Убийственная Дестини
Шрифт:
— Я знаю, но хладнокровно прикончить не то же самое, что убить в пылу схватки. Я просто не могу…
— Тогда мы не будем этого делать.
Меня охватило облегчение.
— Что с их машиной?
— Я отвез ее за несколько миль вверх по дороге, подальше от дома. Это позволит замести следы.
— Хорошо, — я нагнулась собрать разбросанные продукты. — По крайней мере, это даст нам немного времени.
— Если только у них нет иного способа выследить тебя.
Я резко подняла на
— Что ты имеешь в виду?
Он пожал плечами.
— Ты же сама говорила, что перенесла много обследований и операций. Вполне вероятно, что у них есть другой способ найти тебя, — должно быть, он ощутил волну паники, которая накрыла меня, потому что он улыбнулся и добавил: — Это маловероятно, но мы не должны исключать этот вариант. Мы не должны расслабляться.
Я резко выдохнула и кивнула. Он оттолкнулся от ствола, обошел вокруг меня и открыл пассажирскую дверь.
— Поехали, пока этот человек не очнулся.
— Отличная идея, Девяносто девять.
Он фыркнул.
— Разве у меня темные волосы и есть грудь?
— Нет, но Девяносто девятая была умной, помнишь? Хотя не умнее Максвелла Смарта , если шоу чего-то стоило.
Он засмеялся, захлопнул дверь и побежал в сторону водительского места.
Трей осторожно вел машину через деревья, прижимая ее к разбитой части забора. Затем мы съехали на еле заметную тропинку. Путь через дюны и травы казался вечностью.
Когда мы, наконец, выехали на шоссе, Трей повернул направо и набрал скорость.
— Чувствую, что мы находимся где-то посередине дороги в никуда, — сказала я.
— По большей части, так оно и есть, – он больше ничего не добавил, однако спросил: — Как ты собираешь попасть в штат Мэн?
— Я пока не думала об этом.
— У тебя нет удостоверения личности, таким образом, мы не сможем полететь самолетом, – он посмотрел на меня. – Я бы мог полететь туда с тобой. Это будет быстрее, чем на машине.
Я немного повернулась на сиденье, мое сердце заколотилось при мысли о полете и свободе.
— Может ли воздушный дракон поднять взрослого человека?
— Зависит от размаха крыльев дракона и веса человека, – он взглянул на меня с усмешкой в глазах. – Тебе повезло, что я один из самых крупных.
— И ты все продолжаешь хвастаться, — сухо сказала я. – Но реальных доказательств я еще не видела.
— Просто пожди подходящего времени, дорогая.
Я закатила глаза от этого ласкового обращения.
— Придется очень долго лететь до Мэна. Даже если ты один из самых крупных драконов, сможешь ли ты нести меня достаточно долго.
— Я, честно говоря, не знаю. Если твой вес будет проблемой, мы будем лететь с короткими остановками
Я сморщила нос.
— Похоже, лучше будет, если я поплыву.
— Вплавь гораздо дольше.
Я знала это. И то, что морской дракон, плывущий через Панамский канал, единственный короткий путь между Тихим и Атлантическим океанами, будет очень даже заметен.
— Это все же лучший вариант.
— Ты действительно думаешь, что я уроню тебя? — он посмотрел на меня с обидой, будто возмущаясь тем, как я вообще могла такое подумать.
Я усмехнулась.
— Скорее, я не хочу утомить тебя прежде, чем «тот самый момент» настанет.
— Ах, ну тогда мне придется принять извинения, не так ли? — он поглядел на меня, в его ярких глазах беспокойство смешалось с весельем. – Почему бы тебе не вздремнуть? У тебя было несколько тяжелых дней, и до Флоренса еще час.
— Я сомневаюсь, что смогу.
— Попробуй.
Я попробовала. И удивительно, но у меня получилось
Через некоторое время звук захлопнувшейся двери автомобиля разбудил меня.
Я потянулась, как кошка, потом посмотрела в лобовое стекло.
Трей сказал, что он остановится в дешевом мотеле, но то, что предстало перед нами — с белыми стенами и синевато-серой крышей – было на удивление милым. Особенно поразили горшки с красными и желтыми цветами рядом с каждым номером. Машин было немного, но учитывая холод, напомнивший о приближении зимы, это было и не удивительно.
Я наблюдала, как Трей шел назад, просто наслаждалась тем, как он идет. Боже, то, как уверенно – даже высокомерно – двигался этот мужчина, было очень и очень сексуально.
Он забрался в автомобиль и бросил мне связку ключей.
— Комната номер три, — сказал он, когда завел машину.
— Можем ли мы остаться здесь на всю ночь?
— Мы избавились от маячка, поэтому это не должно быть проблемой.
Если только у них не было другого способа отследить меня, как он предполагал. Но если это было так, то мы нигде не были бы в безопасности.
И я думаю, только так мы могли это выяснить – останавливаясь и давая им время, чтобы перегруппироваться и снова найти нас. Если они это сделали, мы узнаем.
Он проехал через двор и припарковался перед одной из комнат. Фары осветили большой золотой номер на двери, выкрашенной в белый цвет. Мы были близки к офису и входу, а это означало, что фары любой машины, которая будет проезжать мимо, будут светить прямо в окно нашей комнаты. Хорошая система оповещения, если она нам понадобиться.
Трей вышел из машины, обошел вокруг и открыл для меня дверь. Я не могла сдержать усмешку, когда выходила из машины.
— Вор превратился в джентльмена.