Убийство на пляже
Шрифт:
52
Алек Харди находится в забытьи, и пульсация его сердца сопровождает нереальные видения в его голове, словно саундтрек. Перед глазами постоянно проплывают какие-то картины, как в бесконечном фильме, который он приговорен смотреть вечно. Лицо Шарлотты Гиллеспи превращается в Дэнни Латимера. На нем ее кулон, а она несет его скейтборд. Он видит Дейзи в том же возрасте, что и они. Она одета в школьную форму и после уроков бежит в его распростертые объятия. Ее сменяет другой маленький мальчик, которого он никогда раньше не видел; тот сидит на песке, прижав колени к груди, в то время как на пляже Харбор-Клифф наступает отлив. Затем все вдруг становится белым.
Органы
Первое, что он видит, когда глазам удается сфокусироваться, — это вертикальные полоски жалюзи, которые свисают на окне, словно размотанные бинты. В трубке, подведенной к его носу, свистит кислород, а через катетер в его правой руке из капельницы что-то внутривенно вливают. И посреди всего этого — детектив-сержант Миллер с гроздью винограда.
— Я надеялась, что вы сможете подавиться косточками, — говорит она, отодвигая гроздь, чтобы он не мог ее достать.
— Я чувствую, что вы злитесь на меня.
Сарказм этого заявления смазан тем, как это сказано — медленно и заторможенно.
— Так вы чуть не умерли у меня на руках! Мне тут сказали, что вы уже бывали здесь и пренебрегли их советами. Сердечная аритмия.
Господи, что происходит с врачебной тайной? Да Харди их всех порвет за разглашение!
— Они сказали, что вы знаете об этом уже полтора года. Вы должны были мне сказать!
Миллер заметно расслабляется после того, как стало понятно, что она ничего не могла сделать, и возвращается к рабочим настройкам, установленным у нее по умолчанию.
— Так они могут вас вылечить?
Теперь уже врать не имеет смысла.
— Они хотят поставить мне кардиостимулятор, но не уверены, смогу ли я перенести эту операцию. Это не должно влиять на ход дела. Я этого не допущу.
Миллер ничего этого не принимает.
— Так оно уже повлияло! Мы преследовали подозреваемого! И потеряли его, потому что вы свалились с ног. Вы, действующий офицер полиции при исполнении, периодически отключаетесь, у вас провалы в памяти. Вы приехали сюда и взяли это дело, зная, что не готовы к нему.
Она до сих пор не может понять: это дело масштабнее всего, через что ему приходилось пройти.
— Миллер, мы почти у цели. Вчера мы гнались за убийцей, я в этом убежден. — Он приходит в себя, и силы возвращаются с каждой секундой. — Мужчина, достаточно молодой, чтобы быстро бегать, это значит где-то от девятнадцати до пятидесяти? Мы почти взяли его! Я уже думал, кто бы это мог быть. По телосложению это мог быть Марк, его сантехнический напарник или даже викарий. А еще у нас в последнее время был Стив Конноли, тот парень, который слышит голоса у себя в голове. Криминалисты уже в хижине на скале?
Миллер слушает его, но это ее не убеждает.
— Мы сможем справиться и без вас.
Это бьет в самое яблочко худших опасений Харди.
— Я должен закончить это дело! Я не могу подвести родственников погибшего мальчика.
При упоминании о Латимерах Элли становится заметно мягче. И он давит на ее слабое место: его просительный тон лишь отчасти является притворным.
— Ну пожалуйста, Миллер! Прошу вас! Не говорите ничего старшему офицеру полиции. Я потом сам все сделаю. Дайте мне полчаса.
— Я возвращаюсь на работу.
Выходя, она хлопает дверью больничной палаты. Харди позволяет зародиться слабой надежде. Она далеко не рада его возвращению. Но и «нет» она тоже не сказала.
Элли встает перед отделом уголовных расследований на совещании, с содроганием вспоминая свой непрофессионализм
— Как вы уже знаете, боссу прошлой ночью во время преследования стало плохо. Я точно не знаю, когда он сможет вернуться, — говорит Элли. В комнате слышен ропот голосов, и она произносит громче: — Мы просто должны продолжать начатое, нельзя отвлекаться. После вчерашней ночи криминалисты вернулись в хижину на скале. Фрэнк, пройдись по списку интересующих нас людей, сравни его со списком тех, у кого нет алиби на момент смерти Дэнни или алиби под вопросом, после чего зайди к ним и выясни, где они были вчера ночью. Есть вероятность того, что вчера мы гнались за убийцей. Мы подошли очень близко к нему. Он напуган и будет делать все больше ошибок. О’кей. Итак… У нас в камере сидит Сьюзен Райт.
Элли хватает маркер, которым они пишут на белой лекционной доске, и тихонько охает от боли. Ее рука после вчерашнего падения вся в порезах и ссадинах. Когда она вчера ночью наконец-то добралась домой, Джо вынул осколки гравия из-под кожи пинцетом, а потом забинтовал глубокую царапину у нее на локте.
Осторожно держа маркер кончиками пальцев, она пишет на белой доске СЬЮЗЕН РАЙТ и дважды подчеркивает.
— Мы уже связали ее с местом, где было найдено тело Дэнни; сигареты, которые она курит, соответствуют окуркам, найденным на месте преступления. — Элли сверяется с записями, которые были оставлены на ее рабочем столе. — Но у нее есть алиби. Владелец парковки трейлеров видел, как она сидела у окна со своей собакой и смотрела телевизор, когда он делал обход примерно в час ночи. В хижине на Брайар-Клифф найдены ее отпечатки пальцев и следы ДНК, но владелец этого дома уже подтвердил, что она там убирает. На теле Дэнни следов ее ДНК не обнаружено. Таким образом, она его не убивала. Однако она что-то знает. Я в этом убеждена. Многие из вас уже знают насчет ее мужа, а кто не знает — файл на столе у Ниша. Не самое приятное чтение. — Она слышит в своей речи обороты от Харди и уже не особенно удивится, если у нее внезапно прорежется шотландский акцент. — Мы… то есть я… я продолжаю допрашивать ее, но время уходит, и скоро нам придется либо делать официальный запрос о продлении задержания, либо отпускать ее. Я понимаю, что это может прозвучать по-дурацки, но нам необходимо найти ее собаку, Винса. Это лабрадор шоколадного цвета. У Ниша есть его снимок. Собака сейчас главное, Сьюзен Райт к ней очень привязана, и это может помочь разговорить ее. Пока что патрульные ничего не обнаружили. — Элли пытается подстегнуть их единственным способом, который у нее остался. — У нас по-прежнему есть обязательства перед семьей Латимеров, и это самое важное. Ладно, на этом все. Всем спасибо.
За время короткого похода до комнаты для допросов Элли приходится дважды подтягивать брюки, которые стали слишком свободными. Последний раз она была такой стройной еще до рождения Фреда. Маленькие радости: она понимает, что наконец-то похудела после родов. Энергия, которой она сейчас горит, поступает непонятно откуда, но не от еды и сна. Уж не таким ли образом заболел Харди?
Сьюзен Райт угрюмо сидит рядом с дежурным адвокатом. Элли откашливается и приступает к допросу. Без Харди ей придется самой поочередно исполнять роли хорошего и плохого копа.
— Рядом с местом, где был обнаружен труп Дэнни Латимера, найдены четыре окурка с вашей ДНК на них. И у вас оказался скейтборд Дэнни. Вы передали его местному мальчику.
— Это он вам так сказал? — говорит Сьюзен своим обычным монотонным голосом. — Он был как раз у него самого, это он показал мне его и попросил пока хранить у себя. Маленький негодник врет.
Ярость, которая при этом закипает в Элли, не находит выхода, поэтому она просто проглатывает это заявление.