Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Да! – поддержали его соседи. – Сжечь ведьму!

– Я знаю, кто убил Хорниранов! – прокричал Дерек и вскинул руку с пистолетом: народ снова умолк и попятился от ступеней храма. Краем глаза Дерек заметил, как Родриксон отшатнулся в сторону.

– Это не Алеида Сандерсон, – продолжал Дерек уже тише. – Я приведу настоящего убийцу и покажу вам.

Люди заговорили все сразу, и какой-то седовласый джентльмен в старом, но еще приличном костюме, спросил, пристально глядя на Дерека:

– А если ошибаетесь, ваша милость?

Если это все ее чары?

– Тогда встану на костер рядом с ней, – отрезал Дерек и, обернувшись к Родриксону, произнес: – Пойдемте туда, где потише. У меня к вам очень много вопросов.

Он покосился в сторону Генри и добавил:

– Задержись, умный. У меня к тебе дело. Есть тут еще пара ребят покрепче?

Глава 16

Как тяжело и досадно было сидеть затворницей, когда где-то решалось, жить тебе или умирать.

Стоя у окна в гостиной, Алеида смотрела в окно на осенний сад. Перед тем, как наложить запирающие чары, Дерек разобрался с отоплением, зажег лампы во всех комнатах, и теперь в доме было тепло, а сам он напоминал сверкающую новогоднюю игрушку. А ведь впереди новый год с яркими огнями, наряженными елками и веселыми песнями – кто знает, где Алеида встретит его? И встретит ли вообще?

Ей казалось, что она стоит в самом центре мышеловки – и ловушка сияет в сумраке осеннего дня, и к ней уже крадется хищник намного страшнее и опаснее любой мыши. Алеида слышала его негромкую поступь и ловила дыхание – тяжелое, ледяное.

Вот он подходит на мягких лапах и становится за спиной. Алеида даже обернулась, но никого не увидела. Гостиная была пуста, слуги покинули дом – но в этой пустоте кто-то все-таки был.

– Покажись, – попросила она и сама удивилась, насколько надтреснутым и жалким оказался ее голос. – Не прячься, покажись.

Никого. После обеда Дерек принес тыкву из сада, вырезал из нее традиционный всесвятный фонарь и оставил на столе. Теперь тыква сердито смотрела на мир треугольными глазами: только попробуйте сунуться, злые духи, всех покусаю!

– Выходи, – приказала Алеида уже спокойнее.

Незачем пугаться и дрожать. Она не сделала ничего плохого, чтобы трястись, как заяц в силках.

Воздух чуть в стороне сгустился, забурлил, наполняясь всеми оттенками синего и сиреневого. Это была грозовая туча, наполненная не ливнем, а яростью. Постепенно кипение угасло, и Алеида увидела Кирка Гартунга.

Это был не призрак – живой и здоровый друг ее семьи стоял совсем рядом, и Алеида с трудом подавила желание улыбнуться, дотронуться до его руки, сказать, как сильно она рада его видеть. Это было ее ожившее прошлое – и оно было совсем не таким, какое она знала.

Кирк никогда не смотрел на нее с таким насмешливым презрением, словно Алеида была кем-то вроде паразита, насекомого, которое залезло на скатерть.

– Здравствуй, Кирк, – сказала

она. – Ты жив.

Кирк ухмыльнулся – и эта ухмылка тоже была чужой, неправильной, непривычной. Вернее, нет: как раз она была настоящей. Все, что до этого видела Алеида, было ложью. Маской, которую надевали так часто, что она приросла к лицу.

– Я не Кирк Гартунг. Мое настоящее имя ты знаешь. Конлет Сандерсон. Здравствуй, сестричка.

Алеида старалась сохранять спокойствие, она была воспитанной девушкой из приличной семьи, но сейчас пол качнулся под ногами, и она едва не упала.

Конлет. Мальчик, который умер за пять лет до ее рождения.

Она поднесла пальцы ко рту. Опустила руку. Конлет искренне наслаждался ее растерянностью – ему нравилось, насколько сильно потрясена Алеида.

– Ты… – пробормотала она, глядя в знакомое и одновременно чужое лицо. – Но как..?

– Миранда приготовила кровь фей, чтобы имитировать горвскую горячку, – ответил он. – Мать умерла, а я погрузился в сон, подобный смерти, и очнулся уже в могиле. Крики услышал кладбищенский сторож.

Наверно, именно тогда в младенце пробудился огромный дар. И сгнил тогда же.

– А потом? – спросила Алеида. Нет, это все неправда, это просто страшная сказка, которые постоянно рассказывают на Всесвятной неделе.

Но как же Конлет похож на отца. Удивительно похож. А прежде она не замечала этого сходства… просто видела молодого мужчину с тайной в глубине глаз.

– Потом меня воспитывал Абрахам Родриксон, – слова звучали сдержанно и спокойно, но Алеида чувствовала, насколько глубокая, всепроникающая ярость клубится за ними. – Никому не показывал, никто ничего не знал. Я до трех лет не выходил из его дома, потом потихоньку начал выбираться. По ночам, в основном. Видел отца, его новую жену… тебя.

Вот откуда взялось то ощущение чужого взгляда на лице. Алеида помнила его с раннего детства, но никому ничего не рассказывала.

– А потом? – спросила она.

– Потом Абрахам отправил меня учиться в Пайрендон. После школы я решил заниматься артефакторикой… а потом вернулся домой и познакомился с отцом и сестрой, – в голосе Конлета зазвучали издевательские нотки. – Вам было интересно со мной, правда? Артефактор, талант и умница, и в такой глуши. Однажды отец обмолвился, что хотел бы такого сына, как я.

Да, Алеида помнила тот вечерний разговор в саду. Они сидели на скамье под яблонями, и беседа сперва велась о каких-то пустяках.

– Почему ты все это сделал? – спросила она. – Ты хотел, чтобы меня изгнали… казнили. За что? Мы же дружили, что я тебе сделала, какое зло?

Алеида осеклась, понимая, в чем именно Конлет видел ее вину. Она росла в полной семье, с отцом и матерью, не знала печалей и горя – а он был похоронен заживо, никогда не знал материнской ласки, отцовского тепла, семейной любви и дружбы.

Поделиться:
Популярные книги

В поисках Оюты

Лунёва Мария
Оюта
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
В поисках Оюты

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Жаба с кошельком

Донцова Дарья
19. Любительница частного сыска Даша Васильева
Детективы:
иронические детективы
8.26
рейтинг книги
Жаба с кошельком

Картофельное счастье попаданки

Иконникова Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Картофельное счастье попаданки

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания