Убийца с медальоном святого Христофора
Шрифт:
— Надо же, «доктор»! — фыркнул Мур. — Интересно, каких наук? Все эти психи — болтуны и мошенники…
Присутствующие не отреагировали на его слова.
— Кроули, ты звонил в Санта-Фе? — вмешался шериф Джекобс.
— Так точно, — ответил Джастин. — Пока вы ездили к Геллерам, я навел справки.
— Джастин, ты когда-нибудь смотрел передачу Джуэла? — спросила Камерин. — Моя подруга ее обожает — клянется, что он в самом деле ясновидящий. Разве такое возможно?
— Да, я видел «Тень смерти». Джуэл иногда попадает в точку, а иногда — пальцем в небо. Когда он промахивается, то объясняет
— Бред собачий, — сказал Мур.
— Не всегда, — возразил Джастин. — Полиция постоянно обращается к ясновидящим. Доктор Джуэл проявил свои способности в делах жертв убийцы с медальоном, и не только. Я стараюсь смотреть на вещи объективно.
— А я хочу закончить работу, — ответил Мур. Он постучал по секционному столу костяшками пальцев с видом учителя, призывающего учеников к порядку. — Все, хватит ерундой заниматься. Пора работать.
Он воздел руки над телом, словно священник, готовый приступить к причастию:
— Мисс Махони, я помогу вам разобраться. Как видите, окоченение тела вступило в последнюю стадию, конечности убитой становятся более податливыми. Для наступления полной ригидности требуется восемь часов, после чего она постепенно проходит в течение еще восьми часов, то есть всего сутки. Смерть наступила… как по-твоему, Патрик, сколько времени прошло с момента убийства?
Отец потер шею.
— На месте преступления я измерил температуру печени — термометр показал примерно двадцать семь градусов. Полагаю, девушка умерла около полуночи в субботу.
— То есть на данный момент со времени смерти прошло больше четырнадцати часов. Видишь, ригидность проходит. — Доктор Мур приподнял руку Рейчел и дал ей упасть на стол. — Вне зависимости от степени разложения, снять нижнее белье — непростая задача. Смотри внимательно.
Одной рукой он повернул тело на бок, а другой ловко расстегнул лифчик и небрежно снял его, словно упаковку с подарка сдернул. Камерин вздрогнула, увидев полуобнаженное тело подруги с россыпью веснушек на молочно-белой коже. Ей пришлось напомнить себе, что у мертвецов нет чувства собственного достоинства. Тем не менее Камерин было неловко. Краем глаза она глянула на остальных: какова их реакция? Все смотрели на Рейчел как на объект исследования, не более. Лицо Джастина не отражало ничего, кроме профессионального любопытства.
— Упакуйте его, — сказал Мур, передавая лифчик. — Теперь кроссовки.
Шаг за шагом Камерин втягивалась в ритм процесса — осмотр был похож на танец. Сфотографировать, снять с тела, положить в пакет, заклеить и надписать. Кроссовки, которые Рейчел разрисовала шариковой ручкой, положили в пакет по одной; стянули носки, испачканные травой, джинсы и розовые стринги с рисунком из сердечек. Доктор Мур прикрыл бедра Рейчел куском синей ткани. Камерин мысленно поблагодарила его: сколько бы она ни убеждала себя, что все происходящее — медицинская процедура, Камерин была единственной женщиной в комнате, где тело подруги раздевали догола. Когда вытащили набор для осмотра жертв изнасилования, Камерин отвернулась, внезапно заинтересовавшись разложенными на столике инструментами. Джастин тоже встал спиной к секционному столу
Камерин прерывисто вздохнула и одними губами ответила: «Нормально».
Джастин кивнул.
— Никаких следов травмы не видно, — бормотал доктор Мур, собирая материал для анализов. — Странно.
Шериф Джекобс привалился к стене, поджав ногу, как аист.
— В ФБР мне сказали, что ни одна жертва убийцы с медальоном не была изнасилована, — ответил доктору шериф с интонацией диктора, сообщающего прогноз погоды. — Журналистам про это не сообщали, так что держите язык за зубами. Характерный почерк преступника — убить и положить жертву лицом вниз, без всяких излишеств.
«По крайней мере, Рейчел не пришлось пережить ужаса изнасилования», — подумала Камерин. Преступник просто убил девушку. Слабое утешение: Рейчел все равно мертва.
Доктор Мур взял еще один мазок для анализа и передал его Патрику.
— Ну вот, мисс Махони, с этой частью осмотра мы закончили, — сказал Мур, и Камерин поняла, что доктор не попался на ее уловку.
Камерин, не торопясь, подошла к столу, на котором лежала обнаженная и беззащитная Рейчел.
Доктор Мур включил ультрафиолетовый фонарик и принялся водить сапфирово-синим лучом по коже Рейчел в поисках микроскопических улик, держа пинцет наготове. Камерин заметила что-то под лучом фонарика, хотя поначалу засомневалась, не чудится ли ей. Прищурившись, она подошла поближе.
— Погодите! Посмотрите на ее руки, — попросила она. — Доктор Мур, видите?
— Что именно? — спросил Мур. Фонарик, тихонько гудя, застыл в воздухе над телом Рейчел.
— Уберите фонарик, — попросила Камерин, поднимая правую руку Рейчел ладонью вверх. — В обычном свете лучше видно.
Ладонь и пальцы имели странный желтоватый оттенок, будто над ними подержали золотистое стекло и его отражение едва заметно отпечаталось на коже. Камерин часто видела руки Рейчел при жизни и уловила разницу. Доктор Мур поправил съехавшие очки и прищурился сквозь них.
— Мисс Махони, вы о чем? Я ничего не замечаю.
— Да вот же! Папа, видишь? — Камерин легонько провела пальцем по ладони Рейчел. — Цвет отличается. Совсем чуть-чуть, но отличается, будто кожа испачкана.
Отец наклонился.
— Боюсь, что нет. По-моему, цвет одинаковый.
— Намазалась кремом для загара и забыла помыть руки? — предположил Джастин.
Камерин посмотрела на лежащее перед ней тело — молочно-белое, не считая россыпи веснушек.
— Нет, не может быть, — ответила она скорее самой себе, чем Джастину, — цвет кожи на ногах, животе и прочих местах одинаков. Посмотрите, какая она бледная. Кроме того, окрашены только ладони и внутренняя поверхность пальцев. — Прикусив губу, Камерин посмотрела на доктора Мура. — Надо взять образец для анализа.
— Образец? Тут ничего нет! — раздраженно ответил доктор Мур.
— Есть, — возразила Камерин.
— Новичкам вечно кажется, что они видят то, чего не заметил профессионал. Если тебе что-то почудилось, сфотографируй. А мы двинемся дальше.