Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

to grind smth under one’s heel раздавить что-то каблуком

to grind dry/ wet шлифовать всухую/ с охлаждением

to grind a knife/ an axe точить нож/ топор

to grind a coffee mill вертеть ручку кофемолки

to grind at smth зубрить что-то

to grind at one’s English зубрить английский

to grind for an exam зубрить перед экзаменом

to grind grammar into smb’s head вдалбливать кому-то грамматику

to grind black pepper размалывать черный перец

He ground his cigarette in the ashtray. Он потушил свою сигарету в

пепельнице.

The lift grinds in the shaft.

Лифт co скрипом движется в шахте.

50. Grip — крепко держать

to grip a toy крепко держать игрушку

to grip a rifle крепко сжимать ружье

to grip smth firmly/ tightly крепко сжимать что-то

The child gripped his mother’s hand. Ребенок крепко держался за

руку матери.

to grip one’s coat схватить свое пальто • >

to grip smb by the arm схватить кого-то за руку

" -

Fear gripped the crowd. Страх охватил тол пу. ,, ,

to grip a railing схватиться за перила

to grip smth in a vice зажать что-то в тисках

Fear gripped his heart. Страх сковал его (сердце).

The brake doesn’t grip. Тормоза не держат.

The wheels are not gripping. У колес плохое сцепление с поверхно-

стью дороги.

I cannot grip his argument. Его довод мне не понятен,

to grip smb’s attention овладеть чьим-то вниманием

The story gripped me. Рассказ захватил меня.

Не was gripped by a powerful desire to laugh. Им овладело непреодо-

лимое желание рассмеяться.

I was really gripped by the first few pages. Первые же страницы ув-

лекли меня. 7

51. Hammer - прибивать

to hammer nails вбивать гвозди

to hammer a lid to the box прибить крышку к ящику

to hammer at/ on the door барабанить/ стучать в дверь

to hammer on the table стучать по столу

Someone was hammering at a typewriter. Кто-то стучал на пишущей

машинке.

to hammer a nail into a board вбить гвоздь в доску

to hammer smth into shape выковать что-то

to hammer smb in the jaw нанести кому-то сильный удар в челюсть

Не hammered his opponent. Он обрушил на соперника град ударов,

to hammer rules into smb’s head вдалбливать правила в голову

to hammer smth home довести до сознания/ втолковать что-то

to hammer at a book штудировать книгу

His pulse hammered. Сердце у него колотилось./ Пульс учащенно

бился.

They all hammer away at their thesis.

Все они напряженно работают

над диссертациями.

52. Handle — обращаться

Please don’t handle the things on my desk! Пожалуйста, не трогайте

вещи на моем столе!

Hide

' I Harness ——

to handle the tool обращаться с инструментом -

Не doesn’t know how to handle а саг. Он не умеет водить машину.

Can you handle a computer? Ты можешь работать на компьютере?

Handle that box carefully! Обращайтесь с этим ящиком осторож-

но!

They handled him roughly. Они обращались с ним грубо.

She knows how to handle children. Она умеет обращаться с детьми.

Не handled the matter cleverly. Он умно повел это дело.

to handle smth awkwardly/ clumsily обращаться с чем-то неуклюже

to handle smth deftly/ expertly/ skilfully обращаться с чем-то умело

to handle smth carefully/gingerly/gently/ tactfully обращаться с чем-

то осторожно/ тактично

to handle smth efficiently/ successfully обращаться с чем-то эффек-

тивно

to handle smth carelessly/ roughly обращаться с чем-то небрежно/

грубо

to learn how to handle smth научиться обращению с чем-то

Glass - handle with care! Осторожно, стекло!

to handle a book with dirty hands взять книгу грязными руками

to handle the ball well умело вести мяч

to handle a problem решать проблему

to handle documents обрабаты вать докуме нты

to handle a tractor управлять трактором

to handle the traffic регулировать уличное движение

to handle troops управлять войсками

The car handles well. Машина управляется легко./ Машину легко

вести.

Не is difficult to handle. С ним очень трудно (иметь дело).

Не handles all the major accounts. Он ведет все крупные счета.

53. Hamess - запрягать

to harness a horse запрягать лошадь

to harness the deer запрягать оленей

Не harnessed the deer to the sledge. Он запряг оленей в сани,

to harness a waterfall использовать водопад как источник элект-

Поделиться:
Популярные книги

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III