Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Губы Осона сложились в оскал, а Торн сверкнул тонкой, острой словно бритва, усмешкой: – Попридержи язык, Танг. – четко выговорил он, и добавил, уже в сторону Майлза: – Если бы вы знали, сколько лет я мечтал сказать ему это…

Бронзовое лицо Танга побагровело до пурпурного цвета, и он выпалил в ответ: – Ну и сиди на этом задницей, Торн! У тебя вполне достаточно…

Оба рванулись вперед одновременно. Ударами прикладов конвоиры бросили Танга на колени; Осон и Майлз повисли на руках у Торна. Ноги Майлза оторвались от земли, но им двоим все же удалось

сдержать бетанского гермафродита.

– Позвольте напомнить, капитан Танг, – вступил Майлз, – что этот э-э… дуэт комедиантов только что взял вас в плен.

– Да если бы половина моих десантников не оказалась отрезанной сломавшейся переборкой… – с жаром начал Танг.

Осон выпрямился и ухмыльнулся. Торн прекратил переминаться с ноги на ногу. Наконец-то объединились против общего врага, подумал Майлз. «Ха!», тихонько выдохнул он, увидев здесь возможность раз и навсегда заставить недоверчивого и подозрительного Осона беспрекословно ему повиноваться.

– Кто этот чертов мутантик?… – пробормотал Танг своим конвоирам.

Майлз шагнул вперед. – По сути, вы так хорошо действовали, стажер Торн, что я без колебаний утверждаю вас в ранге командира по полевому патенту. Поздравляю, капитан Торн.

Торн заважничал. Осон поник, в его глазах отразились прежние стыд и ярость. Майлз обернулся к нему.

– Вы тоже хорошо послужили, стажер Осон, – произнес Майлз, тем самым закрывая глаза на вполне объяснимый маленький мятеж в тактической рубке. – Даже несмотря на то, что вы еще в списке раненых. А тем, кто служит, полагается награда. – Он сделал величественный жест в сторону иллюминаторов, за которыми в невесомости бригада с плазменными резаками только что начала высвобождать «Триумф» из его ловушки. – Вот ваш новый корабль, принимайте командование. Извините, что он помят. – Он понизил голос: – Может, в следующий раз вы не станете делать столько допущений, а?

Осон обернулся, по его лицу волнами прокатились одно за другим выражения замешательства, изумления и восторга. Ботари поджал губы, высоко оценив чисто феодальную хитрость Майлза. Командуй Осон собственным кораблем, и рано или поздно до него бы дошел тот факт, что это был его корабль; а Осон в подчинении у Торна всегда был бы потенциальным источником недовольства. Но получив корабль из рук Майлза, Осон становился, ipso facto, его вассалом. Не важно, что корабль Танга – в руках Осона или Майлза – формально являлся украденной собственностью грандиозных масштабов…

Тангу потребовалось чуть больше времени, чем Осону, чтобы понять, к чему идет этот разговор. Он разразился ругательствами; языка Майлз не знал, но в том, что это брань, ошибиться было невозможно. Раньше Майлзу никогда не приходилось видеть, чтобы у человека в буквальном смысле появлялась пена на губах.

– Приглядите, чтобы этому пленному ввели транквилизатор, – любезно распорядился Майлз, когда Танга уволакивали прочь. Энергичный командир, алчно подумал он, и с тридцатилетним стажем… интересно, смогу я с ним что-нибудь сделать?

Майлз оглянулся

вокруг и добавил: – Отправляйтесь к медтехнику, капитан Осон, и пусть она снимет эти штуковины с ваших рук.

– Есть, сэр! – Осон оборвал попытку отдать честь, вместо этого отсалютовал резким кивком и удалился , высоко держа голову. Торн последовал за ним – приглядеть, какие еще разведанные удастся получить от пленных и от освобожденных фелициан.

В тот же момент к ним нагрянула техник из инженерной части – ей недоставало начальства, и она пришла за Джезеком. Она гордо улыбнулась Майлзу: – Что скажете, сэр, заработали мы сегодня свои боевые премиальные?

«Боевые премиальные?..» – безучастно удивился Майлз. Он обвел взором все вокруг. Всюду, куда бы он ни повернулся, его взгляд встречал хоть немного энергичной деятельности по укреплению станции. – Думаю, что так, стажер Минова.

– Сэр… – она робко замялась. – Тут кое-кто из наших интересуется… ну, просто какой у нас будет график выдачи зарплаты? Раз в две недели или раз в месяц?

График выдачи зарплаты. Ну, конечно. Его игра продолжается – и как долго она будет продолжаться? Он кинул взгляд наружу, на РГ-132. Погнулись. Стержни погнулись, трюмы полны не доставленного груза, за который не заплачено. Он должен хоть как-то сохранять инерцию движения, пока они наконец не вступят в контакт с войсками фелициан… – Раз в месяц, – твердо ответил Майлз.

– О-о, – произнесла она, видимо, слегка разочарованная. – Я передам это сообщение дальше, сэр.

– А если мы все еще будем здесь месяц спустя, милорд? – спросил Ботари, когда она ушла вместе с Джезеком. – Это может сделаться опасным – наемникам надо платить.

Майлз запустил руки в свою шевелюру и дрожащим голосом с безнадежной отчаянностью произнес: – Тогда я что-нибудь придумаю.

– Здесь можно найти чего-нибудь поесть? – горестно спросил Мэйхью. Вид у него был истощенный.

Рядом с Майлзом снова неожиданно возник Торн. – Я по поводу контрнаступления, сэр…

Майлз развернулся на каблуках. – Где?! – вопросил он, безумно озираясь вокруг.

Судя по виду, Торн оказался слегка захвачен врасплох. – О, пока нигде, сэр…

Майлз, расслабившись, осел на месте. – Пожалуйста, не делайте со мной больше такого, капитан Торн. Так что контрнаступление?

– Я все думаю, сэр: оно обязано случиться. Возьмите хотя бы этот исчезнувший корабль-курьер. Не стоит ли нам начинать готовиться к нему? Вырабатывать план?

– О, безусловно. Вырабатывать план. Да-да. У вас… э-э… у вас есть какие-либо идеи, которые вы можете мне представить?

– Несколько, сэр, – Торн принялся живо расписывать их в деталях; Майлз осознал, что понимает сейчас одно предложение из трех.

– Очень хорошо, капитан, – перебил Майлз. – Мы, гм, устроим совещание для старших офицеров после… после инспекции, и тогда вы представите свои соображения всем.

Торн удовлетворенно кивнул и умчался со словами насчет установки поста прослушивания дальней связи.

Поделиться:
Популярные книги

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Босс Мэн

Киланд Ви
Любовные романы:
современные любовные романы
8.97
рейтинг книги
Босс Мэн

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно