Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен?
Шрифт:

— Что вы там нашли?

Лунд не ответила и продолжила спрашивать:

— Празднование Хеллоуина было организовано школьным советом? У них был доступ в подвал?

— Все двери должны были быть заперты, — стояла на своем Кох. Она крепче сжала собачку. — Нанна… была там?

Лунд выложила на стол школьные фотографии, показала на юношу, которого опознал Люнге. Йеппе Хальд. Симпатичный. Аккуратные чистые волосы. Очки.

— Расскажите мне о нем.

Кох улыбнулась:

— Йеппе умница. Президент школьного совета.

Лучший ученик. Мы гордимся им. Из хорошей семьи.

— Где живет этот вундеркинд? — спросил Майер.

— Он снимает квартиру вместе с Оливером Шандорфом.

— Шандорф тоже ваш лучший ученик? — съязвил Майер.

По-прежнему улыбаясь, но уже не так тепло:

— Они оба из хороших семей. У обоих отцы юристы. Уверена, что они пойдут по стопам родителей и изберут ту же профессию…

— Не то что дочь грязного грузчика из Вестербро? — прищурился Майер.

Улыбка не дрогнула на губах директрисы.

— Я этого не говорила. У нас нет предвзятости.

— Лишь бы платили за учебу?

Ректор Кох смерила его взглядом.

— Упс. Кажется, сегодня меня оставят после уроков.

— Благодарю за помощь, — сказала Лунд директрисе и увела его из класса.

Йеппе Хальд ходил взад-вперед возле окна, поглядывая на вспышки синих маячков, сопровождаемых завываниями сирены.

В кабинет быстрым шагом вошли Лунд и Майер, бросили на стол свои папки.

Высокий и худой, черные волосы, толстые линзы очков — странноватый старший брат Гарри Поттера, да и только. Или хочет казаться таким.

— Зачем меня сюда пригласили?

— Просто мы хотели задать несколько вопросов, — дружелюбно пояснила Лунд. — Пожалуйста, садись.

— Но мне еще надо писать доклад по физике.

Полицейские переглянулись. Майер уронил голову в ладони и притворился, что плачет.

Пока Хальд усаживался, Лунд сказала:

— В пятницу вечером ты встретил в подвале человека. Он привез плакаты для избирательной кампании.

Хальд смотрел на пустые стулья.

Майер наклонился к нему, жизнерадостно ухмыльнулся:

— Мы пытались дозвониться до твоего папочки, но он занят — у него примерка адвокатского парика. Так что насчет того человека в подвале?

— Да, я видел его.

— Почему сразу не сказал?

Молчание.

Лунд не отступала:

— Ты же знал, что мы ищем водителя.

— Откуда мне было знать, что он и есть тот водитель?

Майер поднес сложенные пальцы к губам и поцеловал их, словно повар, восхищающийся идеальным блюдом.

— Прекрасно сказано. Ты и Шекспира знаешь?

— Шекспира?

— «Первым делом, — заревел Майер, — мы перебьем всех долбаных законников!» [3]

Йеппе Хальд побледнел. Лунд неодобрительно посмотрела на Майера.

— Шекспир никогда не использовал слова «долбаный». Вы неправильно научите мальчика.

Йеппе. Йеппе!

— Что?

— Водитель потерял ключи от машины. Ты, случайно, их не находил?

— Я здесь из-за каких-то потерянных ключей?

— Что ты делал в подвале? — спросила Лунд.

3

«Первым делом мы перебьем всех законников» — строка из трагедии У. Шекспира «Генрих VI» (перевод Е. Бируковой).

— Носил… носил кое-что для бара.

Майер стал ковырять ногти. Его пальцы постепенно складывались в кулак.

— Мы тут нашли одну комнату, — проговорил он медленно. — Там кто-то устроил свою вечеринку. Что-нибудь слышал про это?

Хальд колебался. Почти сказал «нет». Потом передумал:

— Кажется, организаторам выделили комнату для хранения пива и напитков. Вы о ней говорите?

— О той, где хранились пиво, напитки, наркотики и презервативы! — ответил Майер, все еще разглядывая ногти. — Мы о ней говорим.

— Я про это ничего не знаю.

Лунд надолго замолчала, хранил молчание и Майер. Некоторое время они перебирали свои бумаги, а Йеппе Хальд сидел ни жив ни мертв, едва дыша. Наконец она показала ему фотографию.

— Это шляпа Нанны. Мы нашли ее в той комнате. Она заходила туда?

Отрицательно помотал головой. Пожал плечами:

— Не знаю.

Майер протяжно вздохнул.

— Последний раз я спускался вниз за пивом около девяти. Никого там не видел.

Майер медленно опустил голову на сложенные на столе руки и застыл в такой позе, глядя на парня напротив прищуренными глазами.

— Ты уверен, что после девяти больше не ходил туда? — быстро спросила Лунд.

Для пущей убедительности Хальд помолчал секунду и только потом ответил:

— Абсолютно уверен.

— Тебя никто не видел после половины десятого. Что ты делал?

— Э-э…

— Подумай как следует, Йеппе, — произнес Майер, сдерживая зевок. — Подумай, прежде чем ответить.

Хальд заговорил с большей уверенностью:

— Зеркальный шар закоротило, я поставил последний предохранитель и поехал, чтобы купить запасные на всякий случай. Пришлось далеко ехать на велосипеде.

— Мы проверим, — пробормотал Майер, с головой зарывшись в руки.

— Когда я вернулся, то нашел в классе спящего Оливера. Он выпил слишком много. И я повел его домой. — Выпрямился на стуле, стал похож на примерного ученика. — Пришли мы около двенадцати. Я уложил его в постель.

— Около двенадцати! Так рано? — удивилась Лунд.

— С утра я собирался на охоту.

— На охоту! — На Лунд это произвело впечатление.

Майер пробубнил в рукав что-то неприличное.

— Да, в поместье Сондеррис. Наш охотничий клуб проводил большое мероприятие. Я был там до воскресенья.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Боги, пиво и дурак. Том 6

Горина Юлия Николаевна
6. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 6

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI