Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Убийства в замке Видер
Шрифт:

Вот он — шанс подобраться к Карлу Шондеру.

Удастся ли авантюра, которую она задумала?

Ни раздумывая ни минуты, француженка быстро взяла именное приглашение — маленькую аккуратную карточку с гербом рода фон Видер и сунула в сумочку. Она не думала ни о том, что писательница рано или поздно обнаружит пропажу, что за ней, Мари, будет послана погоня, что, в конце концов, за ней явятся в сам замок. Ни о чём таком не думала Мари, пряча приглашение в сумочку, а лишь о том, что от такого шанса она не может отказаться.

Только Мари спрятала приглашение в сумочку, как за спиной послышался тонкий, почти детский голос:

— Это

вы — Мари Гибер?

Мари вздрогнула и обернулась.

Берта Мур внимательно смотрела на стоявшую перед ней девушку. Красивая, невысокая, в хорошо сшитом костюме, с аккуратной пышной причёской. А Мари в свою очередь с удивлением смотрела на невысокую полную старушку в ситцевом платье и в тапочках, с шалью на плечах и в очках, низко сидящих на носу.

— Неподходящий образ для знаменитой писательницы, верно? — поинтересовалась Берта Мур. — Наверное, вы думали увидеть шикарно одетую женщину с непревзойдённой причёской и на каблуках, но, дорогая моя, никогда не любила стереотипы, — добавила она, приглашая девушку сесть. — Да, сначала я старалась оправдать ожидание толпы: ходила на всякие мероприятия, светские вечеринки, званые ужины, а потом вдруг подумала: «Да зачем мне всё это?». «Нет, дорогая моя, это совсем не для тебя», — сказала я самой себе и с тех пор перестала появляться где ни попадя. Грейси, моя горничная, сказала, что вы журналистка, — продолжала писательница, усевшись напротив и устремив внимательный взгляд. — Так что вы хотели узнать? Какие вопросы вас интересуют?

— Вижу, у вас много корреспонденции, — заметила Мари, кинув взгляд на журнальный столик.

— Пишут, пишут, дорогая. Никуда не деться от этих поклонников. Иные такие настойчивые! Для молодой привлекательной девушки, вроде вас, это было бы естественно, но я, старуха, искренне недоумеваю, что мужчинам от меня надо. Подозреваю, они покушаются на мой счёт в банке. Ну так что вас привело сюда, в нашу страну? Ведь, насколько я поняла, вы — француженка, так что вы забыли в Германии?

— Всего лишь подробное интервью знаменитой писательницы, — улыбнулась Мари, доставая из сумочки блокнот и ручку.

Мари Гибер скрыла своё настоящее имя и сказала, что её зовут Элен Вердье. Ещё она сказала, что работает во французской газете «Фигаро». Француженка соврала: она уже два года не работала в указанной газете, но Берта Мур этого не знала и охотно отвечала на вопросы «интервью».

Знаменитая писательница поведала много интересного — и не только о себе. Её замечания были меткие и острые. Берта Мур рассказала о своих известных знакомых, и Мари ловко вывела разговор на Карла Шондера.

— Карл Шондер-человек, конечно, сложный. У него хлопот хватает, знаете ли. В последнее время ему крупно не везёт: проигрывает одно соревнование за другим. К сожалению, удача отвернулась от него: то одно, то другое. Словно рок какой — то.

Потом Берта Мур завела разговор о другом. Мари машинально кивала головой, а сама думала о Эдмоне. Всё это она делает ради него. Шондер даже не понёс наказания и по — прежнему разгуливает на свободе, а Эдмон… он никогда больше не встанет на ноги.

Она должна отомстить!..

Мари не думала, что должна благодарить Всевышнего за то, что Эдмон остался жив. Инвалидная коляска — это ужасно и совсем не красит молодого человека, но Эдмон жил. Он жил, и Мари могла видеть его, слышать его голос, быть с ним. Многие многое отдали бы за то, чтобы их родные остались живы, а Мари,

сама не понимая, искушала судьбу, пытаясь мстить.

Не думала француженка и о том, что месть ничего не изменит; что если она попадётся, никого не будет с Эдмоном рядом. Мари была настолько полна местью, что не думала о том, что будет потом — после свершения мести. И никого не было рядом, кто мог бы сказать — «Вы губите свою жизнь, Мари Гибер».

И не знала Мари о том, что у Берты Мур есть племянник, инспектор Скотланд — Ярда, и который отправится вслед, чтобы остановить её.

Украв именное приглашение, Мари Гибер превратилась в знаменитую писательницу Берту Мур и прибыла в замок Видер, чтобы найти и уничтожить Карла Шондера. И что в результате? Он непонятным образом сбежал из замка, и даже ужасная метель не остановила его. Где его искать, и найдёт ли она его снова? Теперь он в курсе её намерений и постарается не попадаться на пути. Неужели она всю жизнь потратит на поиски этого мерзавца?

Дверь раскрылась, и в библиотеку вошли Бейкер и Райне.

— Ну что, господа? — поинтересовался Потсдорф, перестав насвистывать песенку. — Нашли что — нибудь? Труп в чемодане? Или чемодан в трупе? А, знаю, знаю — чемодан и рядом труп нашего гонщика.

— Господи, что вы такое говорите! — с ужасом воскликнула Ангелика. — Как у вас язык повернётся такое сказать?

— А что я такого сказал? Я просто пошутил. Шутки у меня такие.

— Бинди Би предупреждает всех: у этого человека шутки всегда плоские и дурно пахнущие, — не поднимая головы от журнала, сказала Бинди Би, и Потсдорф картинно ужаснулся, прижав руку к груди:

— Как, ты против меня?! Какой ужас.

— Мы узнали, что вы снова побывали в комнате герра Шондера, — сказала Габи, взглянув на инспектора. — Что вы ищете?

— Мысли, мисс Петри, только мысли, — отшутился Бейкер.

— Думаю, ваши мысли очень интересны для всех нас. Особенно в такое время, когда по замку ходит убийца.

— Да — да, и не забывайте, что он покушался на меня, — поддакнул Потсдорф и демонстративно указал на бинт, который по — прежнему красовался на его голове. — Я — пострадавшая сторона, и эта пострадавшая сторона требует, чтобы её ввели в курс дела. Что тут вообще происходит? Что вы искали в комнате этого грубияна? Подозреваете, что это он убил физика, потом пытался прибить меня, а когда покушение не удалось, сбежал из замка?

— Очень интересное предположение, но не думаю, что верное.

— А вы откуда знаете? Ах, ну да, вы же знаменитый Скотланд — Ярд и всё такое. Понимаю, но не понимаю, почему вы отвергли мою версию. По — моему, она очень даже верная.

Пустая болтовня актёра настолько вывела из себя Мари, что она не сдержалась, хотя и собиралась молчать в присуствии инспектора.

— Вы утверждаете, что ваша версия верная, — сказала француженка. — Раз так — докажите это. Расскажите, почему Шондер убил Фрейджа. Какой мотив у него был?

— Ах, наконец — то наша знаменитая писательница удостоила меня своим вниманием! — всплеснул руками Потсдорф. — Какое счастье! Ради такого я отвечу на все ваши вопросы. Валяйте, задавайте, милая фантазёрка. Что вас интересует? Хотите, чтобы я придумал мотив? Да помилуйте, откуда я знаю? Может, физик ему на ногу наступил или дорогу перебежал перед самой гонкой. Спортсмены — они такие злопамятные.

— Так и знала, что у него нет доказательств, — громко сказала Габи. — Этот тип неисправим.

Поделиться:
Популярные книги

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Квантовый воин: сознание будущего

Кехо Джон
Религия и эзотерика:
эзотерика
6.89
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия