Убийственная стрижка
Шрифт:
Она набрала номер и услышала злобное рычание:
— Да!
Лейси уже хотела повесить трубку, как он снова прорычал:
— Поговори со мной, Лейси!
— Черт, у тебя определитель номера! Ничего себе!
— Разумеется, определитель! А ты чего ожидала? — раздраженно осведомился он.
Лейси ненавидела определители, считая их ненужной роскошью.
— Я просто решила перезвонить.
— Вижу. Ты не слишком торопишься.
— Я? Но ты так и не удосужился привезти снимки. Да и зачем спешить, если ты весь уик-энд развлекался в обществе прекрасно
— Мы не развлекались, а работали.
— Ну разумеется, — промурлыкала Лейси. — Что же еще?
— Откуда ты узнала?
— Стелла — певчая птичка, горой стоящая за равные возможности, — усмехнулась она. — Кроме того, ты позвонил, только чтобы наорать на меня.
— И если бы мог задать тебе трепку по телефону, не упустил бы случая. Две женщины мертвы, а ты приглашаешь маньяка звонить в любое время! Неужели жизнь и без того не достаточно опасна?
— И тут ты прав.
Лейси, едва сдерживая слезы, поскорее глотнула воздуха. Следовало бы бросить трубку.
Черт тебя побери, ты не дождешься моих слез!
— А как насчет снимков?
— Они у меня.
— И что там?
Вик уловил нотку отчаяния в ее голосе.
— Что ты от меня скрываешь, Лейси?
Чтоб тебе провалиться!
— Лейси!
— Я собиралась сказать, что твой дружок Бойд Редфорд потребовал, чтобы я больше не писала о «Стайлиттос».
Пообещал, что я за это заплачу. Угрожал мне. В пятницу. После работы, — выпалила она и осеклась. Будь она проклята, если выложит Вику правду о случившемся в Дайк-Марш.
— Нам нужно встретиться и поговорить, — решил Вик.
— Привези снимки.
— Не могу. Я оставил их у эксперта.
Немного поспорив, они договорились о ленче и поездке на стрельбище, где Вик пообещал дать ей урок самообороны. Такова была его идея, вернее, требование в обмен на согласие дать информацию.
Лейси предположила, что на стрельбище будет грязно, и поэтому оделась в слаксы цвета хаки и куртку в стиле сафари. Мотивы джунглей придавали ей боевой настрой, и к тому же она устала от черного прикида взломщицы. В полдень заехал Вик на джипе, и под его долгим пристальным взглядом Лейси пробрал озноб. Лицо его помрачнело, но голос оставался спокойным:
— Что случилось с твоими волосами?
— Тебе не нравится?
Вик поморщился.
— Стелла немного их подправила, вот и все. В пятницу вечером.
— Стелла в пятницу вечером не работала.
— Моя стилистка приезжает по вызову. Как, впрочем, и твоя.
Вик ударил по тормозам, свернул к обочине и, выключив зажигание, поставил машину на ручной тормоз.
— Черт возьми, Лейси, что стряслось?
До этой минуты она никогда не видела его по-настоящему рассерженным. Его глаза, казалось, прожигали в ней дыры.
— Я... то есть он... В Дайк-Марш. Неприятная история. Похититель волос... решил получить от меня небольшой сувенир.
— Он отрезал тебе волосы?
Лейси кивнула. Вик
Донован хотел знать все: время, место, имя полисмена из парка, породу собаки, спугнувшей убийцу, направление ветра, цвет грязи. Потом потребовал рассказать все с самого начала. Она также выложила историю с присланной прядью волос и зловещим посланием.
— И ты ничего не сказала ни мне, ни полиции?
— Полиция устранилась отдела, а ты ничего знать не хотел. Помнишь? Это было названо самоубийством.
В ответ Вик прочел целую лекцию о том, как опасно подстрекать безумцев к опрометчивым поступкам.
— Мы не в суде, Вик, — отрезала она, отказываясь взглянуть на него. И только потом спросила себя, почему сидит и все терпит вместо того, чтобы вылезти из проклятого джипа, хлопнуть дверцей и навсегда уйти из его жизни. Скорее всего потому, что он наверняка догнал бы ее, прижал к стене и заставил выслушать его разглагольствования.
— Пойми, Лейси, большей глупости ты сделать не могла! — горячился он, и только немного успокоившись, снова включил зажигание.
— А я думала, тебе все равно, — ответила она.
Дальнейший путь они проделали в молчании. Лейси подозревала, что Вик просто не смог найти достаточно ярких слов, чтобы передать всю меру своего гнева. Губы Вика были плотно сжаты. Радио во всю мочь выдавало музыку кантри. Погубленная любовь, неверные женщины, старые надежные американские грузовики...
Он привез ее в «Аниту», мексиканский ресторан недалеко от стрельбища в округе Фэрфакс. Наконец настала его очередь исповедоваться. Но вряд ли что-то из сказанного годилось для публикации.
— Редфорд действительно напуган и сбит с толку так называемыми самоубийствами. Кроме того, прошлой ночью в его дом кто-то вломился.
Лейси едва не подавилась.
— В самом деле?
— Он не знает, что у него искали.
— Подозреваемые имеются?
Вик пожал плечами:
— В последнее время Редфорд буквально умирает от страха. Сказал, что сменил все замки в доме. Ему следовало бы поручить это мне. Я заодно сменил бы и код сигнализации. Но вроде бы ничего не пропало. Правда, тот, кто это сделал, перевернул вверх дном весь кабинет.
— Мне нужно потолковать с ним и выяснить отношения. Не позволю, чтобы мне угрожали.
— Не стоит принимать его угрозы всерьез.
— Тебя там не было. Я должна поговорить с ним. И поскорее.
— Погоди!
— Я не шучу, Вик.
— В таком случае я иду с тобой.
— Ты не доверяешь ему?
— А может, тебе?
— Очень смешно.
Вик не задержался за столом. И стал требовать, чтобы она научилась стрелять. Для самообороны. Лейси отбивалась, возражая, что у нее нет оружия, а если бы и было, его все равно носить нельзя, поскольку пистолеты в ОК запрещены, хотя имелись у всех уличных мальчишек. Будь у Лейси пистолет, она не могла бы класть его в сумочку, потому что не имела разрешения. Вик немедленно потребовал, чтобы она заполнила форму на получение такового.
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
