Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Мой дерзкий ответ серьезно разрядил обстановку и учитель даже немного расслабился.

— Ой! Не смешите! Лучших?! Вы видели, кто проходил испытания в этом году? Просто слепые щенки на фоне этого мощного молодого волка! — польстил Торлорн. — Да и не верю я, что несгибаемый истребитель табийской ереси, ученик и сподвижник архимага Аурантиса, будет брать в обучение кого попало. Насколько мне известно, кроме истигатора Неро, других учеников у вас не было вовсе?

— Неро никогда официально моим учеником не был, — ответил Осиор. — Скорее я был его моральным наставником на пути служения Уставу.

— Вот как, — задумчиво

покачал головой Торлорн, а после продолжил демонстрировать свою чрезвычайную осведомленность биографией моего учителя, — даже если так, вы не только совесть Трибунала, но и вхожи в кабинет фиолетового архимага, Виолы?

На слове «кабинет» герцог сделал многозначительное ударение и несколько мелких дворянчиков из его свиты расплылись в слащавых улыбках.

— Все так, герцог, все так, — с достоинством ответил Осиор.

Казалось, мужчины вот-вот схлестнутся в рукопашную — настолько был напряжен воздух между ними — но в этот момент распорядитель фестумы, что стоял у входа в зал, воскликнул:

— Ее императорское Величество, наследница престола, принцесса Элаиза Форлорн!

Все моментально притихли и только мелкие шепотки пошли по залу. Нехорошие такие шепотки, которыми распространяют сплетни.

— В чем дело? — едва шевеля губами, спросил я учителя.

— Император не явился на фестуму… — только и ответил Осиор, предлагая сделать мне дальнейшие выводы самостоятельно.

Впрочем, рассуждать тут не было о чем. Если хозяин дома не может выйти к важным гостям на им же организованное мероприятие, то у этого хозяина проблемы. А если император вместо себя отправил наследницу и свою дочь, то это значило только одно — очень скоро Элаиза Форлорн станет императрицей.

Пока я думал о будущем Дагерийской Империи, люди по всему залу пришли в движение.

Вельможи, как по команде, построились вдоль центра зала, создавая коридор для прохода императрицы. Вспыхнуло даже несколько небольших ссор, кто должен стоять в первом ряду, но довольно быстро они поутихли. Герцог Торлорн со свитой важно двинулся к главному столу, мы же с учителем оказались где-то во втором ряду, что нас вполне устраивало.

Вот, двери распахнулись и в зал, сияя нагрудниками и шурша плащами, стали входить гвардейцы, дабы организовать почетный коридор для будущей императрицы. Когда бойцы построились, в дверях показалась и сама монаршая особа в сопровождении свиты.

На Элаизе Форлорн было пышное богато украшенное черно-золотое платье с большой меховой накидкой. Волосы ее были собраны в сложную прическу, удерживаемую довольно высокой, в ширину ладони, богато украшенной золотой тиарой. Даже из второго ряда я заметил, как ярко переливаются драгоценные камни в украшении на голове будущей императрицы. Там были и знаменитые кибашамские бриллианты, и кроваво-красные рубины. Некоторые — размером с крупную сливу, от чего у меня перехватило дыхание. Но нет, не от красоты или дороговизны. Я просто представил, насколько мощный амулет можно было бы изготовить, если правильно огранить все эти камни… Да даже всего несколько бриллиантов подобного размера с легкостью выдержат целый каскад рун, а заклинание, созданное подобным артефактом, будет способно исцелить небольшой городок. Или стереть его с лица земли в пламени руны Тир…

Наследница вместе со свитой поднялась на помост, где стоял главный стол, после чего Элаиза Форлорн повернулась к залу, будто

ожидая чего-то.

Зал притих. Казалось, что я вот-вот услышу стук собственного сердца, все ждали, когда будущая императрица будет говорить. От духоты у меня почти закружилась голова, не лучшим образом выглядели и люди вокруг. В толпе было очень жарко, не помогали ни толстые каменные стены, от которых веяло прохладой, ни открытые окна на высоте десяти футов, откуда в зал валил горячий летний воздух.

Почти всю речь наследницы я пропустил мимо ушей. Просто перестал слушать на моменте, когда будущая императрица начала вещать что-то о величии Дагерии и доблести воинов этой земли. Я дагерийцем не был, и может окружающие вельможи и испытывали какой-никакой верноподданнический трепет, но меня сейчас намного больше интересовали столы, которые все время до этого слуги уставляли тарелками и блюдами с различными яствами. Я был магом — а значит, подчинялся только воле Круга и Уставу, эту науку в мою голову Осиор вбил накрепко.

Примерно так же выглядел и учитель, что стоял рядом, а вот Первый Трибунальный Истигатор Неро, которого я заприметил по другую сторону прохода, наоборот, выглядел собрано и почти торжественно. Видимо, он имел намного больше опыта в дворцовых делах, нежели мой учитель.

— … и помянем же подвиг наших мужей, братьев и сыновей, что пали в бою с нежитью, вызванной злой волей! — едва не взвизгнула принцесса, оканчивая речь.

После этого была дана отмашка занимать места за столом. Мы с учителем было двинулись за третий — для магов, небольших дворянчиков и приглашенных купцов, но нас довольно быстро перехватил помощник распорядителя в яркой ливрее.

— Господа маги! Господин Осиор! Господин Рей! — проскрипел уже немолодой сильно лысеющий мужчина. — Пройдемте за мной! Вам за главный стол вместе с господином Первым Трибунальным Истигатором Неро и архимагом!

Осиор только кивнул, у меня же резко пересохло в горле. Как за главный стол?! Почему.

— Видимо, это и есть благодарность принцессы, — шепнул мне наставник, видя мое смятение. — Это большая честь, Рей, соберись.

В итоге мужчинка проводил нас к помосту и усадил на места рядом с истигатором и белокурой призывательницей. Я оказался на самом краю, но все равно до монаршей особы было не более десятка человек.

Глазами я поискал Ториса. Он вместе с отцом сидел в самом начале стола для знати — крайне почетное место, близкое к главному императорскому столу. Не успел я опомниться, как вышколенный слуга подскочил к моему плечу и начал наливать вино.

— Принеси лучше… — начал Осиор, глядя на виночерпия, — что ты обычно пьешь за едой в трактире?

— Сидр… Или молодой эль.

— Принеси господину жетонному магу Рею холодного сидра, — цыкнул Осиор на слугу.

«Господину жетонному магу», — простучали у меня в голове слова наставника. Я все не мог привыкнуть к своему новому статусу, и такое обращение со стороны Осиора буквально резануло мой слух. Но в то же время то, с каким достоинством сказал это учитель, наполнило меня восторгом. На самом деле, мой текущий титул звучал гордо. И плевать, что жетон с оранжевой полосой! Я-то знаю, на что способен! Может, я вовсе самый сильный маг оранжевого жетона в этом поколении! Или вовсе за последние сотни лет! Кстати, об этом надо будет справиться и у учителя, и у архимага Аурантиса, по возможности…

Поделиться:
Популярные книги

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV