Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ученичество. Книга 1
Шрифт:

Выйдя в коридор, я увидел, что здесь нас уже ждет Фиделия. Я осмотрел девушку, одетую в такой же, только по-женски приталенный, костюм мага. В последние дни она, как и я, не сидела по вечерам с однокурсницами, а занималась какими-то своими делами. Да и в целом выглядела беспокойно.

— Что-то ты не торопился, — произнесла она, ввернув привычную шпильку. — Красоту наводил?

Я подавил желание ответить в том же духе, и вместо этого решил применить к делу советы Телдры.

— Добрый вечер, Фиделия, — улыбнулся я. — Выглядишь восхитительно.

Девушка

подняла очи к небу, как бы говоря: «Он неисправим», но в целом, кажется, комплимент ей пришелся по душе.

Вместе мы покинули коридор, спустились по лестнице и вышли из замка. На улице стоял теплый солнечный вечер, отчего вокруг хватало прогуливающихся студентов. Нас заметили, но какого-то особого ажиотажа не случилось.

Обойдя большой фонтан перед парадным входом, мы подошли к среднему из трех ожидающих энергомобилей. Роскошный и большой, он был украшен гербом Хардена. Два автомобиля по краям выглядели чуть проще. Они имели строгий черный вид и, похоже, предназначались для охраны.

Как только мы приблизились к средней машине, к нам подошел служащий в форме слуг школы.

— Прошу, дамы и господа, — учтиво произнес он, открывая дверь.

«Ну что? — усмехнулся я мысленно. — Всего несколько дней, как студент Хардена, а уже едешь в высший свет. Это ли не успех?»

Мысль была скорее ироничной, чем горделивой. В глазах акул высшего света я буду не более, чем пешкой в чужих руках. Меня покажут как актив, находящийся в распоряжении другого игрока. Еще не особо ценный, но с хорошим потенциалом.

От этой мысли что-то во мне взбунтовалось. Та часть, которой двигали подростковые гормоны, яро хотела объявить войну всему миру и показать, что я не абы кто. Благо, со временем у меня получалось все лучше эти глупости подавлять.

«Самая лучшая тактика сейчас — это сидеть тихо и пользоваться теми благами, которые на меня щедро тратят, — подумал я. — Да, это не так круто, как в рассказах про героев, но что поделать».

Салон энергомобиля был отделан кожей и деревом. С комфортом разместившись внутри, мы сидели молча, ожидая остальных. Долго ждать не пришлось. Минут через десять появились и остальные представители делегации Хардена — Коннорс и Клауд. Первая была одета во все тот же парадный костюм мага, который был и на нас. А вот Клауд облачился в темный плащ, под которым угадывалось что-то похожее на охотничий костюм.

— Это военная экипировка мага-аномальщика, — произнесла Алисия, заметив наше внимание. — Клауд — один из самых уважаемых специалистов Хардена в этом деле. Он очень крутой!

Кажется, я услышал нотки девчачьего восхищения в ее словах. Учитывая обычно «сухой» тон ботанички Алисии, это было удивительно. Судя по приподнятой брови Фиделии, та также заметила симпатию нашей кураторши-старшекурсницы.

Тем временем преподаватели подошли к энергомобилю. Взмахом руки отпустив водителя, Клауд лично открыл дверь, пропуская Коннорс в машину. Поздоровавшись с ней, мы подождали, пока она устроится в салоне.

— Я буду в голове процессии, — произнес Клауд

в окно. — Вы знаете, что делать при чрезвычайной ситуации.

Дождавшись кивка, он отправился на свое место. Хлопнула дверь, загудели энергодвижки, и машины начали плавно набирать ход.

— Вы как, дети? — осмотрев нас, спросила Коннорс. — Волнуетесь?

— Нет, госпожа декан, — спокойно ответила Фиделия.

Я же просто ограничился кивком.

Тем временем мы под воинские приветствия стражи и дежурных магов проехали ворота. Водители повернули, объезжая площадь по кругу, и вскоре выехали на улицу, ведущую куда-то к центру.

За окном потянулись городские пейзажи. Коннорс и Алисия завели разговор по дипломной работе. Я сперва прислушивался, но вскоре потерял интерес. Их разговор изобиловал научными терминами. Из-за того, что часть их была мне незнакома, смысл терялся. Поэтому, как и Фиделия, я просто наблюдал за проносящимся мимо городом.

Вечерний Новый Свет определенно был красив. Выдержанные в едином стиле мрачноватые каменные дома разбавлялись золотистым светом вспыхнувших фонарей. Из-за этого город обрел свой колорит.

Не доезжая до административного центра города, кортеж свернул направо. Я стал замечать, что дома сменились особняками, и чем дальше мы ехали, тем богаче и роскошнее они становились.

— Какие шикарные дома, — произнес я. — К тебе в гости, Фиделия, что ли едем?

Моя беззлобная шутка вызвала смешок у Алисии и фырк у аристократки. Кажется, едва заметно улыбнулась даже Коннорс.

— Мы едем в Ричфилд, — наконец произнесла девушка. — Уж это ты должен был узнать.

— Вот и узнал, — улыбнулся я. — Спасибо.

Позитивно-ненавязчивая манера общения — это то, чему меня учила леди Телдра. Проанализировав полученные от нее знания, я понял, что это действительно имеет смысл. Максимальная простота и легкость в общении позволяла без особого труда заводить знакомства, обходить конфликты и вызывать у людей позитивный ответ. Пока что это действительно мне подходило.

Наш кортеж снова повернул, вливаясь в довольно плотный поток энергомобилей. Отметив их общую роскошь, я понял, что мы приближаемся к цели. Так оно и оказалось. Впереди показался здоровенный купол крупного здания. Освещенный прожекторами, он привлекал взгляд помпезностью архитектуры.

Ход энергомобилей вскоре замедлился до скорости пешехода. Даже сквозь толстые, явно усиленные стекла я услышал музыку. Кажется, прямо на улице играл оркестр.

— Подъезжаем, госпожа, — произнес водитель.

Мы видели это уже и без всяких слов по толпе людей на улице. Простые горожане, пришедшие посмотреть на «больших людей», журналисты и прочая публика была оттеснена стражей в сторону, иначе уже заблокировала бы проезд.

Как только мы миновали толпу, я увидел нечто роскошное. Залитая ярким светом красная ковровая дорожка шла прямо к обочине. Подле нее один за другим останавливались энергомобили, выпуская из своих недр знатных гостей. Этим и обуславливался медленный темп.

Поделиться:
Популярные книги

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи