Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)
Шрифт:
– Надо бы взглянуть на них. Уж это-то мы можем сделать?
Гизур нагнал его в тот самый миг, когда оба они увидели, что же находится за воротами. Потрясенные, они глядели внутрь - но не на внешний, самый большой круг Лабиринта, а на самый его центр. В недобрых сумерках он казался еще мрачнее и грознее обычного. Они видели заросшие травой развалины, могилы несколько больших, длинных и множество маленьких и круглых. Вокруг высились скальные стены, казавшиеся в сумерках каменными великанами, что склонились друг к другу, заговорщически перешептываясь.
–
– ахнул Скапти.
Гизур рывком обернулся к альвам, застывшим с вытаращенными глазами:
– К другим воротам, живо! Нечего глядеть, бегом!
Альвов охватила запоздалая паника, и весь отряд сломя голову помчался к предыдущим воротам, которые находились примерно в полумиле отсюда. Гизур бежал сзади, нещадно подгоняя отставших - чаще всего Финнварда, который пыхтел, хрипел и спотыкался всякий раз, когда выворачивал голову, пытаясь разглядеть, нет ли за ними погони.
Ворота замаячили впереди совершенно неожиданно, но они были не с той стороны. По приказу Гизура все остановились, а он, выйдя вперед, горящими глазами заглянул за ворота.
– Не то, - сказал он хрипло.
– Пройдем мимо и посмотрим, что из этого выйдет.
Настороженно держа посох обеими руками, он погнал спутников перед собой. Ивар бросил взгляд за плечо и увидел в воротах все ту же унылую картину, что была за предыдущим входом. Только сейчас она казалась еще мрачнее и неприветливей.
В молчании спутники шагали так быстро, насколько позволяли сумерки. Туман, поднимаясь от земли, клубился у их колен. Гизур нащупывал дорогу посохом, бормоча заклинания и проклятия, но ни те ни другие успеха не имели. Небольшая холодная луна сияла над вершинами гор, равнодушно взирая с высоты на Лабиринт.
Финнвард протяжно застонал:
– Гизур, мы в западне. Лабиринт хочет, чтобы мы шли туда, где развалины и могильные курганы. Какая-то лиходейская сила мешает нам уйти. Мы никогда не покинем Лабиринт, если не подчинимся ему.
Флоси начал было насмехаться над ним, но Эйлифир остановил его и тихо проговорил:
– Финнвард совершенно прав. Какая бы сила ни управляла Лабиринтом, она желает встретиться с нами в его центре. Быть может, для нас это единственный путь наружу. В центре должны быть два выхода. Если мы войдем в один и выйдем в другой, поворачивая все время только налево, мы выберемся из Лабиринта с другой стороны.
– И начнем все сначала,- прибавил Ивар, невзирая на стоны Финнварда.
Гизур выслушал их и кивнул, соглашаясь, в глазах его разгорался гневный огонь.
– Кто бы ни прибегал к этому презренному обману, заплатит с лихвой за свою наглость! Штопать ему носки в подземельях царства Хель нитками из собственной шкуры! Вперед, мои храбрые воины! Отыщем этого презренного негодяя и покажем ему, что такое настоящие колотушки!
Они побрели назад, ко входу в центр, едва переставляя ноги от усталости. Без колебаний Гизур первым прошел ворота и
– Осторожно!
– крикнул вдруг Гизур, хватая его за руку, и указал на провал в земле, зиявший у самых ног Ивара.
– Похоже на шахту или канал для воздуха. Их здесь может быть больше, так что гляди под ноги. Полагаю, это сделали черные альвы - судя по смелости, с какой они провертели дыры на земле Йотунсгарда, не говоря уже о таком приятном местечке, как это - Он вдруг содрогнулся неведомо от какого холода.
Эгиль, Финнвард и Флоси ни на шаг не отходили друг от друга.
– Мы дальше не пойдем, - объявил Флоси.
– В этом месте таится зло, Гизур
– Слушайте!
– Маг вскинул руку, и все несколько мгновений напряженно вслушивались в безлюдную тишину, сгрудившись спиной к ледяному ветру. Никого, во всяком случае, так кажется, - продолжал маг, опираясь на посох. Ну что ж, поищем прибежище где-нибудь в развалинах и поглядим, что будет дальше. Я готов ко встрече с кем бы то ни было.
– Ты думаешь, это Лоример?
– спросил Ивар, нагоняя Гизура.
Маг обходил со своим посохом развалины старой башни, навершием посоха освещая закопченные камни и куски обугленного дерева. От башни осталась лишь стена по плечо человека, и за ней, хотя и с трудом, можно было скрыться от вездесущего ветра. Гизур огляделся и счел, что этого довольно.
– Право слово, Ивар, не рискну угадывать. Во всяком случае, не здесь. Признаюсь, силы, таящиеся в этом месте, для меня совершенно недостижимы. Несомненно лишь, что здесь сокрыто могущественное зло, иначе оно не привлекло бы черных альвов. Быть может, это и есть врата царства мертвых Хель.
– Я боялся и прежде,- сказал Ивар, с несчастным видом оглядываясь по сторонам,- но сейчас, Гизур, я боюсь, как никогда.
– Чепуха,- не слишком убежденно ответил маг.- Это всего лишь древние могильники... быть может. Никто не будет рад ночевке в таком месте, разве что какой-нибудь свихнувшийся любитель старых костей. Мне вот только сырость не по душе. Меня все время трясет от холода.
Путники скорчились под сомнительным прикрытием развалин, а Гизур между тем расхаживал взад-вперед, словно часовой. Эгиль и Финнвард прижались спиной к спине, обнажив мечи,- точь-в-точь два старых пса, что скалят зубы, ощетиня шерсть, надеясь, что одно это сможет их защитить.
– Иди сюда, Гизур, будем ждать вместе,- предложил вскоре Ивар.
– Может так и лучше,- пробормотал Гизур. Он вернулся к развалинам и сел, привалившись спиной к неровной стене.
Прозвучал тонкий, дрожащий от волнения голос Финнварда: