Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! (сборник)
Шрифт:
– Рамболд прожил в Холли-Лодж около двух лет и, сами понимаете, этого срока вполне достаточно, чтобы люди не воспринимали тебя как вызывающего подозрение чужака. Вот тут он и решил осуществить свой план, который лелеял четыре года. Дело несложное, если учесть, что Рамболд обладал некоторыми познаниями в области химии и знал, как получить никотин из табака. Улучить подходящий момент и ввести яд в тюбик с пастой, которым пользовался только дядя, тоже не составило труда. Рамболд подменил тюбик в день, когда вместе с женой пришел попрощаться с тетушками перед отъездом на морское побережье, где планировал провести дней десять. Потом он уехал вместе с супругой и появился здесь уже после смерти дяди Грегори. – Рэндол снова замолчал и мельком глянул на суперинтенданта. – Поразительно, верно? Продумал каждую мелочь, ничего не пустил на самотек,
Разумеется, Рамболд решил, что наполовину использованный тюбик с пастой окажется среди упомянутых принадлежностей. Он продолжал играть роль лучшего друга семьи, искренне сочувствовал неожиданно свалившимся на наши головы горестям, прилагал все усилия, чтобы умиротворить моих не в меру чувствительных и склонных к раздражительности родственников. Ему даже удавалось утихомирить двух непримиримых тетушек. Но он никак не ожидал, что подозрение падет на Филдинга и полиции покажется, что у него имелся мотив для убийства дяди Грегори. Рамболд также понимал, что Гай непременно попадет в список подозреваемых лиц. Однако он не без оснований полагался на вашу сообразительность, которая заставит усомниться в умственных способностях упомянутого юноши. Думаю, он оказался прав.
– Это было ясно с самого начала, – сухо заметил Ханнасайд. – Гай не из тех, кто использует для убийства редкий яд. Однако продолжайте.
– Оставался Филдинг. Да, доктор неожиданно осложнил ситуацию. Рамболд не хотел, чтобы кто-то пострадал из-за последствий, к которым привел его идеальный план. На худой конец он был готов расхлебывать заваренную кашу. Однако головы не терял и продолжал выжидать. А тучи тем временем, похоже, рассеивались. Во многом благодаря моим стараниям, только Рамболд об этом не знал. Но тут происходит непредвиденная катастрофа, умирает тетя Харриет. Рамболд в ужасе от своих деяний и искренне скорбит о тете Харриет. А когда он узнал, какие неприятности навлекла на себя премудрая тетушка Зои, какое дело против себя состряпала, то понял, что придется вмешаться и спасти ее от неминуемого ареста. Я обронил несколько шутливых замечаний по поводу Хайда, и Рамболд догадался, что, возможно, я избавлю его от неприятной беседы с вами, в ходе которой откроется правда.
На тот момент мне казалось, что так и следует поступить. Из-за страха и врожденной склонности к лицемерию тетушка Зои еще больше усугубляла свое положение лживыми россказнями, которыми донимала вас. А Гай, руководствуясь благими намерениями, решил сделать благородный жест и спасти мать от виселицы. Но добился обратного результата, и ваши подозрения в отношении моей милой тетушки лишь усилились. Но хуже всего, что вы обнаружили предмет, с помощью которого яд попал в организм. А раз так, значит, вы решили довести дело до конца. И стало ясно, что мое алиби стало несостоятельным, а сам я являюсь самым вероятным кандидатом на арест. Знаете, суперинтендант, я сочувствовал Рамболду, но не испытывал горячего желания пасть безмолвной жертвой, защищая этого человека или честь собственной семьи. Естественно, надо было бить во все колокола на случай ареста
Ханнасайд встал.
– Мистер Мэтьюс, понимаете ли вы, какую сыграли роль в этой истории?
– Прекрасно понимаю и склоняюсь к мнению, что являюсь вспомогательным элементом постфактум.
– И вообразили, что я замну дело?
– А что вы предлагаете? – вежливо осведомился Рэндол. – Хотите вынудить государственного обвинителя возбудить судебное дело против покойника?
– Имеются ли доказательства, подтверждающие правдивость вашего рассказа?
– Вы получите письменное заявление Рамболда, кроме того, я отобрал кое-что из бумаг моего дядюшки Хайда, которые вы будете иметь возможность внимательно изучить. Пользуясь правом душеприказчика, я сжег все документы, кроме тех, что имеют отношение к деятельности Рамболда. Полагаю, ваше ведомство, суперинтендант, не станет поднимать шум. Убийство шантажиста – дело щекотливое, верно? Мало кто посочувствует жертве. Можно, конечно, возбудить судебный иск против меня и обвинить в сокрытии улик. Однако в сложившейся ситуации это тоже вопрос деликатный. Всколыхнете кучу грязи, а ради чего? Позвольте предложить виски с содовой.
– Позволяю! – сердито буркнул Ханнасайд.
Тихо рассмеявшись, Рэндол направился к столику у стены, где стоял графин с виски, и смешал два напитка. Вернувшись на прежнее место, он передал Ханнасайду стакан.
– Итак, суперинтендант? – Во взгляде Рэндола читался вопрос.
– Сначала расскажите все до конца, – предложил он. – Если я надумаю возбудить дело, то прямых улик нет, только мое слово против вашего, – усмехнулся с сарказмом Ханнасайд.
– Не смею вам возражать, – сладким голосом пропел Рэндол.
– Когда вы виделись с Рамболдом?
– Сегодня, после того как покинул Гринли-Хит.
– И где? Не у него же дома?
– Разумеется, нет. В его конторе. Он ждал моего визита. Мы вместе пообедали, и Рамболд рассказал мне то, что я уже поведал вам. Я же объяснил ему, какую роль сыграл в этой истории, и пообещал сделать все возможное, чтобы скрыть правду от миссис Рамболд.
Рэндол старался говорить безразличным тоном, но от проницательного взора суперинтенданта не ускользнула пробежавшая по его лицу тень.
– Не слишком приятным оказался обед, мистер Мэтьюс? – посочувствовал он.
– Мягко сказано, суперинтендант, – сухо отозвался Рэндол.
– Могу представить ваше состояние, – кивнул Ханнасайд.
– Давайте оставим эту тему, – предложил Рэндол с легким раздражением в голосе.
Ханнасайд сделал глоток виски и некоторое время не произносил ни слова.
– Вот почему вы весь день отсутствовали? – нарушил он наконец молчание. – Хотели дать Рамболду время совершить самоубийство?
– Вам будет очень сложно это доказать, уважаемый суперинтендант.
Ханнасайд лишь криво усмехнулся в ответ.
– В тот день, когда приехали в «Тополя» вместе с мистером Каррингтоном, что вы рассчитывали найти в дядином письменном столе? Бумаги Хайда?
– Нет, тогда на меня еще не снизошло озарение. Я надеялся найти то, что мы и обнаружили, – письма, имеющие отношение к любовной интрижке дяди Генри. К счастью, все обернулось не так плохо, как могло бы.
Ханнасайд невольно улыбнулся:
– Вы, мистер Мэтьюс, проявили тогда непростительную жестокость.
– Зато я не только избавил вас от присутствия любимой тетушки Гертруды, но и усыпил ее бдительность. Что в конечном результате пошло всем на благо.
– Это правда, – признал суперинтендант. – Но вернемся к вашему рассказу. Что навело вас на нужную мысль? Солнцезащитные очки?
– Не сразу. Не могу точно сказать, когда у меня возникли первые подозрения. Мой покойный отец как-то недвусмысленно высказался по поводу характера дяди Грегори и назвал его мошенником и скверным человеком, так что у меня с этой точки зрения было перед вами существенное преимущество. Я относился к дядюшке предвзято. Кроме того, имел возможность наблюдать, как он обращается с доктором Филдингом и дядей Генри. Эта видоизмененная разновидность шантажа и навела меня на подозрения, которые расцвели пышным цветом, когда вы явились ко мне и спросили, какие ассоциации вызывает фамилия Хайд. В тот раз я вел себя непочтительно и дерзко.