Убийца
Шрифт:
– Ария?
– Голос Байрона выплыл снизу.
– Спускайся в душ Мередит!
– Ария сделала паузу.
Самый край солнечно синего флага высовывался из-под связки старых бумаг.
– Иду,- крикнула она, немного освободившись, она сделала перерыв.
Мередит, Байрон, группа потрепанных мужчин,в которых Ария узнала коллег Байрона в Hollis и несколько двадцатилетних девочек в штанах для йоги или забрызганных краской джинсах слонялись в гостиной.
Французская пресс-кофеварка, бутылки вина и сверкающей воды ,большая
Кто-то слева от Арии кашлянул.
Майк сидел в углу секции,рядом с симпатичной брюнеткой.
Ария моргнула, временно онемев.
Это была будущая сводная сестра Ханны Кейт.
– Эм, привет?-осторожно сказала Ария.
Кейти самодовольно улыбнулась.
Улыбка Майкла была еще более самодовольной.
Он поместил руку на бедро Кейт и Кейт позволила ему.
Ария хмурилась, задумавшись,не был ли поврежден ее мозг от пыли в ее новой классической спальне.
Каблуки спускались в холл и Ария повернулась и увидела что зашла Ханна.
Она была в зеленом шелковом платье с воротником-хамут с украшенным флагом Капсулы времени, закрепленным петлей вокруг ее талии как пояс.
Она несла коробку, обернутую в бумагу с аистами.
Ария собиралась сказать привет, но Ханна не смотрела в ее сторону.
Она пристально смотрела на Кейт.
Ее рот сжался.
– О.
– Привет,Ханна!
– Кейт помахала ей рукой.
– Рада, что ты сделала это!
– Ты не была приглашена,-выболтнула Ханна.
– Была,- улыбка Кейт не колебалась.
Мышца под правым глазом Ханны дергалась.
Красный цвет поднимался от ее шеи до ее щек.
Ария вертелась назад и вперед между девочками, чувствуя себя и перепутанной и ,в то же самое время,очарованной.
Мередит выглядела веселой.
– Майк, ты назначил двойное свидание?
– Эй, это вечеринка,- сказал Майк, пожимая плечами.
– Больше веселья, правильно?
– Это - то, что я говорю!- кричала Кейт.
Когда суперхудая Кейт улыбнулась определенным способом, она напомнила Арии визжащего гиббона с плаката мира животных из National Geographic, который все еще висел на двери старой спальни.
Ханна определенно была более симпатичная из двух.
Ханна опустила плечи до прежнего уровня, отделив Мередит и придержала ее за руку.
– Ханна Мэрин.Я старый друг семьи.
Она передала свой подарок Мередит, и Мередит поместила его в груду к другими вещами.
Ханна смотрела с негодованием на Кейт, затем села с другой стороны Майка, заботясь в том, чтобы их бедра разделили подушки кушетки.
Кейт глазела на флаг Капсулы времени на поясе у Ханны.
– Что эта за штука?- Она указала на черную каплю, которую нарисовала Ханна.
Ханна
– Это - лягушка манги.Еще бы!
Ария села на кресло-качалку, очень странно качающуюся.
Она встретилась взглядом с Ханной, указав на ее сотовый телефон и начала печатать сообщение Ханне — Ханна неохотно дала Арии и другим номер своего iPhone тем утром.
"Что ты тут делаешь?"
IPhone Ханны зазвонил.
Она прочитала текст, поглядела на Арию и напечатала.
Несколько секунд спустя, телефон Арии гудел.
"Почему ты не сказала нам что переезжаешь в дом по улице, который ниже дома Йена?"
Ария открыла его и начала отвечать.
Ханна не могла так легко избежать вопроса.
"Я просто разбираюсь в себе", ответила она на сообщение.
"Так тебе нравиться Майк?"
"Возможно", написала Ханна.
"Он - единственный парень, которого ты не можешь украсть у меня."
Ария скрепера зубами.
Ханна упомянула прошлую осень, когда Ария встречалась с ее бывшим парнем Шоном Акарди.
По сей день Ханна была уверенна, что Ария украла у нее Шона.
Мередит начала разворачивать большую груду ее подарков, показывая все на журнальном столике.
И так, она получила связку детских игрушек, одеяла и молокоотсос от Майка.
Когда она добралась до подарка, обернутого в полосатую бумагу, Кейт выпрямилась.
– О, это от меня!-она радостно потирала руки.
Ханна стала более угрюмой.
Мередит откинулась на кушетке и развернула коробку.
– Боже мой!-вздохнула она, вынимая кремовую распашонку со дна розовой тонкой бумаги.
– Это - органический монгольский кашемир,- поведала Кейт.
– Совершенно натуральный продукт.
– Спасибо тебе большое.
Мередит прижала распашонку к своему лицу.
Байрон потрогал ее пальцами, мудро кивая, как будто он был кашемировым знатоком.
Потертые хлопчатобумажные футболки и фланелевые штаны являлись большей частью его вещей.
Ханна резко встала, издав маленький писк.
– Ты шпионила в моей комнате?
– Извини?- спросила Кейт, расширяя ее глаза.
– Ты знаешь,-завопила Ханна.
– В течении многих часов я искала прекрасную вещь.
– Я не знаю, о чем ты.
Пожала плечами Кейт.
В этот момент Мередит разворачивала обернутый бумагой с аистом подарок, который принесла Ханна.
Внутри была другая коробка от Sunshine.
– О,- приятно сказала Мередит, вынимая идентичную кашемировую распашонку из идентичной розовой тонкой бумаги.
– Это великолепно. Снова.
– Никогда нельзя иметь их слишком много,- смеялся Тейт, один из коллег Байрона в Hollis, крошки закуски падали на его неопрятную бороду.