Убийство на дальних берегах
Шрифт:
Нас спасло появление службы безопасности во главе с красноволосым. Надо всё-таки узнать, как его зовут, а то не удобно даже. Четверо драконов споро вошли в комнату, осматриваясь по сторонам в поисках, кого спасать, после чего рассредоточились по комнатам. Один из драконов заглянул в ванную, там и оставшись.
— Добрый день! Что случилось? — препарирующий взор дракона прошелся по мне и Грегори, затем остановился на Лоре. Его взгляд потемнел, а желваки на скулах заиграли. Не ожидая ничего хорошего, он зашёл в ванную. Я уже перебралась подальше,
— Да чтоб вас! И что это значит?! Леди Лорабэль! — в появившегося в дверном проёме дракона полетела вереница баночек, направляемая подругой.
— Вы что все, издеваетесь?! Я откуда знаю?! Это в моей ванной непонятно что происходит. И вы ещё смеете меня спрашивать, что происходит! — к чести красноволосого, он без труда уклонился от банок, а вот Лора, впавшая в истерику, не смогла уклониться от сонного заклинания.
Я дёрнулась в её сторону, желая поймать, но Грегори меня с лёгкостью опередил.
— Думаю, лучше отнести её в мою комнату, — с укоризной посмотрев на красноволосого, которому, на удивление, было стыдно, процедил Грегори.
— Мне жаль, сработал рефлекс.
— Хорошо, что не огнём дыхнули.
— Леди Нора, наше знакомство началось неправильно, но давайте постараемся войти в положение друг друга. К примеру, сейчас у Вашей подруги назревала истерика, и я направил сонное заклинание, она не первая женщина на этом острове, что оказалась в таком состоянии. И по собственному опыту могу сказать, что ничего вразумительного от неё в этом положении мы бы не узнали. Так что я сэкономил наше время.
— Конечно, вот только мы также, как и вы прибежали сюда на её крик. Так что если хотим узнать что-то, то придётся ждать, когда она проснётся. Ведь принудительно вывести из сонного заклинания невозможно, — красноволосый заковыристо выругался и направился обратно в ванную.
Грегори вернулся и вопросительно посмотрел на меня, после чего обратился к дракону:
— Андриан, Вам что-нибудь удалось узнать?
— Нет пока. Но шутника я найду.
— Отчего же сразу шутника? Пройдёмте в гостиную, там удобнее вести беседы, — мне была не понятна его позиция, единственное, что я вынесла из этой странной беседы, было долгожданное имя красноволосого.
— Что у вас с безопасностью на острове? Насколько я помню, отель гарантирует полную конфиденциальность. Ваш договор утверждает, что на время отпуска комнаты полностью настроены на отдыхающих, исключение составляют случаи, когда постоялец не может пользоваться бытовыми заклинаниями. Что касается нас, с этих проблем нет. Уверяю, мы явно не были готовы, что кто-то может зайти в бунгало.
— Конечно, это так.
— Так как же некто смог пройти и оставить послание для Лоры? И неизвестно, чем он ещё здесь занимался!
— Вот это и вопрос! Сюда никто не мог войти. Откуда послание? Может, кто-то посчитал, что раз его словам не доверяют, то нужно подтолкнуть расследование в нужном направлении?
— Андриан, не переходите
— Нужно рассмотреть охранное заклинание и, если его взламывали, думаю, остались следы. Не могло не остаться. Исключение составит только тот случай, если к нам зашли законно. Ведь такое может быть? — на мгновение на его лице промелькнула досада, пожалуй, тут я попала в точку. Ну, что сказать? На месте отеля я тоже оставила бы лазейку. Всё может пригодиться, мы же, в свою очередь, не читали соглашение достаточно скрупулёзно. Так, пробежались глазами.
— Я думаю, нужно обратиться к императорским ищейками.
— Данный остров имеет достаточно свобод и возможностей, мы не будем обращаться к сыскарям по пустякам.
— Вы считаете убийство пустяком? — моему возмущению не было предела. Что за непрошибаемый остолоп?!
— О каком убийстве идёт речь? Ничего подобного. Вашей подруге померещился труп, а что касаемо сегодняшнего инцидента, то я обязательно разберусь.
— Вы думаете, это смешно? «Ты такая храбрая… Я хочу с тобой сыграть…» И всё это написано кровью на её зеркале, в комнате, куда, по идее, никто не имеет доступа! Ну у Вас и чувство юмора! Надеюсь, что это кровь неразумного существа, иначе у нас ещё где-то труп имеется, — мужчина поморщился на последней фразе.
— Я Вам ещё раз повторяю, трупов нет. Использована кровь мелкого нехищного животного. Не переживайте. Вас сегодня же переселят в другое место, уверяю, Вам не о чем переживать. Я во всём разберусь. Вам нужно наслаждаться отдыхом и не забивать Ваши чудесные головки глупостями. Теперь, с Вашего позволения, пойду посмотрю, что нашли мои парни, а когда вернусь к, надеюсь, к тому времени проснувшейся Вашей подруге, и задам ей пару вопросов, — от такой наглости я потеряла дар речи и провожала его спину кровожадным взглядом. И не только я.
— Вот мне интересно, сколько нам ждать, раз он рассчитывает, что Лора проснётся к его возвращению?
— Не знаю, но мне категорически не нравится складывающаяся ситуация. Думаю, что поставить в известность нужных лиц стоит.
— Вы знаете таких?
— Найду, как минимум одного. Думаю, его рвения хватит. На этом острове происходят очень странные дела. Может, Вы хотите прервать свой отпуск?
— Не думаю, но точно могу сказать только после беседы с Лорой. Я не знаю, в каком она состоянии, в любом случае нужно разобраться, что происходит здесь, чтоб не тащить проблемы за собой.