Убийца Бога
Шрифт:
Дэш махнул Коннелли, и оба метнулись внутрь, держа оружие на изготовку.
В комнате никого не было, но пол усеивали осколки стекол из выбитых окон. Справа, у кирпичного камина, валялась куча деревяшек, которые раньше были стулом, а теперь годились только на растопку.
Они разошлись и принялись тщательно осматривать комнату, двигаясь так, будто в любой момент могли попасть в ловушку. Дэш тихонько подкрался к дивану и толкнул его ногой в сторону.
Из-за дивана послышался стон боли, и Дэвид моментально прицелился в ту сторону.
Лежащий на
– Антон? – прошептал Дэш.
Ван Хаттен кивнул. Это незначительное усилие заставило его вновь застонать.
Он явно не представлял угрозы, и Дэвид двинулся дальше. Они с Коннелли прочесали остальные комнаты, проверяя, не найдется ли там каких-то сюрпризов.
Убедившись, что дом пуст, они вернулись к ван Хаттену. Дэш перевернул его на спину и сорвал скотч со рта.
– Что случилось? – требовательным шепотом спросил он.
– Я только хотел остановить производство капсул, сдержать ее, – пробормотал ван Хаттен. – Я не желал ей вреда.
– Что случилось? – повторил Дэш с таким напряжением, что его шепот прозвучал как крик. – Где она?
Ван Хаттен покачал головой и скривился от боли.
– Не знаю. Она…
Дэвид зажал физику рот.
– Говори тихо, или замолчишь навсегда, – пригрозил он.
– Не знаю, – повторил ван Хаттен, когда Дэш убрал руку; на этот раз его едва было слышно. – Она сбежала.
– Давно? – спросил Дэвид.
– Не могу сказать точно. Я как раз приходил в себя, когда сюда вломились шесть человек… шесть коммандос. Они искали Киру. Я сказал, что она сбежала, они связали меня и отправились за ней.
– Когда это было?
– Пять-десять минут назад.
Коннелли опустился на колени рядом с физиком.
– Вы захватили Киру в одиночку или есть другие игроки, о которых мы должны знать? – спросил он.
– В одиночку, – беззвучно ответил ван Хаттен.
Дэвид задумался. Они не нашли в доме никаких следов сопротивления рейду коммандос. Возможно, физик и вправду действовал один.
Дэш и Коннелли обменялись взглядами – «пора идти». Дэвид заново заклеил ван Хаттену рот.
– Ждите здесь, – сказал он пухлому физику. – Когда мы вернемся, вам придется кое-что объяснить.
40
Кира заметила впереди какое-то движение и инстинктивно нырнула за дерево. Белизна смирительной рубашки и сам факт, что она одета в смирительную рубашку, выдавали ее, как пылающий факел.
По лесу шла молодая пара, оба с большими рюкзаками; отправились в поход. Кира выдохнула. Наконец-то. Это ее шанс. Но ей нужно сыграть верно, иначе она их напугает. «Покрытая ссадинами девушка в смирительной рубашке? Посреди леса? Ну как ей можно не поверить?» – подумала Кира, мимолетно улыбнувшись нелепости своего положения.
Она глубоко вздохнула и крикнула из-за дерева:
– Привет! Мне бы очень не помешала помощь.
Кира вышла на тропинку и пошла к парочке. Они
– Привет еще раз. Вы не поможете мне снять эту штуку? – как ни в чем не бывало сказала она, надеясь, что ровный тон голоса и относительно спокойное выражение лица сыграют свою роль.
Они уставились на нее, потом переглянулись. Оба явно не знали, что сказать или сделать, и даже сомневались, не обманывают ли их глаза.
– А это на вас не смирительная рубашка? – подозрительно спросил парень.
«Ага, последний писк моды на Западном побережье», – легкомысленно подумала Кира.
– Ну да, это вроде немного странно, – вслух сказала она. – Я знаю. Я приехала сюда вчера вечером с новым приятелем… – Кира мгновенно приняла решение прикинуться вульгарной и недалекой любительницей вечеринок. – Он снял домик, в полумиле отсюда. Мы вчера здорово нажрались и, ну… знаете… он типа захотел, чтобы я надела эту штуку. Ну, я и надела. Решила, что он типа немножко двинутый. В смысле, я знаю, это просто дикая хрень, – сказала она, указывая подбородком на смирительную рубашку, – но парочки же в натуре пристегивают друг друга наручниками к кровати и все такое, верно? А я к тому времени вообще ужралась в ноль… В общем, потом мы по-серьезному сцепились, и этот мудак просто слинял. Бросил меня в этой хрени! Вот жопа…
Девушка недоверчиво оглядела ее.
– Вы так выглядите, будто на войне побывали.
– Ага. Мы потому и сцепились. Я думала, эта жопа типа любит связывать, а он съехал на конкретном садо-мазо. Не моя тема. Правда, тут не всё его работа, – добавила она, указывая головой на свои ссадины. – Я пару раз грохнулась, пока искала, кто меня развяжет.
Миллер глуповато улыбнулась.
– Наверно, поэтому туристы и не носят такие штуки, а? – сказала она и повернулась к ним спиной. – Я думаю, нужно просто расстегнуть эти ремни.
Пара туристов подошла поближе и принялась изучать ремни.
– Вы выглядите хуже, чем я думал, – заметил парень.
Кира обрадовалась, услышав в его голосе не подозрительность, а заботу.
– С вами все будет о'кей? – спросил он, начав расстегивать ремни. – Может, мне позвонить в девять-один-один или еще чего?
– Неа, – ответила Кира. – Выглядит хуже, чем есть. Все будет отлично. Хотя я все равно чувствую себя полной дурой, раз дала себя уговорить на такое…
Расстегнув ремни, туристы помогли ей стянуть рубашку через голову. Когда та наконец оказалась на земле, Кира с облегчением вздохнула.
– Спасибо огромное, – сказала она и повернулась к женской половине пары. – Вы не против, если я быстренько позвоню с вашего телефона? У меня друг живет минутах в тридцати отсюда. Хочу попросить, чтобы он меня забрал.
– Ага, давайте.
Кира взяла телефон, наслаждаясь обретенной свободой рук и пальцев, отошла на несколько шагов от туристов и отвернулась.
– Дэвид, привет, это я, – негромко произнесла она, когда Дэш ответил.
– Кира! – шепотом закричал он с ощутимым облегчением в голосе. – Ты в порядке?