Убийца с медальоном святого Христофора
Шрифт:
— Я запомню, — пообещала Камерин. — Теперь я многое понимаю — гораздо больше, чем до встречи с вами. — Она высвободила руку. — Удачного вам интервью.
Все трое вышли в коридор. Доктор Джуэл запер дверь ключом, подвешенным к старомодной деревянной «груше».
— Надеюсь, Рейчел захочет поговорить со мной во время съемок, — задумчиво добавил Джуэл. — Журналисты приехали ради этого. К сожалению, духи так капризны!
— Пойдешь с нами в вестибюль? — спросила Стефани, причесывая доктора Джуэла гребешком, извлеченным
— Нет, — ответила Камерин. — Мне нужно срочно позвонить. Не ждите меня.
— Тогда до свидания, — сказал доктор Джуэл, выпрямившись. — Удачи в поисках убийцы.
Камерин проводила их взглядом: доктор Джуэл, расправив плечи, и Стефани, покачиваясь на рискованно тоненьких шпильках, спускались по изогнутой лестнице навстречу приехавшим репортерам. Когда они исчезли из виду, Камерин оглянулась, проверяя, нет ли кого поблизости: единственный свидетель в пустом коридоре — искусственный фикус в углу.
Вытащив из заднего кармана мобильник, Камерин торопливо набрала номер шерифа Джекобса. Сердце оглушительно колотилось.
— Алло? — услышала Камерин после трех гудков.
Трубку взял вовсе не шериф Джекобс, а…
— Джастин? — Камерин прикусила губу. — Это я. Мне нужен телефон доктора Мура. Немедленно.
Джастин послушно продиктовал номер, и Камерин записала его ручкой на тыльной стороне ладони.
— Что происходит? — спросил Джастин. — Что ты задумала? Почему запыхалась?
— Ничего не задумала, — соврала она, сунула ручку в карман и еще раз огляделась: никого, только вентилятор лениво крутится на потолке.
— Не делай глупостей, — сказал Джастин. — На качелях ты вела себя странно, а сейчас — и того хуже. Я чувствую, ты что-то замышляешь.
— Говорю же тебе, ничего я не затеяла!
— Врешь ты все! Имей совесть, ведь я дал тебе телефон Мура? Расскажи мне, в чем дело! Что случилось?
— Пока не знаю, — нерешительно ответила Камерин, сжимая мобильник дрожащей рукой. — Хочу кое-что проверить, поэтому нужно поговорить с Муром.
— Что проверить?
— Джастин, кажется… — Камерин замялась: высказанная вслух, фраза прозвучала бы очень странно, однако на этот раз, с точки зрения криминалистики, все совпадало. Камерин больше не зависела от доктора Джуэла с его фантастическими заявлениями, она вернулась на твердую почву науки.
— Если все сойдется, — выпалила Камерин, — то я нашла убийцу Рейчел!
Глава 14
— Камерин Махони! — рявкнул в трубку доктор Мур. — Что тебе от меня понадобилось?
Расстались они не очень дружелюбно, и Камерин не хотела еще больше разозлить доктора. Жизнерадостным тоном она повторила:
— Мне нужно кое-что спросить, доктор Мур. Прошу прощения, что пришлось вас побеспокоить, но…
—
— У меня вопрос по делу Геллер…
— Поздно. Тело отвезли в похоронное бюро. Это все?
Камерин резко обернулась, прижав телефон к уху, — только бы никто не подслушал! Внизу полным ходом шло интервью с Джуэлом, хотя наверх не доносилось ни звука. В «Гранде» мало кто останавливался по выходным, а в рабочие дни вообще никого не было, что придавало отелю сходство с пышной гробницей. Лирик, получившая сведения напрямую от Дафны, сообщила Камерин, что доктор Джуэл — единственный постоялец на втором этаже. Двери в другие номера были закрыты, словно сомкнутые веки спящих. Тем не менее осторожность не помешает. Понизив голос, Камерин сказала:
— Я хочу спросить про ДМСО. Вы что-нибудь о нем знаете?
— Диметилсульфоксид? Это растворитель, побочный продукт бумажного производства, известен с девятнадцатого века… Если тебя интересуют его свойства, сходи в библиотеку, — рассеянно сказал доктор Мур, шурша бумагами. — Я тебе не персональная энциклопедия. До свидания, мисс Махони.
— Подождите!
— Что еще? — спросил он после паузы.
— Я была у доктора Джуэла. Он принимает ДМСО, говорит, что от желудка. Я знаю, что ДМСО используют для лечения лошадей и…
— А еще при несварении желудка, склеродерме, расстройствах мочеполовой системы и даже в качестве противовоспалительного средства. В случае с Джуэлом мне сказать нечего — мало ли что вытворяют люди для укрепления здоровья! Скажи лучше, зачем тебя понесло разговаривать с этим так называемым доктором? В обязанности патологоанатома это не входит!
Камерин переступила с ноги на ногу.
— Я… у меня возникла мысль. То есть сначала я подумала, что нащупала ниточку, но, поговорив с Джуэлом, поняла, что это тупиковая версия, — призналась Камерин. — Когда я заметила ДМСО на ночном столике, то стала думать в совершенно другом направлении. Поэтому я вам и позвонила.
— Погоди-ка! — перебил ее доктор Мур, и Камерин с легкостью представила, как он выглядит в этот момент. — Ты пошла в номер к шарлатану, который, скорее всего, настоящий псих? Мисс Махони, по-вашему, это разумный поступок? Полное безумие!
— Я же не одна к нему ходила, — ответила Камерин, повысив голос. — Его ассистентка Стефани все время находилась в номере вместе со мной. Ну и что, если я вошла к кому-то в номер?
— Именно это я и имел в виду! Скажу прямо: ты — школьница и переоцениваешь свои силы. Ты не в состоянии сосредоточиться на чем-то одном: за три дня из патологоанатома ты превратилась в сыщика! До свидания, мисс Махони.