунула руки глубоко в карманы. Он надеялся, что они не набиты грязными носовыми платками, презервативами или бумажками, на которых записаны телефонные номера знакомых девчонок.
– Ты самый добрый человек из всех, кого я знаю, – вдруг сказала она.
Должно быть, ее знакомые – настоящие гады, раз она так расчувствовалась просто из-за того, что он отдал ей куртку.
– Ладно, – ответил он, – я пошел. Она взяла его за руку:
– Мне надо тебе кое-что сказать.
– Не хочу знать.
– Пожалуйста, – взмолилась она. – Ты единственный, кому я могу признаться.
Она смотрела на него так, будто он был птичкой, которую она пыталась покормить с руки – осторожно, рассчитывая, как близко можно подойти. Такое отношение было ему очень непривычно.
– Даю тебе две минуты, – наконец сказал он.
Они вместе сели около стены напротив дверей лифта. Пол здесь пах мочой, но ничего лучше они не нашли.
– Ну что, – проговорил он, – опять с кем-нибудь поругалась?
– Не совсем.
– С братом, что ли?
Она покачала головой и уставилась на твои туфли.
– Знаешь, если речь о твоем брате, мне вообще все равно. Правда может оказаться любой, и меня это даже не удивит. Может, Карин и лжет.
– Не лжет. – Она медленно повернулась к нему лицом. В ее глазах то вспыхивал, то угасал страх. – Мне так хотелось верить, что Том невиновен. Несколько недель пыталась себя уговорить. Но я уверена, что он это сделал, и не буду выступать в его защиту.
– И что?
Она в растерянности нахмурилась:
– Но это же важно! Я должна пойти в суд и дать показания, что ничего не видела и не слышала в ту ночь. Должна свидетельствовать, что мой брат – чудесный человек и не смог бы обидеть твою сестру. Но теперь я этого делать не стану.
Но у нее же нет видеозаписи, подтверждающей ее слова, подумал Майки. Да тысяча других людей в суде встанут и будут защищать ее брата, даже если она откажется.
– Ничего не изменится, Элли.
Она тихо
– Эй, – попытался успокоить ее он, – эй, с тобой все в порядке?
Он обнял ее, и она прильнула к нему на минутку. Ей было неловко, она пыталась спрятать лицо и вытирала нижние веки, чтобы не размазалась тушь.
– Извини, – пробормотал он, – не хотел тебя огорчить.
Она взглянула на него; ее щеки раскраснелись.
– А теперь почему ты со мной такой милый?
– Ты мне нравишься.
Она рассмеялась. Он тоже. Это было так здорово – слышать свой и ее смех.
– Знаешь что, – сказал он, – давай, может, погуляем? Если хочешь.
– Но у тебя же работа.
– Да к черту эту работу! Давай уедем куда-нибудь подальше.
Она кивнула:
– Да, пожалуйста. Шикарно. И как неожиданно.
– И куда поедем?
Она вытерла глаза рукавом:
– Уж точно не ко мне домой.
– Ладно.
– И не в город.
Он знал, что это неправильно, понимал, что снова тянется к тому, от чего отказался. Но Элли стояла перед ним и говорила, что ее брат виновен; теперь ее семья ее за это возненавидит. Он был ей нужен.
Он огляделся, надеясь, что его осенит. К нему домой они пойти не могли из-за Карин, домой к Элли – из-за ее брата, ну а в город – из-за всех остальных. Надо было решать, причем быстро. Как только дождь прекратится, народ высыпет на улицы, кто-нибудь спустится в лифте и увидит их вместе, это точно.
– А ты можешь попросить у друга машину? – спросила она.
Хотел бы он, чтобы это было так, но Джеко должен был заехать за ним через минуту, а сталкивать их с Элли не хотелось.
– Может, просто на автобус сядем? – предложила она. – Отсюда куда автобусы идут?
– Через весь город, а потом на побережье.
Она взглянула на него с таким видом, будто что-то задумала:
– А до залива?
И он понял, о чем она думает. Посмотрел на нее, умоляя, чтобы она не переменила решение, чтобы ей хватило храбрости пойти до конца.
– Автобус почти до конца доезжает, – ответил он. – Там немножко можно пешком пройти.
– У моей бабушки там домик.
Он попытался не выказать своего счастья. В день, когда они купались в речке, она уже рассказывала ему про этот дом. Он стоял прямо на пляже и пустовал – ее бабушка жила в доме престарелых. Идеальный вариант.
– А у тебя ключ есть?
Она замялась лишь на секунду.
– Запасной всегда спрятан в саду на экстренный случай.
Что ж, случай как раз такой. Более экстренного не придумаешь. Двое под дождем, им некуда идти, а хочется лишь одного – побыть вместе.