Убить Уилла. Побег из Хэппидейла
Шрифт:
– Но... если это действительно трилогия, где две другие части?
– Хорош, чувак, не заводи меня, я и так на пределе, - Марти махнул рукой. – Кому какое сейчас до этого дело?!
– Можно мне это прочитать?
– Да не вопрос, - ответил Марти. – Только если увидишь эту мразь, скажи ему, что он блядский сучий потрох, и это сам Марти Маршалл просил передать! Запомнил?
– А где он сейчас?
– Умотал куда-то. С моей женой и на моем же, сука, кадиллаке.
Опять возбуждение на первом этаже, две новые дырки в крыше, и вот я уже стремглав делаю ноги из офиса Марти Маршалла. Пара кварталов, и передо мной какой-то задрипанный бар. Но сейчас мне наплевать на удобства. Я заказываю выпить, переворачиваю первую страницу повидавшей слишком многое на своем веку рукописи...
И вот до конца того дня...
– и еще полночи после – мне словно опять пятнадцать и я все тот же мальчишка с глупой умиленной улыбкой от уха до уха, поглощающий каждое слово, каждую букву, написанную Джеком.
И вот именно это произведение, дорогой мой читатель, Вы сейчас и держите в своих руках.
"Побег из Хэппидейла" - самое жесткое, резкое, но при этом... и самое искреннее, чувственное произведение Джека Куэйда. И, конечно, как и все его работы – абсолютно непредсказуемое. Те из вас, кто знаком с творчеством Джека – с возвращением, мои дражайшие друзья, а если Вы только открыли для себя этого замечательного автора – с радостью приветствую и приглашаю в увлекательный мир его фантазий и грез. Но для последних еще несколько коротеньких, но важных рекомендаций: прежде чем читать, необходимо задернуть шторы, наполнить бокалы, включить что-нибудь огненное, драйвовое – да погромче – и... погнали!!!
Не прощаюсь ;-)
Люк Престон,
Барковски, Санта Моника
"В конце останется в живых только одна. Последняя девушка".
Старая хоррор-поговорка.
Джек Куэйд
"УБИТЬ УИЛЛА. ПОБЕГ ИЗ ХЭППИДЕЙЛА"
(Последняя Девушка, книга 1)
I.
1988
Нэнси Синклер была как раз на полпути до точки назначения, когда на приборной панели ее автомобиля замигала лампочка датчика бензина. Девушка прищурилась, пытаясь разглядеть что-либо в грязном лобовом стекле, а затем в зеркале заднего вида. Сплошная темень.
– Вот уж попадос, - пробубнила Нэнси.
Шел 1988 год, и если и были времена, когда можно было девятнадцатилетней девушке застрять в полной глуши в полночь и чувствовать себя в относительной безопасности, то они определенно уже давно миновали. Бензин, как назло, заканчивался где-то посреди Седар-Спринг и Хэппидейлом, на дороге, у которой даже названия на карте не было. В народе ее называли Трассой Пропавших. Согласно преданиям, в шестидесятых несколько девушек пропали без вести именно на этом старом участке дороги. И, само собой разумеется, никого из жертв так и не нашли, и, естественно, никто из местных ничего не видел и не слышал.
Ходили разные истории: кто-то верил, что это дело рук одного серийного
Но Нэнси считала себя разумным образованным человеком, который воспринимал все эти истории не иначе как провинциальные байки. Ровно до тех пор, пока она сама не оказалась на этой самой Трассе Пропавших с бензином почти на нуле и без малейшего понятия, как далеко находится ближайшая заправка. Но как бы девушка ни убеждала себя, что все те события из шестидесятых не больше, чем сказки, теперь уже сама не могла отделаться от навязчивой мысли, что дыма без огня не бывает и каждой в байке есть хотя бы частичка правды.
Нэнси нервно барабанила пальцами по рулевому колесу, пыталась высмотреть хоть что-либо в кромешной тьме и не прекращала верить, что произойдет чудо и этот кошмар закончится так же резко, как возник. Приблизительно так же, как надеется обезумевший от жажды путник в пустыне набрести если не на призрачный оазис, так хотя бы на родник. И... внезапно... чудо "свершилось"! Впереди забрезжил свет, и Нэнси невольно подалась вперед, поближе к лобовому стеклу, как будто это могло ускорить движение машины. Впереди прорисовывались неоновые лампочки, сливавшиеся в спасительное название: "Ремонт и Заправка у Патрика".
С огромным облегчением девушка припарковала мамин Шевроле Нова 1979 года у заправки и заглушила двигатель. Нэнси осмотрела из водительского окна разваливающуюся, полуубитую заправочную станцию. В поле зрения лишь грязные окна да пустые полки. Никаких признаков жизни.
Нэнси решила было, что заправка заброшена и собиралась уже попытаться завести двигатель, как увидела рядом с заправочным зданием очертание мужской фигуры, державшей что-то в руках. Девушка, несмотря на все усилия, не могла разглядеть, что это был за предмет. Нэнси наклонилась вперед в надежде рассмотреть его поближе. И тут незнакомец стремительно взмахнул руки вверх. В отблеске луны Нэнси отчетливо увидела сверкающее лезвие.
– О, нет-нет-нет, только не это, - Нэнси повернула ключ в зажигании, но раздался лишь щелчок, чертов двигатель не хотел заводиться. Еще одна попытка, еще одна... все безуспешно. За те мгновения, что Нэнси концентрировала взгляд на ключе, темная фигура с топором в руках приближалась к машине. Девушка тем временем делала все от нее зависящее в данной ситуации: кричала, выжимала педаль газа, чертыхалась, но ничто из вышеперечисленного не заставило двигатель завестись. Нэнси перевела полный отчаяния взор на незнакомца. Он приближался, и с каждым шагом внешний вид этого бугая наводил все больше и больше ужаса. Это был здоровенный двухметровый увалень с огромными ручищами, нечеловеческой, словно выдубленной кожей. И вот этот громила уже в каких-то шагах от машины, сравнивается с ближайшим фонарем, и Нэнси молится, чтобы все это были только глюки, и этот чел, если он и существует, совершенно нормальный, вся эта дичь, что мерещится – лишь плод моего испуганного воспаленного воображения. Ну, а в реале – вот подходит он, типа, такой, да: здоровячок, не первый красавчик на деревне, но во всем остальном оказывается, что это совершенно нормальный чувак, да, не писаный красавец, с кожей не то чтоб полный порядок, но вполне себе человеческая, и все такое, в общем, Вы поняли ход мысли.