У черты
Шрифт:
Рон Уизли, морщась, глядел на неподходящую, на его взгляд, парочку из слащавой и глупой девчонки-блондинки из Королевской Академии, и «героя» Мальчика-который-Выжил. Будь он на его месте, он бы развлекся со всеми на курсе и на всех факультетах, а не только с этой Лавандой Браун…
Поттер, что, совсем слепой и не видит, как и с каким вожделением на него смотрят девушки? Как иногда специально проходят мимо него неоднократно, чтобы поймать его взгляд зеленых глаз?!
***
— Куда мы идем?
—
Гарри прав. Ей там не просто понравилось. Ей ОЧЕНЬ там понравилось. Она скакала от одного прилавка к другому, пробовала то одно лакомство, то другое. Жадно принюхивалась к варящейся прямо перед ней цветной карамели, с огромным удовольствием спустила половину кошелька на разный мармелад и шоколад. Поттер, иногда ловя то или иное, ненароком задетое Роуз, только вежливо извинялся перед продавцами за нее, ставя все на положенное место. Неоднократно он краснел из-за нее как рак.
— Ух-ты-ух-ты-ух-ты! Как это вкусно, попробуй, — сунула она Гарри очередной леденец в виде огромного ключа. Гарри, неловко, лизнул его один раз.
Ему нравилось в Роуз ее веселость, раскрепощенность, оптимизм и готовность помочь, даже если она этого не умеет. Более веселого и заводного человека он никогда не встречал…
— Вот, — пропыхтела Роуз, вручая ему большой бумажный пакет, до самого верху набитый разными сладостями, сладкими приколами и обманками. Сама она откусывала большую мятную конфету по кусочку. — Все купила! И это так вкусно!
— Роуз, может уменьшим это? Гулять как-то неудобно.
— Да, сейчас… Магия Тыквы! Уменьши это!
Ее жезл послушно откликнулся на волю своей хозяйки. Через минуту, пакет со сладким сложно было разглядеть даже в лупу — настолько он был мал. Гарри, не в первый раз наблюдавший, как она через него колдует, вновь поразился его искусной красоте.
— Пройдем еще в одно место…
Выйдя из теплого магазина на холод, они продрогли. Но зато на пути попался паб «Три метлы» и Гарри повел ее выпить сливочного пива. Когда она заказала пиво с тыквенным сиропом, он уже перестал ей удивляться…
— Как чудесно согревает!
Ее руки в разноцветных митенках, сжали кружку с пивом. Гарри не удержался и положил свои ладони поверх ее, сжав кружку точно так же как и она. Зеленые глаза глядели в пронзительно голубые не отрываясь.
— У тебя ладони холодные, Гарри, — заметила она. — Давай, пей, — кивнула она на стоявшую нетронутой его собственную кружку. — или я согрею твои ладони…
— Хорошая мысль.
Его сильные пальцы правой руки были сжаты обеими ладонями девушки. Поттер впервые искренне и счастливо улыбался — девушка будила в нем то, что тщательно скрывал в последние месяцы. Его настоящие эмоции, которые были погребены под грузом вины и вынужденного одиночества, вырывались наружу. Ему было хорошо.
—
— А ты умный. Спокойный… как небо.
***
Они бы еще вечность тут сидели, если бы не начали прибывать учащиеся, что уже погуляли по магической деревне. А так как все были любопытными, Гарри и Роуз скоро покинули паб, и он снова повел ее по узким улочкам, заваленным снежной пылью.
— А что мы тут забыли? — удивилась она, когда они достигли какой-то невзрачной, на вид, лавки.
— А ты посмотри…
— Ура-а-а-а-а! — взвизгнула она, разглядев, и тут же быстро прижалась к губам Гарри. Тот непонимающе захлопал — такого порыва он от нее не ожидал. — Спасибо! Ты — лучший!
Тут продавали обувь для волшебников и волшебниц. Роуз Золушка, с маниакальным выражением лица, была готова все это примерить, потрогать, пощупать, купить…
***
В общем, три пары обуви благополучно были куплены. Гарри купил ей две из них — высокие и красивые сапоги из темно-зеленой кожи дракона на каблуке и черные, лаковые «змеиные» туфли. Еще одни туфельки, темно-фиолетовые, отправились ей в коллекцию.
Продавец, все же, с огромным удовольствием отделался от них — Золушка в конец замучила его своими вопросами о любимой обуви и примерила больше, чем полмагазина.
Поттер, под тяжестью коробок, едва видел путь обратно. Погода испортилась, и на пути мела вьюга. Роуз, подняв воротник своей куртки, спасала ситуацию только своим жезлом и магией Тыквы — они, при помощи веера из тыквы, с трудом пробивались сквозь ветер и снег. Это не спасало.
— Подожди! — крикнула она, чуть-чуть заглушил ветер, — я сделаю кое-что другое. Магия Тыквы! Сани!
Гарри и она от души обрадовались выросшим из тыквы саням — они хорошо скользили по мерзлой дороге, и скоро они прибыли обратно в замок.
— Роуз, твоя магия — чудо!
— А мне твой щит понравился — снег хоть в лицо не летел.
— Это боевое заклятие.
— А у вас проводятся магические дуэли?
— Нет, они строжайше запрещены законом. — Сразу же сказал Гарри, беря коробки с обовью поудобнее. — Было много смертельных случаев… И дуэли запретили… Да и у нас есть проблема покруче вызовов на дуэль…
— А что это за проблема?
— Темный Лорд. Я сейчас расскажу тебе о нем…
***
Роуз слушала его очень внимательно и приоткрыв свой рот. Они сейчас пили чай за гриффиндорским столом. Поделившись частью своих переживаний вместе с Золушкой, Гарри почувствовал себя еще легче.
– …в общем, вот так… — закончил Гарри. — Мне страшно, что он увеличивает свою мощь, да и к тому же зациклен на мне так, что не будет мне нигде покоя… Он убил моих родителей, и очень хочет убить меня.