Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Убийственный и неповторимый
Шрифт:

Рональд(рассеянно глядя на обложку). Э-э…

Сидни. Это инструкция для плиты.

Рональд. Ах, вот оно что. А я никак не пойму, что это я читаю. Не разберешь, где начало, где конец.

Мэрион. Дорогой, ты слышал, что сказал мистер Хоп…

Сидни. Хопкрофт.

Мэрион. Можно просто — Сидни? Сидни сказал…

Рональд. Что?

Мэрион. Милый, Сидни построил эту

полку собственными руками. Он сходил в магазин, измерил машину, потом набрал гвоздей, шурупов и еще бог знает чего и сам построил полку.

Рональд. Потрясающе.

Сидни. Я еще наверху сделал несколько полок. Над кроватями. Потом я еще отгородил часть спальни и сделал шкаф для жены. А теперь я еще хочу облицевать лестницу наверху сосновыми дощечками. Знаете, такими сучковатенькими?

Мэрион. Какие яркие занавески, никогда таких не видела, Мне кажется, они по утрам так и кричат, так и просят, чтобы их отдернули.

ДЖЕЙН просовывает голову в кухню.

Джейн. Дорогой, это мистер и миссис Джексон.

Сидни. О! Джефф и Ева? Надо пойти и встретить их.

Мэрион. Джефф и Ева Джексон?

Сидни. Да, вы их знаете?

Мэрион. О да. Прекрасно. Дорогой, это Джефф и Ева Джексон.

Рональд. Джефф и Ева — как?

Мэрион. Джексон.

Рональд. А, Джефф и Ева Джексон. (Подходит к стиральной машине и начинает ее внимательно обследовать.)

Мэрион. Чудесная, правда?

Рональд. А?

Джейн. Ты идешь?

Сидни. Да, да.

Мэрион. Не видели их целую вечность.

Джейн. Они оставили собаку в машине.

Мэрион. Они приехали с собакой?

Джейн. Да.

Мэрион. О, какая прелесть, надо пойти посмотреть.

Джейн. Она… очень большая.

Сидни. Проси гостей, дорогая.

ДЖЕЙН открывает дверь. Слышен громкий разговор в гостиной. Джейн выходит. Сидни придерживает дверь, чтобы пропустить Мэрион, однако она не двигается с места. Поколебавшись между двумя обязанностями гостеприимного хозяина, СИДНИ устремляется вслед за Джейн.

Сидни. Мы сейчас вернемся. (Выходит.)

Мэрион. Ронни…

Рональд(тщательно осматривая машину). М-м?

Мэрион. Пора идти, милый.

Рональд. Я все пытаюсь разобраться, как эта штука может утюжить белье. Не

могу понять. Она его просто скатывает в ком.

Мэрион. Пойдем, дорогой.

Рональд. Эта женщина все неправильно поняла.

Мэрион. Дорогой…

Рональд. М-м?

Мэрион. Прошу тебя, извинись и быстро пойдем.

Рональд. Тебе уже надоело?

Мэрион. Мальчики там одни.

Рональд. С ними ничего не случится.

Мэрион. Как зовут этого человека?

Рональд. Какого, Хопкрофта?

Мэрион. Нет, второго.

Рональд. Поттер?

Мэрион. Знаешь, еще немного, и я сойду с ума от его шуток.

Рональд. А мне показалось смешно.

Мэрион. И потом, какой слабый джин. Он же совершенно выдохся.

Рональд. Да? А у меня виски довольно крепкое.

Мэрион. Это потому, что у нее под рукой не оказалось стакана с содовой. Считай, что тебе повезло.

Рональд. Не уверен, что мне повезло. Завтра, наверно, разыграется ревматизм.

СИДНИ просовывает голову в дверь. Слышен смех и веселый разговор.

Сидни. Э-э… Мистер Брюстер-Райт. Не хотите ли с супругой…

Мэрион. О да, да, да. Мы просто не можем оторваться от вашей волшебной кухни. (Поворачивается к Рональду, показывает ему пять пальцев, беззвучно шепчет.) Пять минут.

Рональд. Хорошо.

Они выходят, закрыв за собой дверь. Тишина. Входит ДЖЕЙН с пустой вазой. Она подбегает к буфету, вынимает из него большую хозяйственную сумку и насыпает в вазу печенье. Хочет выйти из кухни, но в этот момент дверь открывается и вбегает СИДНИ с озабоченным видом.

Сидни. Тоник кончился

Джейн. Тоник? Внизу в буфете.

Сидни. Хорошо.

Джейн. Ну, как тебе? Все идет хорошо?

Сидни. Отлично, отлично. Теперь иди к гостям, иди.

Джейн(выходя). Намекни Лотти, чтобы она не объедалась печеньем. Другие еще ни одного не взяли. (Выходит, закрывает за собой дверь.)

СИДНИ ищет сначала в одном буфете, потом в другом, но тоника нет.

Сидни. Ах ты, бог ты мой! (Бросается из кухни в гостиную, закрыв за собой дверь.)

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Ненужная дочь

Брай Марьяна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Ненужная дочь

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Емец Дмитрий Александрович
2. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.82
рейтинг книги
Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3