Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ты в моей власти
Шрифт:

— Красиво! — только и сказал он.

Хотя «красиво» из уст Джейка Бернса стоило дюжины самых щедрых комплиментов.

Ориана, неотразимая в своем потрясающем алом атласном туалете, шепнула ей:

— Идеальный английский стиль, дорогая!

Хотя топазы ее глаз сверкнули на Клэр холодно. Между тем Нико восторгался от всей души:

— Изумительно, просто изумительно!

«Никто и не догадывается, что этому платью уже три года!» — усмехнулась про себя Клэр, расправляя фалды. Она купила его еще тогда в Париже, но

с тех пор надевала всего в третий раз.

Пригубив шампанское, Клэр с удовольствием расправила пальцы ног на мраморном полу.

— Привет! — вдруг услышала она и, резко повернувшись, увидела улыбающегося Чарли, который стоял перед ней, держа в обеих руках по бокалу шампанского.

— Взяли себе пятиминутку?

— Попробую, если сумею, протянуть подольше!

— Сумеете! Все так усиленно веселятся, что никто и не заметил вашего отсутствия. — Пауза. — Кроме меня.

Клэр отставила пустой бокал и взяла протянутый ей Чарли.

— Могу сказать, что вы отменно умеете устраивать торжество! — с одобрением сказал Чарли.

— Благодарю за комплимент!

— Видно, у вас богатый опыт?

— Достаточный.

— В вашем лице Джейк нашел образчик всевозможных достоинств. Кстати, как это ему удалось?

— Он заключил контракт с агентством, который я в тот момент помогала раскручивать.

— Скажите, нет ли у вас сестрички, похожей на вас?

— Сожалею, но нет! У меня три брата.

— Как, неужели мне не суждено найти вторую такую Клэр Драммонд?

— Милости просим в наше агентство!

— Но ведь вас там уже нет! — Чарли устремил на Клэр взгляд через бокал. — Может, вы откликнетесь на более выгодное предложение?

— Я не принимаю никаких предложений! — отчетливо сказала Клэр.

— А почему нет?

Клэр поставила свой бокал на парапет балюстрады.

— Я не играю в ваши игры, Чарли!

— Знаете, я всегда теряюсь в догадках, что значит: «воды не замутит». Теперь понимаю!

Клэр собралась с силами, набрала в грудь побольше воздуха, но не успела открыть рот, как Чарли ее опередил.

— Ну почему, — печально-вопрошающе произнес он, — у меня все время такое впечатление, что хотя вы и со мной, но совершенно недосягаемы?

— Позвольте спросить, что значит «со мной»? — резко вскинулась Клэр.

— Ну-ну! — мягко, с укоризной проговорил Чарли. — Разве женщина с вашей внешностью может не понять, что это значит?

— Я спрашиваю вас потому… — Клэр осеклась, но все-таки продолжала: — …что мне определенно кажется, что вы чего-то недоговариваете насчет своих намерений!

— Хотите сказать, что у меня имеются какие-то скрытые мотивы? — усмехнулся Чарли.

— Не только это, — раздраженно произнесла Клэр. — Я хочу сказать… словом, здесь мне видится… некое соперничество между вами и человеком, на которого я работаю, и что во всем этом я посреди, точно заложница!

— Подумаешь, мужское соперничество, что тут

такого!

— Конечно, ничего, если бы только это! Но едва вы появились на «Цирцее», меня не оставляет такое чувство, будто у вас с Джейком — по совершенно неизвестным мне причинам — накопились какие-то старые обиды и что лично вы используете меня как орудие, чтобы свести с ним счеты!

— Что плохого в том, если я показываю Джейку, как сильно он вас недооценивает? — Смею вас уверить, он прекрасно знает, чего я стою! Что я первоклассный помощник-исполнитель, а также секретарь по связям. И хочу добавить, что именно эти качества его привлекают во мне, больше никакие.

— Я бы сказал, в этом смысле он ведет себя как полный дурак!

— Ну, в таком случае должна заявить: я не намерена позволять вам делать из меня дурочку!

— А по-моему, все обстоит совсем иначе: вы явно расположены ко мне, но по какой-то причине боитесь рискнуть!

Клэр бросило в дрожь. Она испытала чувство, уже весьма знакомое ей: ощущение, что она повисла над бездонной пропастью, над которой уже держал ее когда-то Рори Баллетер.

С тех пор ни один мужчина не внушал ей такой неуверенности в себе, такой паники, такого страха. Рори намеренно выпустил ее из рук, и падение сокрушило Клэр, разбив вдребезги. Потребовались время и мужество, чтобы снова сложить себя по частям, но она все еще не была готова отдать себя чувствам. Все в Клэр инстинктивно подсказывало ей, что с тех самых пор, как она впервые увидела Чарли Уитмена, этот человек способен причинить душевную травму. Честно говоря, она бы обошлась и без предупреждения Орианы. Все ее существо забило тревогу. И все же в его присутствии, находясь от него так близко, как сейчас, слыша его дыхание, Клэр чувствовала, как ей трудно сохранять самообладание и невозмутимость.

— Вас, леди, однажды больно ранили, и я это знаю, — сказал Чарли, лаская ее своим голосом, — и меньше всего мне хотелось бы причинить вам боль!

Он подступил еще ближе:

— Вам нужна любовь, Клэр… Я понял это сразу! Вы держите дистанцию, чтобы защитить себя, но вы вовсе не Железная леди, какой вас считают!

У Клэр екнуло сердце.

— Вы теплая, любящая и очень, очень ранимая… вас однажды ранили, ранили настолько глубоко, что вам кажется, будто вы не способны рискнуть еще раз. Но я обещаю, со мной вы ни о чем не пожалеете!

— Я не играю в эти игры! — с усилием произнесла Клэр.

В его улыбке мелькнул упрек:

— Разве это игра?

— Это игра! — упрямо сказала Клэр, понимая, что ничего не изменится, даже если она произнесет это слово.

Чарли был первоклассный игрок в сексуальные игры, знаток сексуальных развлечений. В этом смысле он повторял Рори. Клэр вся напряглась, почувствовав, как задрожало все в ней от этого открытия. «Ну конечно! — в ужасе думала она. — Вот в чем все дело… Он так похож на Рори!»

Поделиться:
Популярные книги

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас