Ты сможешь
Шрифт:
обувь на каблуках, нарядные платья. Такие вещи стоит брать только с мыслью “Ну а вдруг…” Потому как у репатриантов не так много поводов, чтобы расхаживать на каблуках в нарядном платье. По крайней мере, у меня за год такого повода не случилось. И не предвидится)
«Зеленый» чемоданчик
Вы планируете первое время жить у родственников или использовать возможности временного жилья? Тогда постарайтесь собрать один чемодан так, чтобы там было все самое необходимое: все для сна,
Тогда у вас не будет армагеддона со “взрывом” всех привезенных чемоданов в поисках зубной щетки или таблеток от мигрени.
Важно! Если у вас есть собственное жилье – не торопитесь его продавать. Как бы вам ни хотелось иметь финансовую уверенность в новой стране.
Лучше оформите на кого-то доверенность и дайте ключи, чтобы была возможность удаленной продажи. Но прощаться со всем нажитым стоит только тогда, когда вы уверены, что ни климат, ни другой менталитет и порядки никак не поменяют вашего настроя.
P. S. На самом деле, полгода на подготовку – довольно сжатый срок. В особенности для того, чтобы взять неплохую базу языка и опыт в новой специальности (если нужно). Потому некоторые проходят консульскую проверку за 1-2 года, чтобы убедиться, что действительно имеют право на репатриацию. Убедившись, они активно готовят себя к жизни в новой стране. И только потом проходят повторную проверку, чтобы получить визу.
Вы должны понимать, что “скоростной поезд” не всегда комфортен, да и приедет задолго до рассвета.
Я к тому, что хорошо устроиться в новой стране гораздо проще, если приехать с нужной базой.
Но только вам принимать это решение.
Словарик №1
Я из…
Ани ми…
…
…Украины
…УкрАина
…
…России
…РУссия
…
…Белоруссии
…БелорУс
..
…Узбекистана
…Узбекистан
…
…Азербайджана
…Азербайджан
… '
Мне 30 лет
Ани бэн (бат) шлошим
30
Я в Израиле 3 месяца
Ани ба Исраэль шлоша ходашим
3
Глава 2. На пути адаптации
“Мы, евреи, сохранили наше единство
благодаря идеям.
И именно благодаря им мы и выжили”.
Зигмунд Фрейд
Новая страна – это всегда набор новых правил, порядков, а также масса других неожиданностей. И чтобы вы морально готовили себя к переменам, предлагаю ознакомиться с этой главой. Она подтвердит ваши догадки о том, что в Израиле многое будет отличаться от привычного. Но, возможно, послужит
2.1. Культура Израиля
Несмотря на большое количество анекдотов и колкого сарказма, думаю, никто не поспорит, что евреи – это уникальный народ. 2000 лет они жили, не имея своей территории, но сумели сохранить свой язык и культуру. И даже при том, что в Израиль эмигрировали люди из 100 стран и 5 континентов, культура внутри страны абсолютно уникальна и не похожа ни на какую другую.
Я понимаю, что эти слова могут как вдохновлять, так и пугать вас. Уж слишком долго вы врастали корнями в те традиции и порядки, к которым привыкли с детства. И все, что отличается, кажется чужим и настораживающим. Но хуже всего то, что пугает вас, скорее, не реальная картина, а то, что начертил в воображении интернет.
Миф 1. Страна ортодоксов
Если те, кто создавали этот миф, все же были когда-то в Израиле, то, пожалуй, только в центре Иерусалима. Данные Центрального Израильского Бюро статистики настойчиво противоречат этому мифу:
25 % евреев определяют себя как ортодоксальных иудеев;
55 % соблюдают заповеди иудаизма частично;
20 % считают себя совсем нерелигиозными.
Миф 2. Со всех кафе играет “7/40”
В постсоветских странах редко какая свадьба обходится без песни “7/40”. Никто толком не знает, о чем там поется, однако всем весело, несмотря на то, что эта пластинка затерта до дыр.
Однако стоит признать, что еврейская музыка давно вышла за берега фольклора. К тому же вы сможете заметить, что арабское влияние также ощутимо отразилось на местной музыке (к слову сказать, еще на кухне и архитектуре). Увидев, как вдохновленно подпевает под радио продавец булочек или водитель автобуса, вы и сами вскоре захотите пополнить свой плейлист еврейскими мотивами.
Миф 3. В Израиле едят в основном фалафель и хумус
Несмотря на то, что хумус и фалафель можно купить в Израиле везде и всюду, это вовсе не значит, что в них заложена вся уникальность еврейской кухни. Отнюдь. Когда вы зайдете в магазин, то вскоре поймете, что вашу старую кулинарную книгу везти сюда не стоило. Новыми будут не только надписи на продуктах, но и их перевод.
Я уж молчу о всевозможных приправах и соусах, которые могут сделать уникальными даже самые примитивные блюда.
Миф 4. Если рядом живут эфиопы – жизнь невыносима
Вот и я когда-то верила в этот миф. И именно в такой уголок судьба нас и занесла. Поэтому я лично знаю, что окультуренный эфиопский район ничем не хуже любого другого. А большинство эфиопов – очень приятные и дружелюбные люди.
Но есть и неухоженные районы. По ним не очень приятно проходить с детьми, однако там существенно ниже цены на съем квартиры. Потому это уж вам решать, что для вас сейчас в приоритете.