Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4
Шрифт:
— Ладно, — приподнимая взгляд, разочарованно отвечал юноша, — здесь была кое-какая задумка, но не такая, о какой ты подумала. Я не хотел ее соблазнять.
Сильвия резко выпрямилась. Она, на самом деле уже зная правду, сразу же предположила:
— Ты решил, что подобными действиями вызовешь у меня уважение и завоюешь пару очков в карму?
— Да. — Фасгар, преподнеся руку к затылку, начал неуверенно почесывать его. — Не получилось?
— Не-а.
Переведя взгляд на все молчавшую девушку, стоявшую позади носителя метки, Сильвия с легкой
— Мели, а ты что об этом думаешь?
Услышав собственное сокращенное имя, которым ее звали только родители, Мелисса вздрогнула от удивления. Она посмотрела на спокойную улыбавшуюся девочку перед собой и тихо ответила:
— Я не против. Неважно по какой причине мне решили помочь, если в конечном счете благодаря этому я добьюсь своего, я согласна.
— Ясно, — Сильвия тяжело вздохнула, — так вы используете друг друга.
Фасгар и Мелисса переглянулись. Казалось, будто бы они оба только после слов Сильвии поняли то, что между ними происходило. Заметив в глазах друг друга удивление, они лишь пожали плечами.
Сильвия не смогла сдержать усмешки при осознании того, насколько странной казалась эта парочка. Однако в какой-то степени она была даже рада тому, что эти двое нашли друг друга. В конце концов быть рядом с кем-то в тяжелые времена оставалось неизменной необходимостью любого человека.
— Пойдемте уже.
Сильвия, быстро обойдя двух знакомых, начала спускаться по ступеням постамента, над которым висел портал. Так как это место находилось на главной городской площади, отсюда можно было идти куда угодно.
На площади также находились другие постаменты, ведущие к порталам в другие пантеоны, и в отличие от той черной воронки, которая вела к теоретикам, возле других порталов в этот момент находилось множество учеников. Они то прибывали в город, то покидали его.
Вскоре Сильвия и двое ее спутников дошли до нужного места. Точкой сбора для всех драконоборцев была выбрана таверна. Поэтому они и решили сразу направиться туда.
Стоило двери открыться перед глазами, как Сильвия тут же решительно шагнула вперед. Это место не пестрило красотой или роскошностью, но здесь было довольно просторно. Все столики здесь были круглыми и достаточно широкими, что показывало их предназначение для больших компаний.
Взглядом обнаружив один из свободных столиков, Сильвия сразу же направилась к нему. Людей в круге было действительно не много. Лишь несколько компаний сидели за соседними столами, да и официантка, работавшая в это время, была всего одна.
— Еще никого нет? — вслух спросила Сильвия, присаживаясь за стол. — Странно.
Фасгар недоверчиво нахмурился. Выдвинув из-за стола стул, он сел напротив девочки и недоверчиво заговорил:
— Мы пришли раньше почти на час. Ты смотрела на время?
— Нет, — спокойно отвечала Сильвия. — Я не смотрю на время.
— А как ты ориентируешься?
— По солнцу.
К столу быстро подошла официантка. Девушка, протянув несколько деревянных дощечек, с вырезанным на их поверхности перечнем
Сильвия не заметила этого сразу, но взгляд незнакомки остановился на ней с первых же секунд. Схватив меню, девочка начала быстро и даже как-то взбудоражено его изучать. Она почти моментально выбрала знакомые ей крупные блюда и, обернувшись полубоком к официантке, указала ей на них.
Девушка недовольно нахмурилась. Сильвия даже не успела открыть рта, как ощутила ее недоброжелательный настрой. Эти сдвинувшиеся вместе брови, это презрение во взгляде — все было крайне знакомо.
Сильвия закрыла рот и так ничего и не сказала. В ответ она лишь нахмурилась и с тем же презрением посмотрела на молодую девушку-официантку.
Спутники Сильвии сразу заметили это напряжение. Они первыми и отреагировали.
Прозвучал сдавленный кашель Мелиссы. Следом за ним раздался и внезапный тяжелый удар по столу. Фасгар, явно намеренно ударивший по деревянной поверхности, с лёгкостью привлек внимание официантки. Жестом он указал на метку дракона на своей груди и с хмурым взглядом произнес:
— Дайте ей все, что она захочет, ясно?
Официантка вздрогнула. При виде метки красного дракона на груди парня она быстро поняла кем он являлся и, пусть даже она еще не знала кем была Сильвия, спорить с самим Фасгаром она явно не захотела.
Сильвия, вновь указав пальцем на несколько блюд в меню, посмотрела в глаза официантки, а следом и искоса на самого Фасгара. Ситуация была крайне неприятной, и потому помощь в этом деликатном вопросе показалась весьма полезной.
Как только незнакомка все записала и удалилась, Сильвия отложила меню в сторону и задумалась:
«Мне из-за черной формы отказать хотели? Почему же меня это так раздражает?»
— Подожди, — вновь заговорила Мелисса, мысленно возвращаясь к предыдущему разговору, — ты сказала, что ориентируешься по солнцу?
— Ну, да. — Сильвия подперла подбородок рукой. — Рассвет был пять часов назад. Учитывая то, какое время года и месяц, я поняла, что встреча должна вот-вот начаться.
Фасгар выглядел немного хмурым. То ли еще не отойдя от недавней ситуации, то ли вспомнив о том, что говорила Сильвия, он с недовольством в голосе спросил:
— В теоретическом пантеоне нет часов?
— Может быть и есть, — уже спокойно отвечала Сильвия, — но мы и без них справляемся. Привыкли как-то.
Наступила тишина. Мелисса была крайне удивлена подобному ответу, а вот Фасгара поражало больше то, как после недавнего инцидента быстро Сильвия смогла переключиться с одних эмоций на другие.
Внезапно где-то со входа прозвучал скрип входной двери, а следом и топот ног. Обернувшись на эти звуки, Сильвия и ее спутники увидели вошедшего в таверну юношу. Этот парень казался немного таинственным. У него были густые черные волосы, карие глаза и довольно строгий притягательный взгляд. На теле этого незнакомца, а именно на его руке, сразу можно было заметить метку синего дракона.