У мертвых не спросишь
Шрифт:
– Оружие вам, безусловно, не помешает. – Он оглянулся на Питерса. – Выдайте ему что-нибудь подходящее и глаз с него не спускайте. Отвечаете за него головой.
– Есть, сэр.
Питерс залихватски улыбнулся, и виду не подав, что такая ответственность легла на его плечи тяжелым грузом.
– Какой калибр выбираете – тридцать восьмой или сорок пятый?
– Предпочел бы сорок пятый. Как-то спокойнее с оружием, способным уложить наповал.
– Может, хотите винтовку для охоты на слонов? – подмигнул Питерс. – У нас в арсенале одна имеется.
– Спасибо, сорок пятый
Пока мы ждали, когда Питерс вернется, я поделился с Кридом новыми сведениями о субъекте в верблюжьем пальто. Он отнесся к моему сообщению со всей серьезностью, сделал несколько заметок в записной книжке и пообещал послать своего человека побеседовать с Ларсоном.
– Думаю, нам удастся его вычислить. Сейчас ребята занимаются браслетом с подвесками, и фотографии девушки разосланы в газеты. Выяснилось, кстати, что в парижском вояже она участия не принимала. Мы вышли на агента, который предложил Джоан Николс и ее труппе работу в кабаре, и он уверяет, что никогда Бенсон не видел.
Он хмуро посмотрел на заваленный бумагами стол.
– Ладно, Слейден, идите вниз, парни о вас позаботятся. А я должен заняться текучкой. Жду вас у себя в пять, и мы разработаем план на вечер.
На лестнице я столкнулся с Питерсом, который возвращался из арсенала. Он протянул мне пистолет и обойму с патронами.
– Доводилось держать такой в руках?
– Случалось. Но надо попробовать его в деле, я не стрелял по-настоящему с армейских времен.
– Будьте с ним аккуратнее. А лучше предоставьте стрельбу мне.
– Только если вы заметите мерзавца первым.
Берни я нашел в комнате с высоким зарешеченным окном. Он сгорбился за столом, тоскливо уставившись на портативную пишущую машинку. У двери сидел Скейф, телохранитель Берни, – крепкого вида полицейский с рыжеватой шевелюрой и широким приплюснутым носом, явно знакомым с боксерской перчаткой.
– Много написал? – поинтересовался я у партнера.
– Как, скажи на милость, сосредоточиться, если в любой момент можешь схлопотать пулю? – засопел Берни. – Застрял на первом абзаце.
– Он не верит, что я смогу его защитить, – хохотнул Скейф. – А чего бояться? Я объясняю, что за мной как за каменной стеной, но разве ж его убедишь?
– Никогда не доверял копам, и не собираюсь впредь, – огрызнулся Берни и с подозрением посмотрел на меня. – Что-то ты чересчур оживился. Какая дикая идея пришла тебе в голову на этот раз?
– Тебе понравится. Значит, так: мы сидим здесь до темноты, потом выходим в город и ставим на этого бандита ловушку.
Берни вытаращил глаза:
– Какую такую ловушку?
– Ну, мы будем прогуливаться по улицам рука об руку, надеясь привлечь его внимание. И как только он сунется к нам, ребята начинят его свинцом.
– Мило. А что, если они промажут?
Я выхватил из кармана пистолет и прицелился в Берни.
– Тогда вступаю в игру я. Когда-то я неплохо управлялся с пушкой. Недаром меня прозвали Убийцей Слейденом.
Скейф и Питерс покатились со смеху, а Берни испуганно отшатнулся.
– Убери его немедленно! Вот так и происходят несчастные случаи. – Набычившись, он выпятил нижнюю губу. –
Взглянув на полицейских, я закатил глаза:
– Видите, с кем приходится работать? С этим парнем каши не сваришь.
– Зря волнуешься, малый, – покровительственно проговорил Скейф. – Со мной ты не пропадешь.
– Остаюсь здесь, и точка, – отрезал Берни.
– Успокойся, – вздохнул я, опускаясь на стул. – Иногда можно и поработать немного для разнообразия.
– Я не возражаю против работы, за которую мне платят, – вскинулся Берни. – Но наотрез отказываюсь служить приманкой для убийцы. Неужели так трудно понять?
– Ладно-ладно, справлюсь без тебя. – Я прикурил сигарету. – А ты уж постарайся изложить эту историю толково.
Дождавшись пяти вчера, я поднялся к Криду, вместе со следовавшим за мной по пятам Питерсом.
– Что надумали? – Крид отодвинул в сторону стопку исписанных листов и махнул рукой, приглашая меня присесть.
– Выхожу на дело соло, – сообщил я. – Лоу наша идея не пришлась по душе, и, честно говоря, камня я в него за это не брошу. Да и вашим людям будет проще прикрыть одного, чем двоих. Как только стемнеет, сгоняю на такси в отель: светлый пиджак слишком заметен в темноте, хочу переодеться во что-нибудь более подходящее. Затем пройдусь пешком от отеля до ресторана на углу и закажу ужин. Можете поставить пару человек в баре – в ресторан попадают как раз через него. Сяду за столик спиной к стене. Как только бандит попытается что-то предпринять, мы его сразу и возьмем. Если он не появится, прогуляюсь от ресторана до кинотеатра «Гомон». Если и там ничего не случится, пойду в бар Майка – он находится сразу за «Флорианом». И уже оттуда вернусь в отель.
Крид что-то записал в блокнот.
– Будет лучше, если вы доберетесь до отеля на своих двоих. С таким движением на дорогах мы можем потерять такси из виду. Не хочется оставлять вас без прикрытия ни на минуту, однако позволить, чтобы преступник нас обнаружил, – значит провалить дело. Ловушка сработает, только если он ничего не заподозрит. Вам, Слейден, придется рассчитывать в основном на себя. Питерс – меткий стрелок, но держаться он будет в отдалении. Ситуация непростая: имейте в виду, что вы можете пострадать.
Внезапно я осознал, какого дурака собираюсь свалять. Вполне возможно, что болван из нас двоих вовсе не Берни. В любом случае отступать было поздно.
– Главное, чтобы Питерс подстрелил его прежде, чем он подстрелит меня, остальное я переживу. – Я постарался придать лицу беззаботное выражение.
– Питерс будет не один. – Крид смотрел на меня без улыбки. – На это дело я выделил сорок человек. Мы расположим их по всему вашему маршруту, через каждые двадцать ярдов. Вы никого не заметите: часть будет сидеть в машинах, часть – изображать прохожих, кто-то будет наблюдать за вами из укрытия. Бандит и сообразить ничего не успеет, как окажется у нас в руках.