Тыквенное семечко
Шрифт:
— Горы на сегодня отменяются… — Роффи прижалась носом к стеклу, наблюдая за разбушевавшейся стихией. Капли дождя дрожали на оконном стекле, медленно сползая вниз причудливыми разводами.
Девушка окинула взглядом комнату, размышляя, чем бы занять себя до обеда и, невольно вздрогнув при очередном раскате грома, направилась к книжному шкафу.
— Ну, вот и пришло твое время, — весело обратилась она к шкафу, распахивая дверцы антресолей, — будет в тебе чистота и порядок!
Вскоре на ковре лежала кипа старых журналов 'Тропа', старые письма, которых на вскидку было не меньше сотни, пыльные банки, чемодан
Тут дерево качнулось от сильного порыва ветра, тихо звякнули медальоны, висевшие у камина.
Роффи перевела на них взгляд, невольно залюбовавшись своей коллекцией. Ее коллекция буквально 'росла' год от года. Медальоны висели на маленьких гвоздиках от пола почти до самого потолка. Нижние ярусы были приобретены в далеком детстве. Самый первый экземпляр изображал принцессу в пышном платье, с маленькой золотой короной, чуть сдвинутой набок. Последний медальон она приобрела совсем недавно. Это был серебряный квадратик в виде рыбных чешуек. Роффи встала на цыпочки и сняла его, аккуратно поправив толстую серебряную цепь. Немного подумав, она надела его на шею, прижав к груди холодный металл.
Внизу у входной двери настойчиво зазвонил колокольчик. Распахнув входную дверь, Роффи увидела промокшего до нитки Грелля.
— Не откажите страннику в крове, — он сдержанно улыбнулся, протянув девушке маленький букетик фиалок, усыпанный мелкими каплями дождя.
— Отказать такому мокрому путнику может только изверг! — шутливо промолвила Роффи, уткнувшись носом в букет. — Проходи в гостиную, там горит камин.
Грелль первым вошел в гостиную, налетев на содержимое антресолей.
— Похоже, здесь идут раскопки? — Он набросил на себя плед, брошенный девушкой из спальни.
— Что-то вроде того, — Роффи подвинула ногой кучу исписанной бумаги и громко чихнула. — Ты садись в кресло, поближе к огню, я приготовлю для тебя горячий чай, — она развернулась на каблуках и, поправляя выбившуюся прядь, удалилась на кухню.
Грелль завернулся в плед и сел в кресло, откинув голову назад. За окном вспыхнула молния, осветив мокрые деревья белым светом.
— Как рано в этом году первая гроза! — Роффи поставила перед Греллем чашку с чаем. — Моя бабуля говорила, что это к необычному году.
Грелль отхлебнул чай и взъерошил мокрые волосы.
— Это она выписывала 'Тропу'? — он посмотрел в сторону кипы старых журналов.
Роффи молча кивнула, ставя перед Греллем блюдце с пирожками.
— Это любимый журнал моего деда, — он схватил верхний номер, раскрыв его наугад. — Он готов читать его сутками, — Грелль снова взъерошил волосы, переворачивая страницу.
'Надо же, вылитый лев с рисунка Лерр', - Роффи так удивилась совпадению, что выронила письма из рук.
Грелль тем временем откусил пирожок, погрузившись в чтение журнала.
— Хвощ
— Что-то не так? — Роффи обеспокоенно посмотрела на гостя, бросив раскладывать письма.
Грелль резко закрыл журнал, посмотрев на год его издания.
— Можно, я возьму его на время? — Он встал с кресла, задумчиво потирая подбородок.
— Можно даже насовсем… — Роффи внимательно смотрела на Грелля. — Ты можешь мне объяснить, что случилось? — серьезно произнесла она, поднимаясь с ковра.
— Пока — нет, — парень снял с себя плед. — Я, пожалуй, пойду. — Он выскочил из комнаты, торопливо чмокнув Роффи в щеку.
Та растерянно посмотрела ему вслед.
— Пожалуй, журнал 'Тропа' намного интересней, чем я думала, — произнесла она вслух, накручивая прядь волос на палец.
*** *** ***
Старый ливнас Туссель варил щи из молодой крапивы. Он ловко помешивал ложкой закипающий обед, отметив про себя, что если риса добавлять чуть-чуть поменьше, вкусовые качества блюда при этом не страдают совершенно. Это открытие обрадовало его и одновременно озадачило, какие бы еще процентные соотношения известных ему рецептов можно было сократить в целях экономии. Он выглянул в окно на плотную завесу дождя и порадовался, что находится на своей маленькой кухне, а не в горах с пучками трав.
'Не зря у меня вчера так суставы крутило, — подумал он, глядя на проливной дождь, — вон как хлещет, хоть бы крыша не потекла'. Туссель задрал голову, внимательно рассматривая потолок старого ясеня.
Щи в этот момент булькнули, выплюнув из кастрюли горячие капли. Старичок убавил огонь и, кряхтя, пошел за тряпкой.
Маленькая кухня была почти вся увешана пучками сухих трав. Они гирляндами свисали с потолка, обрамляли круглое окошко, торчали из большого плетеного сундука и валялись охапками на деревянных полках. Туссель знал в них толк и пытался все накопленные знания передать своему внуку Греллю.
— Запомни, внучок, — частенько говорил он, — траву нужно чувствовать сердцем. Иной раз даже названия ее не знаешь, а будто что-то тебе подсказывает — для твоего отвара ее доложить надо! А бывает, посмотришь, до чего растение видное! Потом присмотришься к нему — яд смертельный! Ты вот на нашего аптекаря Фабиуса посмотри! Толковый ливнас, плохого наговаривать не хочу, но ведь он пытается травы головой понять. Все названия их заучивает по латыни, в микроскопы смотрит. Не той дорожкой идет. А ты вот, — тут он обязательно брал в руки какой-нибудь лежащий рядом пучок и потрясал им в воздухе, — у матушки-природы учись! Она тебе даст в тыщу раз больше, чем те мудреные книжки.