Убийство по доверенности
Шрифт:
— Во всяком случае, вы будете под арестом, пока ваш рассказ не проверят во всех деталях,— Шейн подергал себя за мочку уха.— Если бы я полностью удостоверился, что вы рассказали мне правду, то не думаю, что полиции так уж необходимо знать ваше имя. Мы можем сообщить властям о том. что миссис Гаррис в ту ночь побывала возле «Мирабели» и уехала оттуда одна — думаю, что тогда Пэйнтер потерял бы к вам всякий интерес.
— Не могли бы вы это устроить? — обрадовался Бенджамин.
— Как вы думаете,
— Я уверен в этом, мистер Шейн. И служащий стоянки тоже должен помнить, как она избавилась от меня… Это было настолько очевидно… И я был так обескуражен… Они не расхохотались только из вежливости, но я уверен, что потом они прошлись на мой счет.
Шейн отыскал в телефонной книге номер отеля «Мирабель» и попросил к телефону Питера Менделя.
Через минуту в трубке послышался голос отельного детектива:
— Мендель слушает.
— Говорит Майкл Шейн. Как там у вас дела?
— У нас все тихо. Никаких шикарных блондинок, найденных в багажнике.
Он был, казалось, очень доволен этим обстоятельством.
— Да? Поздравляю вас. Не можете ли вы побыстрее дать мне имена служащего автостоянки и швейцара, которые дежурили в понедельник вечером?
— Обождите минутку.
— Ну, конечно.
Шейн закурил сигарету.
Когда Мендель снова заговорил, голос его звучал встревоженно:
— На стоянке дежурил Дон Терстон. Он сейчас на месте. У дверей стоял Нед Браун. Могу дать вам его домашний телефон и адрес… послушайте, Майкл… в понедельник вечером? А?
Шейн усмехнулся и весело сказал:
— Боюсь, что именно по этому поводу.— Но сразу же успокоил Менделя: — Да нет, я не думаю, что «Мирабель» был связан с этим делом. Я сейчас приеду повидаться с Терстоном. Если узнаю что-нибудь такое, что вас касается, сообщу вам, прежде чем передать полиции.
— Благодарю, Майкл.
Шейн повесил трубку и обратился к Бенджамину:
— Если хотите, я отвезу вас на побережье, но высажу около вашего отеля. Если дело выгорит, то я не вижу причин, зачем еще кому-то знать, что вы замешаны в этом деле.
— Это было бы чудесно! Если бы вы только знали, что я перечувствовал с той минуты, как увидел ее фото в газете. Словно осужденный. А теперь вы обещали мне помилование.
— Не будьте так уверены в этом,— сказал Майкл, выходя вместе с Бенджамином из дома.— Если мне не удастся получить решительное подтверждение вашего рассказа, вам придется пойти в полицию и все рассказать.
— Я понимаю.
За последние несколько минут мистер Бенджамин, казалось, обрел мужество и присутствие духа.
— Я заслужил это.
Шейн высадил его у отеля и сказал:
— Никуда не выходите и постарайтесь успокоиться. Я позвоню вам, как только
Он нажал на стартер и поехал в «Мирабель».
Как и описывал Бенджамин, к отелю «Мирабель» вела подъездная дорожка, в конце которой находилась стоянка. Служащий стоянки оказался невысокого роста человеком с приятной улыбкой. Он ловко распахнул дверцу машины Шейна.
— Ваше имя Дон Терстон?
— Да, сэр.
Служащий вопросительно посмотрел на Шейна.
— У меня к вам пара вопросов. Прежде всего, не припоминаете ли эту машину?
Он вынул фото из кармана и показал Терстону.
Терстон внимательно рассмотрел фотографию, глубоко вздохнул и сказал:
— Что ж, этот самый вопрос мучает меня со вчерашнего дня. Просто я не был уверен и хотел сначала поговорить с Недом Брауном, который в тот вечер дежурил у двери.
— В какой именно вечер?
— В понедельник, когда это случилось. Я знаю точно, потому что с того вечера мы с Недом больше не работали в одну смену.
— И что же произошло?
— Да смешная история приключилась. Часов в десять тут появился такой большой кремовый «понтиак»… то есть, по-моему, это был «понтиак», но наверняка я сказать не могу. За рулем сидела леди, с ней был мужчина. Нед открыл перед ним дверцу, он вышел, а я только собрался было распахнуть дверцу с ее стороны — и тут вдруг, ух ты! Черт меня возьми, если она не нажала на педаль обеими ногами, да так. что машину чуть ли не перевернуло, и понеслась прочь! А этот самый бедняга остался стоять разинув рот, на лице у него было до того смешное выражение, просто умора!
Терстон издал веселый смешок при этом воспоминании.
— Мы с Недом, конечно, старались не смеяться, и он даже спросил у того мужчины, не подать ли для него такси, но тот сказал, что не надо, что тут всего несколько кварталов до его отеля.
— За рулем была сама женщина? Именно та, которая на этой фотографии?
— Я не мог бы поклясться. Я ведь видел ее мельком, за рулем, когда она сорвалась с места как бешеная, чуть не вывихнула мне руку. Но с тех пор как в газете появилась эта фотография, у меня все время такое чувство, что это была именно она. Может быть, Нед лучше разглядел ее.
— Можете вы описать мужчину?
— Вроде могу. В нем не было ничего особенного.— Терстон подумал с минуту, потом дал примерное описание внешности, которое в разной степени могло подойти как Бенджамину, так и тысяче других мужчин.
Шейн поблагодарил его и сказал:
— Возможно, все это очень важно. Здесь непременно появится полиция, и вас с Брауном будут расспрашивать. Не пытайтесь ничего приукрашивать. Просто расскажите им все в точности так, как сейчас рассказали мне.