Шрифт:
Глава первая
Джо
Если бы еще его мать привила ему хорошие манеры…
— Грэди, неужели я недостаточно понятно объяснила, что рассылать фото своего пениса друзьям не очень хорошая идея?
15-тилетний мальчик сидит, сгорбившись в кресле, руки скрещены на костлявой груди. Гримаса выражает комбинацию стыда и страха.
Я сжимаю его телефон в своей руке, пытаясь выиграть себе еще немного времени, пока
Я бы могла отнести телефон к директору, но эта старая карга сделает только хуже. Или я могу объяснить ему доходчиво, как глупые поступки ведут к еще более глупым последствиям.
— Да, мисс Хьюз — бормочет Грэди.
— Просто пообещай мне, что в следующий раз, если ты решишь сделать это, то сперва убедишься, что находишься в туалете для мальчиков. И держи свой телефон в штанах. Ясно?
— Да, — он отвечает. — Хорошо.
Я вздыхаю и возвращаю телефон своему студенту, подмечая про себя, что стоит тщательно продезинфицировать руки после данного инцидента. Кто знает, какой гадостью может быть заляпан экран.
— Хорошо, считай, что забыли. Увидимся завтра в классе.
Он практически выпрыгивает из своего кресла и выбегает за дверь, где я слышу смех его друзей, ждавших в переполненном коридоре. Сложив свой планшет и бумаги, я выхожу через ту же дверь, едва сдерживая смех.
Всего 12 дней до летних каникул. “Просто помни об этом “ я повторяю себе. Это единственная мантра, действующая на меня в дни, когда учебный год близится к концу. Особенно, когда ежедневно приходится справляться с таким количеством подростков.
Я размышляю о том, стоит ли заниматься чем-то, если приходится успокаивать себя тем, что осталось две недели до отдыха? Кажется, это не мое призвание. Преподавание было идей моей мамы и единственное условием, при котором она согласилась платить за обучение. Так что до тех пор, пока я не решу, чем на самом деле хочу заниматься, я застряла здесь.
Но я смогу протянуть последние двенадцать дней, нервных дней с этими плохо пахнущими, своенравными, чертовски-раздражающими, уставившимися в свои телефоны старшеклассниками.
Нет проблем. Просто потребуется чуть больше вина.
Немного успокоившись, вхожу в учительскую. Эта комната должна быть божественным оазисом, далеким от моря бушующих подростковых гормонов и отсутствия гигиены. Вместо этого, она представляет собой джунгли угловатых взрослых, от которых несет салями и дешевым лосьоном после бритья.
Я осматриваю комнату — никаких откровений. Пока я иду к своему шкафчику, чтобы взять контейнер с ланчем, Говард Питерс приветствует меня своей довольной улыбкой, с потемневшими от кофе зубами.
— Так-так, неужто это наша, Кенгуру Джо, — шипит он, а его усы, похожие на руль велосипеда, будто
Я съеживаюсь одновременно от тупого прозвища, которое он мне дал, и от мысли о том, что эта штука у него над губой находится там постоянно. Говард действительно очень странный.
— Привет, Утка Говард. Как оно?
В конце концов, я могу хотя бы ответить ему таким же унизительным прозвищем.
Он шевелит своими кустистыми бровями.
— Новый день, новый конфискованный телефон.
Говард, преподаватель естественных наук и биологии, также печально известен среди второкурсников тем, что забирает телефоны у студентов, которые откровенно игнорируют его правило “никаких телефонов в классе”. Он забирает их на целый день, в надежде на то, что это научит детишек уважению. Не то, чтобы, я была сторонником этого метода, но каждому свое.
Я думаю, что большинство коллег считают меня слишком мягкотелой, в отношении студентов, ведь тем самым я и создаю собственный набор проблем в классе, как например, этот случай с Грэди сегодня.
Но, в общем и целом, дети относятся ко мне уважительно, а я в свою очередь стараюсь дать им достаточную свободу действий, чтобы они тоже чувствовали уважение с моей стороны. Я ближе по возрасту к своим ученикам, чем другие преподаватели и у меня есть другие способы добиться уважения и внимания от них.
Другие учителя, такие как Долорес Конк, осуждают мои методы. Только мне все равно, я здесь не для того, чтобы получить ее одобрение.
Но некоторые дни бывают действительно тяжелыми, вот тогда я и задумываюсь над тем, что я здесь вообще забыла.
Я сажусь на пустой стул рядом с Говардом и улыбаюсь остальным за столом. В этом году в нашем расписании совпадает время обеда, поэтому я уже знаю немного о личной жизни каждого из них.
Иногда становится даже не по себе от переизбытка информации. Как, например, рассказы Говарда о его жене Жасмин в позиции “пони”. Это, в общем-то, звучало больше похожим позу “по-собачьи”, но видимо с добавлением в привычный сценарий овса и седла, становится больше похожим на позу “по-лошадиному”.
Я улыбаюсь учительнице напротив меня, ее мышиного цвета волосы как всегда стянуты в хвост на затылке.
— Привет, Эйприл. Как прошла вчерашняя экскурсия в столицу? Ты все еще стоишь на ногах, так что это хороший знак.
Эйприл Маллинс лет на десять старше меня и она, пожалуй, самый приятный человек, из всех, что я знаю. Мы стали дружить вне работы, так как обе преданные почитатели творчества Джейн Остен и посещаем множество литературных кружков. Что меня восхищает в Эйприл, и то, чем она очень от меня отличается, так это ее искренняя любовь к преподаванию. И кажется, образовательная система еще не успела ее доконать.