Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вам сердце бросили - и вы горды немало!..

Генриетта

Но нравиться оно и вам не перестало;

И если б только мог ваш взор его поднять,

Вы этот взор к нему склонили бы опять.

Арманда

О, я не снизойду, конечно, до ответа,

Уж слишком режет слух мне вся нелепость эта.

Генриетта

Разумности вы нам являете пример:

Вы сдержанны, сестра, превыше всяких мер.

Арманда уходит.

ЯВЛЕНИЕ III

Клитандр,

Генриетта.

Генриетта

Признанья искренность Арманду поразила.

Клитандр

Правдивость ту она с избытком заслужила;

Меня измучила надменных чувств игра,

И правду от меня ей выслушать пора.

Так, значит, к вашему отцу теперь явясь, я

Могу сказать...

Генриетта

Важней нам матери согласье:

Уступчивость во всем - в характере отца,

Но не доходит он в решеньях до конца.

От неба награжден он добротой сердечной,

Что уступать жене его склоняет вечно.

Она тут правит всем и твердо, как закон,

Диктует каждый шаг, что ею был решен.

От вас не скрою я: нам было бы полезней,

Чтоб с ней и с тетушкой держались вы любезней,

Чтоб, льстя мечтаньям их, сумела ваша речь

Их уваженье к вам горячее привлечь.

Клитандр

Я, даже и любя, не мог хвалой неправой

В лице Арманды льстить всем сторонам их нрава.

Признаться, не люблю я женщин-докторов.

Но знанья, право, дать я женщине готов,

Лишь не видать бы в ней мне страсти исступленной

Ученой делаться лишь с тем, чтоб быть ученой.

Пусть на вопрос она порой замнет ответ,

Сказав, что у нее подобных знаний нет;

Пусть сведенья свои скрывает перед светом;

Пусть ищет знания, но не трубя об этом,

Без громких слов, цитат, не думая о том,

Чтоб в каждом пустяке блеснуть своим умом.

Пред вашей матерью исполнен я почтенья,

Но для ее химер найду ли одобренье?

Как эхом вторить ей и всем ее речам,

Герою-разуму жечь вместе фимиам?

Нет, Триссотен меня печалит, оскорбляет,

Мне больно, что она бездарность почитает,

Что ею вознесен, как мысли образец,

За пачкотню свою освистанный глупец,

Педант, который рад пером, хотя бы даром,

Строчить прошения по рынкам и базарам.

Генриетта

Его писанья, речь скучны и мне равно;

И в ваших мнениях я с вами заодно.

Но он над матерью имеет много власти;

Себя любезным быть заставьте хоть отчасти.

Влюбленный трудится для тех, кто сердцу мил;

Он хочет, чтоб ему весь мир благоволил,

Чтоб пламени его

никто не стал преградой,

Ему с домашним псом и с тем сдружиться б надо.

Клитандр

Согласен с вами я; но господин поэт

Внушает мне тоску - терпенья прямо нет!

Содействие его не в силах приобресть я;

Хвалить его труды я счел бы за бесчестье.

Он в них так явственно предстал глазам моим,

И я его узнал еще до встречи с ним.

Я увидал в его галиматье словесной

Все то, что наш педант являет повсеместно:

Самовлюбленности надменную печать,

Упорство в том, чтоб зла кругом не замечать,

И пребывание в доверии беспечном,

Что держит дух его в самодовольстве вечном,

Из-за чего он горд значением своим

И в каждом слове так самим собой ценим;

Поэтому свою он славу ценит втрое,

Превыше почестей военного героя.

Генриетта

У вас хороший глаз: он много увидал.

Клитандр

Вплоть до наружности его я разгадал.

Докучный стих его мне с точностью портрета

Открыл доподлинно и внешний вид поэта.

Я угадал его так верно, что, когда

Вдруг увидал его у здания суда,

Я бился об заклад, его не знав доселе,

Что это Триссотен, и выиграл на деле.

Генриетта

Не сказка ль это?

Клитандр

Нет; одна лишь правда тут.

Вот ваша тетушка. На несколько минут,

Прошу, оставьте нас. Ей вверю наше счастье

И попрошу у ней поддержки и участья.

Генриетта уходит.

ЯВЛЕНИЕ IV

Клитандр, Белиза.

Клитандр

Сударыня, прошу, возможность дайте мне,

Раз волей случая мы здесь наедине,

Открыть вам истину про пламень мой правдивый...

Белиза

Пусть так. Но открывать мне душу не должны вы.

В ряды поклонников моих сумев попасть,

Старайтесь, чтобы взор лишь выражал мне страсть;

Прошу иначе мне не изъяснять желаний:

Их оскорбленьем я готова счесть заране.

Сгорайте для меня на сладостном огне,

Лишь можно было бы о том не ведать мне.

Могу закрыть глаза на тайное я пламя,

Коль будут взоры вам немыми толмачами.

Но раз решитесь вы сюда язык вмешать,

Навеки с глаз моих я вас должна изгнать.

Клитандр

Пускай, сударыня, вас не тревожит это:

Предмет любви моей и вздохов - Генриетта.

Так помогите же, в сердечной доброте,

Вы сердцу, что к ее пылает красоте.

Белиза

Такой обход умен, признать и я готова.

Поделиться:
Популярные книги

Отличница для ректора. Запретная магия

Воронцова Александра
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отличница для ректора. Запретная магия

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха