Тяжелой поступью
Шрифт:
— Не испортили бы. — Аня сдержала смешок. — Они бы просто не успели этого сделать.
Девушка удивленно подняла брови.
— Я бы не копил деньги, я бы пускал их в оборот. А дань платил бы продуктами.
— И вы готовы работать руками?
— Готов. — Задор и непреклонность прозвучали набатом в одном слове.
— Тогда по пути своего следования зайдите в замок графа — он вас выслушает. Но вы должны принести ему бизнес-план.
— Что принести?
— Вы должны расписать, что, как, когда вы будете делать,
Капитан замер, всматриваясь в Анины глаза, а затем злобно рассмеялся:
— Вы думаете, леди Сольвейг, что граф согласится принять меня?
— Согласится. — Земная кивнула.
— Не смешите меня, леди. Может, это вы его попросите, когда вернетесь к нему? — снова послышалась насмешка в голосе.
— А что вам еще остается делать? За спрос денег не берут. Если не попробуете, ничего не узнаете, — девушка засыпала капитана народными мудростями.
— А верно, капитан, — вступился за Аню Той. — Тебе надо попробовать. Только не с графом, а с графиней. Говорят, с ней можно договориться, если залезть к ней ночью в окно опочивальни.
Подавляемый говорившим смех вырвался с последними словами. Остальные сидящие подхватили и громогласно захохотали над шуткой. Капитан сверлил глазами огонь, Аня сидела с открытым ртом. Затем очнулась.
— Откуда такие сведения?
— Оттуда же, леди. А то вы не знаете сами. Графиня такая уродливая, что к ней любовников доставляют ночью с завязанными глазами, чтобы не пугать. И через окно к ней закидывают их прямо в башню. Чтобы не сбежали! — снова грохочущий хохот.
Аня только хлопала глазами.
— Графиню я видела. Не такая уж она и уродина.
— А чего ж она из замка не выходит — людям показаться?
— Да, — подхватил еще один бородач. — Граф-то побывал во многих городах, поприветствовал людей. А графиню не таскал с собой.
— Она была занята.
— Ага, занята. Красоту наводила.
— Ну хватит! — прервал очередной приступ истерического смеха капитан. — Не важно, как она выглядит. Если она сможет помочь, хотя я очень в этом сомневаюсь, значит, стоит попробовать. Леди Сольвейг права.
— О, прошу вас, капитан, не упоминайте моего имени при встрече.
— Почему? — Капитан хмыкнул, поднимаясь. — Вы все же решили не возвращаться?
— Нет, по другой причине. Вы узнаете о ней, когда прибудете в замок.
Капитан прищурился, посмотрел на Аню сверху вниз.
— Ах да, и отдайте леди Анне серьги, — девушка кивнула на домик. — Она их очень любит и будет благодарна, если вы их вернете. Заодно это будет вам пропуск за ворота замка.
Капитан над чем-то раздумывал, стоя у костра и не отрывая взгляда от Ани.
— А не пора ли нам спать? — Главарь разбойников повернул голову к одному из бородачей. — Зыркан, завтра поднимаешься первым.
Зыркан что-то недовольно пробубнил в бороду и засобирался.
— Леди,
— А что, свободных домиков нет? — с театральным беспокойством за собственную честь спросила гостья.
Ночью снова зарядил дождь, убаюкивая мерной дробью всех в округе. Сон пришел быстро и не осчастливил единственную гостью хоть малой толикой сновидений. В кои-то веки Аня выспалась.
А утром девушку ждал сюрприз: в домике она проснулась одна, если не брать в расчет маленький путеводный огонек, что подрагивал под низким потолком, словно крошечный конек в предвкушении скачки. Подумалось, что хозяева домиков еще спят, но, спускаясь в дерева, Аня уже была твердо уверена, что ходоки отправились в путь, оставив девушку одну.
Странное дело, сюда добирались, держа путь с севера на юг, шли несколько часов, а огонек, что повел Аню на восток, вывел брюнетку на дорогу уже через пятнадцать минут.
«Какой замечательный лес», — не успела подумать Аня, как до ушей донеслись звуки — голоса и топот копыт.
Девушка села на какую-то корягу на обочине и стала ждать. Попутчики ли, спасатели ли — не важно. Письмо к мастеру все еще лежало в кармане, раздражительность и гнев сменились жаждой действия: необходимо было начинать проекты, которые принесут баснословные прибыли, и пускать деньги в оборот, как и сказал капитан. Кстати, почему ни разу не возникло желания спросить его имя? Если это магия, тогда воздействие было столь тонким, что Аня не почувствовала, а значит, предводитель лесных разбойников не просто маг, а очень хороший маг. Или психолог. Такого стоит заполучить в свою команду.
— Леди Анна, — слева послышался громкий возмущенный возглас Зевса, — где ваш конь?
Под строгим взглядом шефини личный помощник стушевался, решив, что перегнул палку. Сам Зевс был верхом.
— Где Эдэр? — очень ласково и многообещающе спросила Аня.
— Ищет вас, — заикаясь, ответил секретарь.
— Сообщи ему, что я нашлась. Сообщи, что мы едем за мастером. Сообщи, что у меня много вопросов, и еще скажи, чтобы граф сидел в замке — у него будут гости.
Быстренько начертав послание на бумаге, Зевс испарил письмо и помог Ане забраться на лошадь.
ГЛАВА 14
Для того чтобы привести себя в порядок, Земной понадобилось два часа. Облачившись в любимый халат, девушка в очередной раз не отказала себе в удовольствии пройтись босиком по коврам. Из-за дверей рабочего кабинета графа Монакского доносились голоса: на повышенных тонах разговаривал Эдэр, второй собеседник соблюдал правила приличия.
— Этого не может быть! Это невозможно! — чуть ли не топал ногами бывший наследник трона. — И сколько таких?
— Более сотни. Список я смогу составить к завтрашнему утру.