Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Убийцы Пиратов
Шрифт:

– - А зачем нам что-то с ним делать?
– не понял Джонни.

– - Действительно, зачем?
– поддержал его Йосаку.
– Отвяжем, и пусть он себе тут валяется, пока не очнется. Вон, вдобавок, бросим за камень, чтобы кому не попадя глаза не мозолил, и хватить с него. Да что с ним тут вообще может случиться?

– - Знаменитые последние слова, -- усмехнулся Зоро.
– Учитывая, сколько времени ты уже плаваешь вместе с Луффи, мог бы запомнить, что их ни в коем случае нельзя произносить. Ничему-то тебя жизнь не учит.

– - Действительно, Йосаку, мог бы уже запомнить, -- неодобрительно посмотрел

на него Джонни.

– - Гм...
– - искренне смутился парень.
– Может в этот раз всё-таки ничего не случится?

– - С тобой-то точно ничего не случится, но ты подумал о длинноносом?
– махнула рукой в сторону бессознательного тела Нами.
– Он ещё такой молодой, а ты его уже на смерть обрекаешь.

– - Угх...

– - Не знаю, как насчёт вас, а лично я помираю с голоду, -- совершенно не в тему произнес Луффи, держась одной рукой за живот.
– Я хочу жаренного мяса. Много-много жареного мяса. Так что давайте-ка вернемся к нашим лодкам, пока их не унесло, вытащим их на берег и пойдем искать место, где нам можно будет пожрать.

– - Если тут такое место вообще есть, -- вставил Зоро.
– Деревня-то маленькая.

– - Не найдем ресторан, так запремся к кому-нибудь в дом, -- беспечно отмахнулся Луффи.
– С таким количеством денег, которое есть у нас, жратву мы себе найдем в любом случае.

– - Так что, оставляем парня здесь?
– на всякий случай решил уточнить Джонни.
– Даже после слов Йосаку?

– - А ты собрался тащить его с собой?
– приподнял бровь Луффи.
– Если так, то тащить будешь сам.

– - Оставляем здесь, -- понятливо кивнул Джонни.

У команды не заняло много времени, чтобы закинуть длинноносого за один из валунов побольше, чтобы он никому ненароком не попался на глаза, а затем вернуться обратно и затащить все свои лодки на берег.

Захватив из денежной-лодки один из многочисленных серебряных кейсов, Соломенные Шляпы направились в деревню, где без особых проблем сумели найти местный ресторан. Заказав жаренного мяса и спиртного в таком количестве, что у владельца заведения, седовласого худощавого старичка с косичкой, едва не случился сердечный приступ, вся семья расположилась в дальнем от входа углу. Каждый стол в помещении был огорожен деревянными перегородками, поэтому, пусть забегаловка не отличалась размерами и в неё часто заходили люди, долгое время никто им не мешал. Позволив, чисто в семейном кругу, вдоволь насладиться их долгожданной трапезой. В лодках горячей едой себя не побалуешь, из-за чего даже Нами с удовольствием умяла свою порцию мяса, хотя, обычно, относилась к нему совершенно равнодушно, в отличие от сидящих вокруг неё "мальчиков".

А потом прозвенели первые звоночки грядущих событий.

– - Вам не кажется, что на улице стало как-то чересчур шумно?
– - спросил Зоро, отрываясь от бутылки.

Мечник был прав -- на улице, где-то в отдалении, действительно кричал какой-то человек. Спустя минуту крикун приблизился к ресторану настолько, что стал понятен и смысл его криков:

– - ПИРАТЫ!!! ПИРАТЫ ИДУТ!!! ЛЮДИ БЕГИТЕ, ПИРАТЫ ИДУТ!!!

– - Пираты?
– приподняла бровь Нами.
– Откуда им здесь взяться?

– - Это только мне показалось, или этот голос нам действительно знаком?
– в свою очередь спросил

Луффи.

– - Я думаю знаком, -- произнес Йосаку, ткнув пальцем в сторону окна.

За стеклом была четко видима их последняя жертва, отличающаяся от всех прочих особо длинным носом и полным неумением правдоподобно врать. И сейчас, за этой самой жертвой, с какой-то стати, бежала, наверное, добрая половина населения всей деревни. Бежала, грозно потрясая различным хозяйственным инструментом. Судя по крикам, он уже давным-давно достал их со своим враньем насчёт пиратов. Более того, сегодня он уже один раз кричал о пиратах, а теперь вот, принялся кричать второй.

– - Как вы думаете, насчёт приближающихся пиратов... это он случаем не о нас?
– спросил Джонни.

– - Так мы охотники, и он об этом знает, -- возразил Йосаку.

– - Учитывая, насколько сильно вы его напугали, то он вполне мог засомневаться в правдивости ваших слов, -- поделилась своим мнением Нами.
– Или еще, как вариант, вы его напугали до такой степени, что он тронулся умом.

– - Готов поставить все содержимое нашего кейса на то, что это все Йосаку виноват, -- беспечно произнес Луффи, потягивая через трубочку свой молочный коктейль.

– - Почему это я виноват?
– возмутился упомянутый парень.
– Если уж кто и виноват, так это либо ты сам, либо Зоро! Вы пугали его больше всех!

– - Кто сейчас говорил про запугивание? Да что с ним тут вообще может случиться?– передразнил Луффи голос Йосаку.
– Разве это были не твои слова? Так что, как я уже сказал, ставлю целый кейс, что это именно ты во всем виноват.

– - Пожалуй, Луффи прав, во всем действительно виноват Йосаку, -- поддержал своего капитана Зоро.

– - Я тоже согласен с Луффи, -- кивнул Джонни.
– Серьёзно, Йосаку, пусть это станет тебе ещё одним уроком. В конце концов, сколько можно наступать на одни и те же грабли?

Йосаку благоразумно промолчал: пытаться спорить сразу со всеми, было бы чистой воды самоубийством. А ещё через час, Соломенные Шляпы, из разговоров зашедших в ресторан людей, узнали, что Усопп, -- имя того самого длинноносого парня, которое они все уже успели благополучно забыть, -- попытался похитить одну богатую, больную девушку, прямо из её собственного особняка, расположенного на противоположном от моря конце деревни. Тогда Луффи озвучил ещё одно предположение:

– - У парня дикий спермотоксикоз, вот у него и рвет крышу.

– - Тогда виноват не только Йосаку, а вы все, -- произнесла Нами.

– - Кто тебе такое сказал?

– - А что? Вы его напугали, вот он и сорвался.

– - Скорее там, на пляже, когда он очнулся, то увидел какую-нибудь уединившуюся парочку, вот у него от зависти и потекла крыша. Так что во всем все равно виноват Йосаку.

– - И что дальше?
– спросил Зоро, прикончив последнюю бутылку вина на столе.
– Отплываем сегодня или ночь проведем на земле?
– Вполне предсказуемо, что мечника ничуть не волновала судьба длинноносого парня, жизнь которого, возможно, была загублена навсегда. Или тот факт, что он мог быть одной из главных причин, почему эта самая жизнь оказалась загублена. Всё-таки по некоторым параметрам Зоро мог считаться чуть ли не идеальным пиратом.

Поделиться:
Популярные книги

Кровавая весна

Михайлов Дем Алексеевич
6. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Кровавая весна

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7