Убийство на острове Фёр
Шрифт:
Лене претила сама мысль о том, что Лиза может оказаться убийцей. Но у нее были мотив и возможность. Нож есть в каждом доме, а бутиролактон можно заказать онлайн. Вдруг Лиза последовала за Марией на пляж, начала разговор, предложила ей выпить, а потом убила?
Если так рассуждать, то у Евы Брааш тоже были мотив и возможность. Лена подчеркнула их с Лизой имена красным маркером, но заколебалась, когда дело дошло до Мартина Раймерса. Сначала она опустила руку, но потом все-таки подчеркнула его тонкой красной линией. Еще оставался
Как ни посмотри, а Лиза Беренс играла в произошедшем не последнюю роль. Вряд ли получится добиться чего-то нового, если надавить на Лизу как в прошлый раз. К тому же они и так ступали на тонкий лед, допрашивая девочку в отсутствие родителей. «Какое у нее слабое место?» — подумала Лена. Наверняка девочка меньше всего хочет жить с родителями. Повинуясь приливу вдохновения, Лена взяла телефон, нашла в школьном списке номер родителей Лизы и позвонила по нему.
— Беренс, слушаю, — произнес мужской голос.
— Меня зовут Лена Лоренцен, я из Управления уголовной полиции. Наверняка вы уже слышали о смерти Марии Логенер?
— Да, конечно. Мы друзья семьи.
— Вы отец Лизы?
— Да. Чем я могу вам помочь?
— Лиза все еще на Амруме?
— Нет, она отправилась к моей матери. Думаю, она уже должна была прибыть на место.
— Лиза рассказывала о нашем с ней разговоре?
— Да.
— Я вынуждена попросить вас или вашу жену приехать утром на Фёр. Мы собираемся допросить Лизу.
— Допросить? А в чем дело? Почему… — Господин Беренс оборвался на полуслове.
— Лизе всего пятнадцать, поэтому на допросе должен присутствовать законный опекун. Есть ли у вас возможность приехать?
Не дождавшись ответа, Лена спросила:
— Алло? Господин Беренс?
— Да-да. Я… мне нужно обсудить это с женой. Конечно, мы придем, если надо. В чем Лизу обвиняют?
— Первый паром прибывает на Фёр около восьми. Вы можете приехать на нем, забрать Лизу и вместе приехать в полицейский участок. Участок находится прямо напротив пирса.
— Знаю.
— Тогда жду вас в районе половины девятого. Не страшно, если вы приедете раньше или чуть опоздаете. Вы сообщите своей дочери?
— Да… Сейчас я ей позвоню…
— Большое спасибо, господин Беренс. Увидимся завтра.
Лена повесила трубку, не дожидаясь, пока господин Беренс задаст еще какой-нибудь вопрос. Практически в ту же секунду ее телефон снова ожил. Взглянув на экран, Лена страдальчески вздохнула и приняла вызов.
— Добрый вечер, господин Варнке.
— Вы абсолютно уверены? — спросил Варнке, так сказать, с места в карьер.
— Полагаю, вы говорите о поисках Мартина Раймерса?
— О чем же еще?
— Мы обнаружили его ДНК на одежде жертвы. К тому же нашелся свидетель, который видел, как жертва незадолго до смерти ссорилась с юношей,
— Что ж, ладно. Вы связались с прокуратурой?
— Конечно. Доктор Вольф в курсе дела, мы все обговорили.
— Мою позицию вы знаете. Если этот юноша и правда преступник, то он должен ответить по всей строгости закона. К тому же, речь не о мелком преступлении, а об убийстве. Но если в его вине есть сомнения…
— Нам срочно нужно его допросить. Без этого никак. Но я, естественно, продолжу прорабатывать остальные версии. — Лена взглянула на свою схему. — Их у меня несколько.
— Меньшего я от вас не ожидал. Действуйте осторожно. Вам прекрасно известно, как быстро меняются настроения в таком маленьком сообществе.
— Я делаю все, что в моих силах, господин Варнке.
— Хорошо, — сказал тот и попрощался.
Положив телефон на стол, Лена вдруг почувствовала, насколько устала. Спина у нее болела, глаза жгло от усталости, в животе урчало… Когда она в последний раз что-то ела? Поддавшись порыву, Лена позвонила Бену и спросила, в каком ресторане они могут встретиться.
Глава 27
— Может, все-таки выпьем по бокальчику? — спросил Бен.
Они уже час сидели в уютном рыбном ресторанчике в Вик-ауф-Фёре. Тартар из лосося и авокадо, который подали в качестве закуски, показался Лене божественно вкусным. Теперь они ждали основного блюда. Лена с самого начала поставила условие: во время ужина оба должны воздержаться от алкоголя.
— Давай сегодня обойдемся без, — с улыбкой сказала Лена.
— Боишься потерять голову?
Она усмехнулась:
— Возможно.
Бен пожал плечами и поднял стакан с минеральной водой.
— Тогда давай выпьем так. За нашу дружбу!
Рассмеявшись, они стукнулись стаканами.
С тех пор как Лена переступила порог ресторана, тяжкое бремя расследования свалилось с ее плеч. Бен увлеченно рассказывал о путешествии по Канаде, а Лена делилась смешными историями, которые произошли во время учебы в академии. Они много смеялись, и Бен, похоже, чувствовал себя уютно в ее присутствии. Впервые после прибытия на остров грусть в его взгляде сменилась неподдельной радостью.
Официант подал основное блюдо. Бен настоял на том, чтобы Лена сделала заказ за него. Она выбрала дораду на гриле с овощами, и ей не терпелось попробовать.
— На вид — просто сказка, — прокомментировал Бен, глядя на композицию у себя на тарелке. — Приятного аппетита.
Ели они молча, только изредка кто-нибудь поднимал глаза, хвалил еду или подливал в стаканы минеральной воды. Через некоторое время Бен отложил вилку с ножом в сторону и с довольным вздохом откинулся на спинку стула.