Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тысяча И Одна Ночь. Книга 4

без автора

Шрифт:

И однажды он просидел от утра до вечера, не вкушая пищи, и сказал себе: "Я обойду тех, на кого я тратил своп деньги: может быть, кто-нибудь из них меня накормит в сегодняшний день". И он обошёл всех друзей, но всякий раз, как он стучался к кому-нибудь в дверь, хозяин оказывался отсутствующим и прятался от Али, так что его стал жечь голод. И он пошёл на рынок купцов..."

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Триста десятая ночь

Когда же настала триста десятая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что Али-Шара стал жечь голод, и он отправился

на рынок купцов и увидел толпу людей, собравшихся тесным кольцом. И он сказал про себя: "Посмотрю-ка, что за причина тому, что эти люди собрались. Клянусь Аллахом, я не двинусь отсюда, пока не погляжу, что в этом круге!" И подошёл к кругу и увидел высокую девушку со стройным станом, розовыми щеками и крепкой грудью, превосходившую людей своего времени красотой, прелестью, блеском и совершенством, как сказал о ней один из описывавших её:

Она была создана, как хочет, и вылита По форме красы самой - не меньше и не длинней. Влюбилась в лицо её затем красота сама, Разлука хулит её, надменность, предательство. Луна - её лик, и ветка гибкая - стан её. И мускус - дыхание, и твари подобной нет. Она будто вылита в воде свежих жемчугов, И в каждой конечности луна её прелести.

А имя этой невольницы было Зумурруд. И когда увидел её Али-Шар, он удивился её красоте и прелести и воскликнул: "Клянусь Аллахом, я не уйду, пока не увижу, до какого предела дойдёт цена за эту девушку, и не узнаю, кто её купил".

И он встал среди купцов, и те подумали, что он покупает, так как знали, что он богат деньгами, которые получил в наследство от родителей. И посредник встал подле невольницы и сказал: "О купцы, о люди с деньгами, кто откроет ворота цены этой девушки, госпожи лун и блестящей жемчужины, Зумурруд изготовляющей занавески, желанной для ищущего, услады для желающего? Открывайте ворота - нет ни упрёка на тех, кто откроет их, ни укора".

И один из купцов сказал: "За мной пятьсот динаров". А другой сказал: "И ещё десять". И сказал один старик по имени Рашид-ад-дин, - а он был голубоглазый безобразный по внешности: "И ещё сто". А другой сказал: "И ещё десять". И тогда Рашид-ад-дин воскликнул: "За тысячу!" И купцы заперли свои языки и замолчали. И посредник посоветовался с владельцем девушки, и тот сказал: "Клянусь, я продам её лишь тому, кого она выберет! Посоветуйся с нею".

И посредник подошёл к девушке и сказал: "О госпожа лун, этот купец хочет тебя купить". И девушка посмотрела на него и увидела, что он такой, как мы упомянули, и сказала посреднику: "Меня не продадут старику, которого дряхлость ввергла в наихудшее состояние. От Аллаха дар того, кто сказал:

Просил я лобзания, она же увидела, Что сед я (а я тогда богато, счастливо жил), И молвила, отвратясь поспешно: "О нет, клянусь Я тем, кто из ничего весь род сотворил людской, - Охоты до белизны седин не имею я, И буду ль, пока жива, напихивать хлопком рот?"

И когда посредник услышал её слова, он сказал ей: "Клянусь Аллахом, тебе простительно, и цена за тебя десять тысяч динаров!"

И он осведомил хозяина

девушки о том, что она не согласна быть проданной этому старику, и хозяин сказал: "Предложи ей кого-нибудь другого".

И выступил вперёд другой человек и сказал: "Продай мне её за ту цену, которую давал старец, неугодный ей!" И девушка посмотрела на него и увидела, что у него крашеная борода, и сказала: "Что такое этот порок и бесславье и чернота лика седины!"

И она выразила удивление и произнесла такие стихи:

"Явил такой-то все, что мне явил он, - Затылок, клянусь богом, туфлей битый, И бороду, где для зверей просторно, И рог, весь согнутый верёвкой крепкой. О ты, влюбившийся в мой стаи и щеку, О невозможном грезишь ты беспечно! Пороками окрасил ты седины, Скрываешь то, что есть, чтоб ухитриться, С одной бородой уйдя, с другой приходишь, Как будто ты показываешь тени.

А как хороши слова поэта:

Сказала: "Ты седину покрасил". И молвил я: "Я скрыл её от тебя, о зренье моё и слух". Сказала она тогда со смехом: "Вот диво-то, Подделка умножилась, проникла и в волосы".

И посредник, услышав её стихи, воскликнул: "Клянусь Аллахом, ты сказала правду!" А купец спросил: "Что она сказала?" И посредник повторил ему стихи, и купец понял, что правда против него, и отказался от девушки.

И выступил вперёд другой купец и сказал: "Предложи ей меня за ту цену, которую ты слышала". И она взглянула на него и увидела, что он кривой, и сказала: "Это кривой, и поэт сказал о нем:

С кривыми ты и день один не дружи, Их лжи страшись, и злобы их бойся ты" Коль было бы в кривых добро малое, Не сделал бы слепыми их глаз Аллах".

"Будешь ли ты продана этому купцу?" - спросил девушку посредник. И она посмотрела на него и увидела, что он короткий, а борода у него свисаес до пупка, и молвила: "Это тот, о ком поэт сказал:

Есть друг у нас, имеет он бороду - Без пользы нам Аллах её вырастил. Как будто ночь для нас она зимняя - Предлинная, холодная, тёмная".

И тогда посредник сказал ей: "О госпожа, посмотри, кто тебе нравится из присутствующих, и скажи, чтобы я продал тебя ему". И девушка посмотрела на кружок купцов, и стала вглядываться в одного за другим, и её взор упал на Али-Шара..."

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Триста одиннадцатая ночь

Когда же настала триста одиннадцатая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что когда взор девушки упал на Али-Шара, она посмотрела на него взглядом, оставившим после себя тысячу вздохов, и её сердце привязалось к нему, так как он был редкостно красив и приятнее" чем северный ветерок.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева