Ученик Волхва
Шрифт:
Волхв направился на кухню и тяжело рухнул на стул во главе стола. Хэл последовал за ним, и тот взглядом приказал ему положить девушку на стол. Хэл исполнил поручение, затем налил молока и положил мяса в две тарелки для волчонка. Тот оказался на удивление смышленым — тут же бросился к еде.
— Ну, чего ждёшь? — спросил Мельдорф, когда Хэл просто встал рядом. — Лечи девку.
— Я? — удивился Хэл.
— Не переспрашивай, сколько раз тебе повторять, — рявкнул волхв.
Хэл собрался. Что ж, ему было почти шестнадцать. Возраст совершеннолетия в этом
Хэл отбросил мрачные мысли и, покопавшись в интерфейсе, нашёл зелье, противоборствующее магическим эффектам.
Для этого зелья ему понадобилось двенадцать ингредиентов, благо в закромах волхва имелись они все. Тут был и стандартный для многих зелий асфодель, и жутко пахучий сок болотных пиявок, и опасный в добыче соскоб с копыта дикой лошади.
Всё это Хэл добавил в заранее подогретую на котелке воду в особых пропорциях. Зелье требовалось помешивать семь минут по часовой стрелке, а затем десять секунд — против. Раздался характерный запах, который в прошлой жизни Хэл сравнил бы с мелом, который впитал часть воды с только что вымытой доски.
Хэл аккуратно разлил зелье по склянкам — вышло три порции. Лишним не будет, в крайнем случае можно продать в городе. Волхв порой говорил, что обычные люди обожают всякие зелья, и готовы раскошелиться ради сомнительного удовольствия быть обладателем магического отвара.
Затем Хэл подошёл к спящей девушке, запрокинул ей голову, и влил зелье в рот. Несколько секунд ничего не происходило, а затем девушка закашлялась. Потом, увидев Хэла и Мельдорфа, вскрикнула и резко отпрянула, едва не упав со стола. При этом плащ Хэла соскользнул вниз, обнажая верхнюю часть тела. Впрочем, девица быстро это заметила и смущённо поправила плащ.
— Успокойся, дитя, — сказал волхв, подняв руки. — Мы не причиним тебе вреда.
Дитя? Хэлу даже стало немного обидно, ведь к нему волхв никогда не обращался иначе, чем по имени, а зачастую и просто «парень, парнишка». Тем временем волчонок доел, и устроился в дальнем углу комнаты, сонно прищурив глаза.
— Это же вы! — закричала она, невежливо указав пальцем на волхва. — Нас вами в детстве пугают! Вы живёте в лесу, питаетесь детьми, и теперь решили убить меня!
— Не неси бреда, мастер спас тебя, — перебил её Хэл. — Вот ещё, зачем нам есть детей? И мы не живём в лесу!
Девушка перевела непонимающий взгляд на Хэла. В её голове никак не укладывалось присутствие здесь симпатичного парнишки её возраста. Ведь страшный колдун из Зачарованного леса наверняка не упустил бы шанса пообедать им… Но вот он — стоит перед ней, совершенно точно живой, ещё и не боящийся этого самого колдуна… Затем она глянула в окна — действительно, они не в лесу. Поэтому девушка немного успокоилась, и спросила:
— Что значит спас?
— Что тут происходит? — раздалось недовольное бурчание и скрип половиц. Вскоре в комнату вошёл Дойл — за эти годы ещё больше раздавшийся вширь. Ночная рубашка, стягивавшая мощную грудь,
От резкого голоса волчонок тут же проснулся и скользнул к Хэлу, спрятавшись в его ногах.
Взгляд Дойла заинтересовано скользнул по девушке, потом по волчонку, а затем наткнулся на Хэла. Глаза превратились в две узкие щёлочки.
— Неудачник завёл себе подружку? — ехидно спросил он. — И питомца? Оно и понятно — нормальных друзей у тебя ведь нет.
— Не твоё дело, — отчего-то смутился Хэл.
Брови Дойла взметнулись кверху, и он угрожающе заиграл мускулами на руках.
— Я всегда готов ответить за свои слова, если тебе что-то не нравится.
Дойл сделал приглашающей жест в сторону двери — идём, мол, разберёмся. Хэл хотел было ответить, но Мельдорф их прервал, глухо стукнув посохом по полу.
— Дойл, отправляйся спать, сейчас же, — строго сказал он.
Тот выглядел слегка обиженным, когда поспешил исполнить требование волхва. Волчонок тут же отошёл в свой угол и вновь задремал, а девица, которая была немым свидетелем этой сцены, пришла в себя:
— Так что значит, что вы меня спасли?
— То и значит, — ответил Хэл. — Около часа назад мы нашли тебя в лесу, из тебя какая-то…
Его вновь остановил Мельдорф, громко и неестественно хмыкнув.
— Наше дело сделано, юное дитя, — сказал волхв девушке. — Коли желаешь, можешь остаться до завтра у нас, коли нет — можешь отправляться в дом отца. Лишь об одном прошу, в ответ на нашу доброту к тебе, прояви и свою добрую волю, расскажи, что произошло, что тебе известно о своей пропаже?
Хэл понял, что волхв не хочет делиться с ней происшедшим, но всё же намеревается докопаться до правды.
— Я пойду к отцу, если позволите.
Хэл даже удивился, как быстро она пришла в себя. Только что чуть ли не в истерику впала, и уже вернулась к вежливости.
Волхв в ответ на её слова просто кивнул, и она продолжила:
— Простите, что сорвалась на вас… Я просто испугалась. — Она слезла со стола и села рядом с Хэлом напротив Мельдорфа. — Меня зовут Мари. Я приехала из Винтема навестить отца — привезла ему много разных вкусностей. Наш корабль остановился на берегу за лесом. В детстве я часто гуляла по нему, и была уверена, что смогу найти дорогу к дому. Но я заблудилась. Ближе к ночи я испугалась, что звери могут выйти на охоту, и попыталась найти место поукромнее. Однако никакой живности в лесу не было.
Это правда. Хэл и сам в последнее время замечал, что все звери куда-то пропали. Пусть раньше он и не заходил сильно вглубь леса, но и ему раньше встречались олени да несколько волков. В последнее же время они совсем пропали.
— Становилось всё темнее, и вскоре я услышала голос, — продолжила Мари. — Это был словно шёпот издали, но почему-то я его отлично слышала. Он звучал словно в моей голове.
— Если опытный маг хочет, чтобы его услышали — его услышат. И неважно, какое расстояние будет разделять цель с магом, — пояснил волхв.