Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лазарчук Андрей Геннадьевич

Шрифт:

– Да, я. Всегда была и всегда буду, – в голосе мисс Спэниш звенела непоколебимая уверенность. – Могу я передать вам, что именно открыли мне голоса?

– Чуть позже, если вы позволите. – Рансайтер взял следующую карту.

– Но я обязана это сказать! – голос мисс Спэниш опасно напрягся и задрожал.

– Хорошо, – сказал Рансайтер. – Минутный перерыв. Послушаем, что мистические голоса открыли мисс Спэниш. – Он достал из ящика стола таблетку амфетамина и проглотил ее, не запивая. Потом взглянул на Джо и пожал плечами.

– Кто-то только что перенес нас из нашего мира в другой, – начала мисс Спэниш. – И мы находились там, мы жили в нем, как подлинные жители того мира – но потом величественная, всеобъемлющая духовная сила вернула нас сюда,

в наш собственный родной мир…

– Это была Пат, – сказал Джо Чип. – Пат Конли, с сегодняшнего дня – наша сотрудница.

– Тито Апостос, – продолжил перекличку Рансайтер. – Где вы?

Лысеющий мужчина с эспаньолкой наклонил голову. Одет он был в старомодные обтягивающие бедра брюки из золотой парчи, но выглядел при этом вполне элегантно. Возможно, причиной тому были крупные, с яйцо, пуговицы на болотного цвета лайковой блузе. В любом случае, чувство собственного достоинства он имел в избытке. Джо это поразило.

– Дон Денни, – прочел Рансайтер.

– Здесь, сэр, – вкрадчивым баритоном, более приличествующим, пожалуй, сиамскому коту, отозвался худощавый, серьезного вида мужчина, сидящий в кресле прямо и положив руки на колени. На нем была длинная лавсановая юбка, ковбойский передник, украшенный звездами из фальшивого серебра, и сандалии. Волосы были собраны в пучок на затылке.

– Вы у нас антивоскреситель – сказал Рансайтер, глядя в его карту. – Единственный, который у нас работает. Джо, может быть, стоит взять вместо него еще одного антителепата? Сомневаюсь, что нам понадобится специалист такого профиля.

– А вдруг? – сказал Джо. – Мы же не знаем, с чем мы там столкнемся.

– Ладно, – кивнул Рансайтер. – Согласен. Сэмми Мэндо?

Механическим движением поднял руку молодой человек с крошечным носиком и головкой размером с кокосовый орех. Джо знал его. На самом деле он был вовсе не молод, просто процессы развития, физического и умственного, прекратились для него давным-давно. По интеллекту он не превосходил енота: умел ходить, есть, мыться и даже – в некотором роде – говорить. Поле он, однако, генерировал солидное и однажды нанес крупное поражение самому С. Доулу Мелипоуну.

– Так, есть, – сказал Рансайтер. – Следующая – Венди Райт.

Пользуясь предоставившейся возможностью, Джо разглядывал девушку, которую – если бы это от него зависело – он охотно сделал бы своей любовницей, а еще лучше – женой. Глядя на Венди, невозможно было представить себе, что она состоит, как все прочие люди, из плоти и крови. В ее присутствии Джо всегда чувствовал себя маленьким, толстеньким, невоспитанным и потным обжорой с вечно бурчащим желудком и заложенным носом. Около нее он сразу начинал представлять себя неким набором жизнеобеспечивающих механизмов: трубок, клапанов, насосов, фильтров и прочего – и это сразу обрекало его на полный провал. При взгляде на ее лицо собственное казалось ему крикливой маской. Любуясь ее телом, он ощущал свое дешевой заводной игрушкой. Цвета ее были приглушены и утончены. Зеленовато-серые глаза смотрели спокойно, он никогда не видел в них ни страха, ни презрения. Венди не просто казалась спокойной – она поражала его своей стойкостью и хладнокровием. Ей было лет двадцать пять-двадцать шесть, и похоже, что она никогда не выглядела моложе – но зато она никогда не будет выглядеть старше, потому что слишком хорошо владеет собой, чтобы подчиняться воздействию времени…

– Я здесь, – мягко сказала Венди.

– Хорошо… И остался у нас Фред Зафски. – Взгляд Рансайтера остановился на средних лет мужчине с выпирающим кадыком. Выглядел он как-то неестественно: полный, большеногий, с гладко зачесанными волосами и нечистой кожей, одетый, по случаю командировки, в одноразовый комплект цвета павианьей задницы. – Должно быть, это вы?

– Совершенно верно, – захихикал Зафски. – И что из этого?

– Боже мой, – сказал Рансайтер, покачав головой. – Впрочем, на всякий случай одного антипаракинетика мы должны взять. Это вы и есть. – Он отодвинул документы и стал искать свою сигару. – Вот и вся

группа, – сказал он Джо, – и еще ты да я. Заменить кого-нибудь не хочешь?

– Я доволен, – сказал Джо.

– Ты считаешь, что это лучший состав, который мы можем выставить на эту игру?

– Да.

– И против команды Холлиса она потянет?

– Да.

Но помимо этого «да» существовало что-то еще…

Джо не мог определить, что именно его угнетало. Потенциально противополе, создаваемое одиннадцатью инерциалами, было колоссальным. И тем не менее…

– Мистер Чип, – тронул его за руку Тито Апостос. – Не могли бы вы уделить мне минутку? Дело в том, что этой ночью я, похоже, находился в контакте с одним, а возможно, что и с двумя людьми Холлиса: телепатом, работающим, похоже, в паре с предсказателем. Как вы думаете, стоит сообщить об этом мистеру Рансайтеру?

Джо с сомнением посмотрел на Рансайтера. Тот сидел в своем драгоценном кресле и пытался заново раскурить свою «гавану». Щеки его запали, и выглядел он до невозможности усталым.

– Не стоит, – сказал Джо, – обойдется…

– Леди и джентльмены, – заговорил Рансайтер, пытаясь перекрыть шум в кабинете. – Мы отправляемся на Луну: вы, одиннадцать инерциалов, мистер Чип, я и представитель заказчика мисс Зэу Вирт – всего четырнадцать человек. Полетим мы на нашем корабле. Сейчас, – он взглянул на свои старинные золотые часы, – три тридцать. «Прэтфолл-2» стартует с главной площадки в четыре. – Он закрыл крышку часов и спрятал их в карман. – Вот и все, Джо. К добру ли, к худу ли… Неплохо было бы иметь собственного предсказателя, а? – И лицо, и голос его выдавали крайнюю озабоченность и уже почти полное отсутствие сил тащить на себе тяжкий груз забот, необратимых решений, ответственности, прожитых лет…

Глава 6

Слушайте: пришло время уделить немного любви и ласки мужским лицам! Вечное самозатачивающееся лезвие «Убик»!Швейцарское хромирование! Дни сражений со щетиной канули в далекое прошлое! Пользуйтесь только «Убиком»-и вас найдет любовь! Обращаться с осторожностью.

Применять только согласно инструкции.

– Добро пожаловать на Луну – бодро сказала Зэу Вирт; ее глазки, увеличенные треугольными очками в красной оправе, радостно сияли. – Мистер Говард поручил мне от своего лица приветствовать вас всех и каждого в отдельности, а особенно мистера Глена Рансайтера, и поблагодарить его за то, что дал нам возможность воспользоваться вашими услугами. Мы находимся в отеле, расположенном под поверхностью Луны. Отделку отеля производила сестра мистера Говарда, Лейда, чей художественный талант несомненен. В трехстах ярдах от отеля находятся промышленные и научные сооружения, которые, как считает мистер Говард, и подверглись инфильтрации. Ваше присутствие здесь и сейчас уже, должно быть, мешает деятельности агентов Холлиса, что бесконечно радует нас. – Она замолчала и обвела глазами собравшихся. – Есть ли вопросы?

Настраивающий свои тестеры Джо проигнорировал ее. Несмотря на подозрительное упорство клиента, он был намерен провести замеры поля. Во время часового перелета они с Рансайтером посовещались и твердо решили это сделать.

– У меня вопрос, – сказал Фред Зафски и захихикал. – Где тут ванная?

– Вы получите по миниатюрной карте, где все обозначено, – Зэу Вирт кивнула бледной ассистентке, и та стала раздавать всем яркие глянцевые карты. – Вы видите кухню: там есть все необходимое для приготовления пищи. Пользоваться кухней можно бесплатно. В свое время стоимость постройки этого жилого комплекса на двадцать человек была колоссальной. Комплекс полностью автономен, он располагает системой воздухоснабжения, отопления, подачи воды и пищи. Есть здесь также кабельное ТВ и высококлассная полифоническая звуковоспроизводящая аппаратура. Однако, в отличие от кухни, пользование ею возможно только за плату. В зале игр вы найдете разменный автомат, и это значительно упростит вашу жизнь.

Поделиться:
Популярные книги

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор