У всех на виду
Шрифт:
— Ты не хотела бы пойти на него со мной? — спросил он, а сам будто бы хотел раствориться в воздухе.
— Конечно, буду рада. — Сказала я, а мой собеседник просиял и уже в замок возвращался в приподнятом настроении.
— Я не голодна, передай отцу благодарность и мои извинения. До комнаты я тоже сумею сама дойти. — Добавила я, когда поняла, что Горацио настроен провожать меня до двери моей комнаты. — До завтра. — Сказала я и стала взбираться по ступенькам огромной лестницы.
— Доброй ночи. — Пожелал мне Эйч и пошёл в
Я шла по тёмному коридору, как вдруг в одном из углов что-то блеснуло.
— Анхем. — Признала я старого призрака, который любил бродить по этому коридору.
— Мисс Мэлони, рад видеть вас в столь хорошем настроении. — Сказал с улыбкой старец и остановился неподалёку от меня.
— Анхем, хотите зайти, поболтаем о чём-нибудь. — Сказала я и добавила. — Расскажите мне ещё одну легенду, про магов и дайлентов.
— О я с удовольствием, но сегодня не могу. — С печалью в голосе ответил призрак.
— Тогда в следующий раз. — Сказала с улыбкой я.
— Конечно. Добрых снов молодая леди. — Сказал он и поклонился.
Я провела его глазами пока он не скрылся в одной из стен, после чего зашла в комнату. Я закрыла дверь на запор и прислонилась к ней спиной. Двери на балкон были настежь открыты и ночной ветер колыхал шторы, которые висели на окнах.
«Кажется, я начинаю привыкать к этому месту», — подумала с улыбкой я и блаженно закрыла глаза.
***
— Нет, нет… — Больше я ничего разобрать не смогла в меня полетела подушка, а в оставшуюся Линти уткнулась лицом, приглушив поток причитаний.
— Могт, что здесь у вас произошло? — спросила я у отца, который, не обращая внимания на летающее постельное бельё, спокойно готовил обет и одновременно, что-то считал на маленьком листке бумаги. Маг мог просто наколдовать обет, но отцу Линти нравился процесс приготовления, и поэтому при готовке он магию не использовал.
— Ничего серьёзного, не переживай, просто трудный подростковый возраст. — Ответил Могт и, вытерев руки в свой любимый фартук, пошёл в другую часть комнаты за какими-то приправами. — Вчера все разговоры были только про бал, а сегодня она туда уже не идёт.
— Как не идёт? Почему? — не поверила я своим ушам.
— Одна особа довела до её сведения, что туда приглашён один юноша. Моя малышка не ровно к нему дышит, вот и шумит теперь. — Сказал шёпотом Могт и в нас полетела вторая подушка. Хозяин дома ловко поймал её в воздухе с помощью силы мысли и аккуратно положил на стул.
— Пап, прекрати мне и так не выносимо плохо! — донёсся до нас прерывистый голос Линти.
— Что я? Лучше бы поговорила с подругой, чем бессмысленно слёзы лить. — Сказал он и после небольшой паузы добавил. — По-моему, Вонт хороший парень, так что ты ему должна понравиться и с салатовыми волосами. — Ты Мэл, скорей всего тоже его знаешь. Он проходил экзамен вместе с сыновьями повелителя.
— Бил? — спросила я и покосилась в сторону спальни Линти.
— Не
— Линти, я согласна с твоим отцом, и думаю, что не стоит всё так бросать. Ты вчера весь день потратила, чтобы быть готовой к балу, и вот он уже завтра, а ты просто лежишь и плачешь в подушку. — Ответа не последовало, но я сделала ещё одну попытку. — Линти, скажи, ты так мечтала пойти на бал не ужели из-за Вонта?
— Нет. — Ответила Линти и, наконец, показала мне лицо.
— Тогда, нечего о нём думать. Мы с тобой пойдём на этот бал в месте, и развлечёмся, а все остальные как хотят. — Сказала я, а на губах Линти блеснула улыбка. — Знаешь у меня идея, пошли в город пройдёмся по лавкам.
— А у тебя есть деньги? — спросила Линти и вытерла мокрые щёки.
— Да, немного. Я в тот раз помогала твоему отцу собирать травы и немного заработала, но здесь главное не деньги. — Сказала я и стащила её за руки на пол.
— Хорошо, пошли. — Согласилась Линти.
— Подождите. — Окликнул нас уже в дверях Могт. — Линти, вы же в город. Зайди пожалуйста к миссис Горти, отдай ей записку и пять монет из мешка, а остальные можешь потратить по своему усмотрению. — Сказал мужчина и передал дочери кожаный мешочек.
— Спасибо, пап. — Сказала счастливая Линти и немного вприпрыжку направилась за мной.
Мы с Линти выполнили поручение её отца и направились бродить по городу. Торговые лавки в Толуме сильно отличались от тех бутиков и магазинов к которым привыкла я, но на этот случай сгодились и такие.
— Какая красота. — Охнула Линти у одного из прилавков ювелирного магазина, куда мы забрели совершенно случайно. Я подошла и заглянула через её плечо на прилавок. Там красовалась симпатичное ожерелье из сине-голубых камней.
— Чистый аквамарин, обработан лучшими ювелирами северных гор и мной отреставрирован. — Сказал, возникший перед нами продавец. — Не правда ли оно прекрасно? — спросил он и достал украшение из-за прилавка. Солнечный свет из окна попал на гранённые камни и рассыпался миллионом ярких синих искр. — Оно идеально подойдёт к вашим глазам. — Добавил он обращаясь к Линти. — Всего-то сто монет.
Восторг Линти потух так же быстро, как и появился. Моих и её монет в сумме всего было девятнадцать. Линти печально вздохнула и я решила, что мы тут уже насмотрелись. Я взяла подругу под руку и мы направились к выходу.
— Леди, так вы покупать не будете? — спросил мужичок продавец.
— Нет, спасибо. — Ответила Линти с улыбкой.
— Жаль. — Сказал продавец и положил ожерелье обратно. — Можно у вас спросить. Не сочтите за грубость. У вас на шее цепочка. Можно посмотреть. — Попросил он обращаясь ко мне.