Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Убежденный холостях
Шрифт:

– Мне холодно, – сказала миссис Стрип. Девушка поискала и нашла в одном из ящиков гардероба шаль, укутала старуху и пообещала развести огонь.

Это заняло какое-то время. Потом Ариадна нашла миссис Лоуренс и спросила, чем вымести золу из камина, а также, где хранятся щетки, ведра, дрова для растопки и уголь.

– Я хочу сменить у миссис Стрип постельное белье. И еще мне нужен пылесос и тряпки.

– Новая метла по-новому метет, ну-ну, бог в помощь, – язвительно заметила миссис Лоуренс и добавила: – И запомни себе, дорогуша, как только мое время кончается, я

сразу ухожу, минута в минуту.

Ариадна развела огонь, приготовила чай для миссис Стрип и принялась за постель. Она просто диву давалась, сколько же времени не менялись эти простыни, и была вполне удовлетворена опрятным видом постели, застланной свежим бельем. Отнеся все грязное в туалетную комнату, девушка взялась за пылесос, прошлась вокруг влажной тряпкой, удивляясь такому запустению и время от времени занимая старую леди разговором.

– Вы совсем никуда не выходите?

– Это я-то! Нет, мисс Любознайка, не выхожу. Предпочитаю оставаться здесь, в собственной комнате, несмотря на то, что моя дочь все никак не может найти разумную женщину для уборки этой комнаты и ухода за мной; я даже не могу понять почему…

– Ваша дочь усердно ищет помощницу, – сказала мягко Ариадна, мечтая в душе об отдыхе и чашке кофе.

Двенадцать часов, а от миссис Брик – ни слуху ни духу. Через полчаса она все же появилась, небрежно кивнула матери и заметила:

– Вы все нашли, что нужно для работы? – Ее взгляд задержался на постели. – А вот менять белье не было никакой необходимости.

– Постель была слишком уж грязная, – тихо сказала Ариадна, почувствовав удовлетворение от того, что лицо миссис Брик залилось краской.

– Надеюсь, вы загрузили белье в стиральную машину? А завтра утром уж постарайтесь найти время выгладить его.

– Я все отнесла в туалетную, и, конечно же, могу завтра выгладить его, если вы, миссис Брик, настаиваете, но в таком случае у меня совсем не останется времени для ухода за вашей матушкой. Вы ведь для этого меня нанимали, не так ли?

Миссис Брик надменно вздернула подбородок.

– Неужели трех часов недостаточно, чтобы переделать все те малости, что потребны моей матери? Если так пойдет и дальше, я только и буду делать, что просить миссис Лоуренс взяться за утюг. Не опаздывайте завтра утром, мисс Браун!

И миссис Брик вышла из комнаты, причем, весьма своевременно, ибо Ариадна, трясясь от возмущения, уже собиралась заявить хозяйке о некоем своем решении.

Вернувшись домой, Ариадна увидела на столе неубранные, как обычно, остатки ланча, Мэрион снова дома не было. Перемыв тарелки, девушка собрала счета, взяла кошелек и хозяйственную сумку и пошла по магазинам. Она не стала оплачивать все счета, решив придержать хоть немного денег для себя. Вряд ли отец выделит из семейного бюджета что-нибудь для ее собственных нужд, скорее отдаст деньги Мэрион. Обойдя несколько магазинов, Ариадна купила мясо и овощи, выбрав, что подешевле. Теперь, когда она вернулась домой, отпала необходимость питаться полуфабрикатами, как это делала Мэрион.

Сестры еще не было дома, Ариадна приготовила картофельную

запеканку с мясом и овощами, рисовый пудинг и, поудобнее устроившись в гостиной с чашкой чая и включив радио, размышляла о профессоре Мелвилле. Увидит ли она его когда-нибудь? Сомнительно. Погрузившись в мечты, она и не заметила, как остыл ее чай. Ей представилось, что она, ну хотя бы с аппендицитом, попадает в больницу, состояние критическое, срочно требуется операция, и вот, когда она просыпается после наркоза, то видит, что он склоняется над ней, зовет ее из небытия, тормошит и, уже в палате, говорит, что она самая примерная пациентка, что ее мужество и терпение совершенно покорили его сердце…

– Ничего себе, куда меня занесло, – очнувшись от видения, вслух сказала Ариадна. – Не аппендикс, а голову пора проверять – дойти до такого абсурда! Да он и думать забыл обо мне! А я тут…

Отец вернулся домой раньше обычного.

– Дорогая моя, ты здесь? – воскликнул он так, будто они не виделись по крайней мере месяц. – День прошел хорошо? Мэрион с приятелями отправилась в Дувр, ей совсем не повредит свежий морской воздух. Вернется поздно, не волнуйся. А чем это у тебя так аппетитно пахнет?

– Я приготовила запеканку с овощами. Может, сразу и поешь?

– Конечно, детка, о чем разговор! Да, кстати, надо кое-что обсудить. Если не ошибаюсь, у тебя достаточно денег, чтобы какое-то время поддержать нас? Видишь ли, у меня возникли финансовые затруднения…

Ариадна села напротив отца.

– Нет, папа, у меня совсем нет денег. Я оплатила счета, которые вы без меня тут накопили. Ты же знаешь, мне пришлось выложить приличную сумму. Так что у меня ничего не осталось, – быстро проговорила она, скрестив за спиной пальцы, дабы эта вынужденная ложь простилась ей свыше.

Отец прямо-таки запыхтел от недовольства.

– Ну, должен прямо сказать, Ариадна, что это с твоей стороны просто черная неблагодарность. Одни небеса знают, как я бьюсь, чтобы содержать своих девочек в комфорте и оплачивать расходы на жизнь.

– Да, папа, я знаю, тебе трудно. Но если Мэрион начнет работать, у нее появятся деньги и ей не придется брать себе на одежду из тех, что отложены на хозяйство. Тогда и тебе и мне будет гораздо легче.

– Ты жестока, дочь моя! – вскричал мистер Браун. Прости, что я говорю так, но я не ожидал от тебя такой черствости. Мэри и я – твои самые близкие люди, ты должна благодарить бога, за то, что можешь помочь нам сделать жизнь более сносной.

Ариадна молча сменила тарелки и подала пудинг. Ей было нечего сказать отцу, который все равно ее никогда не слышал. Бедная мама! Только одна она и понимала ее. Если удастся скопить немного денег, подумала вдруг девушка, уйду из дома, сниму комнату, найдя для начала какую-нибудь постоянную работу, а потом обучусь чему-нибудь стоящему.

Отец уставился на нее через стол.

– Ты, кажется, задумалась, Ариадна? Надеюсь, это потому, что ты понимаешь, как огорчает отца твой эгоизм?

– Папа, ты, говоришь как персонаж викторианского романа. Тебе положить еще пудинга?

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life