Убить Первого. Том 1
Шрифт:
“Память… помогай” — взмолился он и, качнувшись из стороны в сторону, прогнал все посторонние мысли, бросаясь в бой.
Врагов было много, но они почему-то казались Эдвану какими-то медленными, вялыми. Одним мощным ударом палки он вывел из строя главаря, отпрыгнул в сторону и изо всех сил огрел какого-то нерасторопного парня. На третьем ударе палка почему-то не выдержала и разлетелась на куски, вынуждая Эдвана кинуть её остатки кому-то в лицо. Воспользовавшись лёгкой заминкой, парень схватил жертву броска за куртку и швырнул прямо в товарищей, словно мешок муки.
В ту же секунду на Эдвана налетел крупный парень и отвесил ему мощный удар в челюсть, который чуть не свалил его с ног. Звон в голове слегка отрезвил почувствовавшего
Благодаря атре, что заполняла его тело, Эдван летел по улице с невероятной для себя скоростью. Да, не так быстро, как впервые ступив на первую ступень, но гораздо быстрее любого из своих врагов. Удивлённые его резким отступлением ученики не успели вовремя броситься в погоню, а когда они всё-таки спохватились, Эдван уже скрылся за ближайшим поворотом.
Подбегая к площади Основателей парень почувствовал что-то неладное. Там было как-то необычно много учеников для этого времени суток. Смутная догадка промелькнула в его голове, но он отмахнулся от неё, как от назойливой мухи. Не могло же столько людей собраться в городе лишь для того, чтобы поохотиться за ним, верно? Или…
Ответ на свой вопрос Эдван получил в ту же секунду, как оказался на площади. Кто-то закричал: “Это он! Это он!”; и внимание всех собравшихся учеников сосредоточилось на парне. Не снижая скорости, он рванул к стене, а толпа бросилась наперерез. Их было много, человек сорок, а может даже больше, и каждый желал избить его и притащить к ногам Мариса Морето.
Эдван сквозь зубы костерил благородного ублюдка на чём свет стоит, удирая от разъярённой толпы простолюдинов. “Стой, сволочь! Прими свою судьбу! Хватит удирать!”, - кричали ему в спину, пока он выжимал из сосуда души последние крохи атры, чтобы увеличить скорость. То, что при этом всё его тело горело огнём, Эдвана волновало в самую последнюю очередь. В конце концов, лучше потерпеть немного боли сейчас, чем попасться в руки разъярённой толпы…
Бежать прямо к воротам парень не стал, вместо этого он взял прямой курс на стену и, в один прыжок перемахнув через высокий забор, очутился на какой-то тренировочной площадке в самый разгар урока у одной из старших групп.
— Простите! — резко выкрикнул парень и, повернув, тут же рванул через забор на главную улицу.
Его появление оказалось настолько неожиданным, что мастер, который вёл занятие, не успел даже накричать на нарушителя, ведь когда он опомнился, Эдван уже убежал. Однако те ученики, что перемахнули через стену вслед за парнем такой удачей не обладали и за попытку сорвать занятие отхватили от учителя по полной.
Вылетев на главную улицу, Эдван вновь оказался в ловушке. Мало того, что ему на хвост село более десятка новых преследователей, так ещё и атра начала подходить к концу. Чертыхнувшись себе под нос, парень помчался вверх по улице, не рискуя более забегать на полигоны и срывать чьи-то занятия. Скорость его бега постепенно замедлялась, но и преследователи начали выдыхаться, правда, чем дальше он бежал по главной улице, тем больше их становилось. Момент отчаянья наступил, когда ему перегородили дорогу. Его зажали между молотом и наковальней, сзади неслась разъярённая толпа учеников, путь к отступлению впереди закрыт. Эдвану хотелось выть от злости и обиды. В голове мелькнула паническая мысль сдаться, но он тут же отбросил её и, разозлившись, всем своим естеством потянулся к окружающей
С новыми силами Эдван рванул прямо на перегородивших дорогу учеников. Он сместился поближе к стене и, когда между ними оставалось не более двадцати шагов, вновь усилил тело атрой и прыгнул. Оттолкнулся от верхушки стены и, приземлившись позади удивлённой толпы, рванул что было сил к главному зданию. Вот только кое-в-чём Эдван просчитался: не один он мог усиливать тело атрой. Все ученики в какой-то степени обладали этим умением, а старшие умели это даже получше него, и совсем скоро его начали догонять. Парень чувствовал себя просто ужасно, против воли ему вспоминался лесной забег от проклятых обезьян, отчего он злился ещё сильнее. Он словно снова очутился там, только вместо леса была улица академии, а вместо тварей — их отражения в человеческом обличьи. Топот множества ног грохотал в его ушах, а боль и обида росли внутри сердца. И когда Эдвану показалось, что ещё немного, и его поймают, когда он уже был готов остановиться, так и не добежав до главного корпуса каких-то сто шагов, случилось второе чудо.
— Вот ты где, маленький засранец! А ну, иди сюда! — до боли знакомый скрипучий голос каркнул на него откуда-то со стороны.
— Господин Шан Фан! — закричал парень в ответ и резко свернул в сторону голоса, не снижая скорости. Наконец-то, он почувствовал облегчение.
— Вы что тут устроили, а?! В своих трущобах будете так носиться, это улица, а не полигон, поняли?! — заорал вдруг старик. Толпа, что бежала за Эдваном с трудом остановилась и замерла в страхе. Никто из них не знал, кто такой Шан Фан, но одного вида умудрённого старца в белом халате было более, чем достаточно, чтобы вселить страх в сердце любого ученика. Статус мастеров в стенах академии был неоспорим для простолюдинов и никакое желание угодить благородному не могло пересилить страх навлечь на себя гнев какого-нибудь учителя. Это благородные могли ещё что-то несмело возразить, но их среди преследователей и не было.
— И-извините, господин, — пробормотал здоровяк из старших учеников, который был ближе всех к тому, чтобы поймать Эдвана.
— А ну проваливайте отсюда, пока я не передал вашим мастерам, чем вы тут занимаетесь вместо тренировок! А ты тоже хорош! — гнев Шан Фана переключился на Эдвана, — Я потратил целый час на твои поиски! Почему тебя не было сегодня ни на одном занятии?! — и пока старик ругал парня, толпа его преследователей очень быстро рассосалась. Ученики поспешили убраться подальше и не навлекать на себя беду в виде ярости неизвестного старого мастера. В конце концов… им ведь не обязательно ловить этого Лаута сегодня. Срока давности предложение юного господина Морето не имело.
— Я… был в городе, — пробормотал Эдван.
— И что ты там делал?
— Гулял. Смотрел на поля у внешней стены.
— Тц… — Шан Фан сделал глубокий вдох, — впредь постарайся не ходить так далеко. Я слышал, вчера твари снова пробили брешь в стене, там сейчас небезопасно. Пошли, покажешь мне, как ты продвинулся с рецептом, — фыркнул старик.
— Перевод закончен, — улыбнулся Эдван.
— Хоть одна хорошая новость за день.
Хоть Эдван был и рад появлению старика, его радость быстро померкла, когда он вспомнил про Марка и утреннюю ссору с солдатом. Однако, вопреки ожиданиям паренька, старик даже не заикнулся о кланах, уважении к основателям или ещё какой-нибудь высокопарной чуши, которую лил на него каждый второй. Вместо этого Шан Фан спокойно поинтересовался, как идут успехи в освоении чтения и, услышав, что книга истории очень сильно ему помогает, остался доволен. У Эдвана отлегло от сердца. Страх, что у него могут отобрать “наставление об атре”, который преследовал его ещё с самой ссоры с Марисом, наконец-то, рассеялся. Парень вздохнул с облегчением.