Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

The book includes the bibliography on the subject. Книга содержит

библиографию поданной теме.

to include a fact in one’s report включить (этот) факт в свой отчет

25. Increase — увеличивать(ся)

to increase the speed увеличить скорость

to increase one’s vigilance повысить свою бдительность

to increase in number увеличиваться численно/ в числе

to increase in size увеличиваться в размере

to increase in price повышаться в цене

to increase by 10 per cent увеличиться

на 10 процентов

to increase to 1.000 увеличиться/ возрасти до 1000

to increase by degrees постепенно увеличиваться

to increase appreciably/ considerably/ significantly значительно уве-

личиться

to increase enormously/ tremendously чрезвычайно/ потрясающе

увеличиться

to increase steadily/ gradually неуклонно/ постепенно повышаться

to increase slightly/ marginally слегка увеличиться

to increase the output увеличить выпуск

increase the cost повышать себестоимость

Involve – —___

to increase the choice of smth увеличить выбор чего-то

to increase one’s income повысить доход

to increase the weight увеличить вес

The output has increased by 20 per cent. Выпуск увеличился на 20

процентов.

The population is increasing rapidly. Численность населения быст-

ро растет.

The property has increased in value. Стоимость собственности воз-

росла.

26. Involve — вовлекать

The experiment involves expensive equipment. Для проведения этих

экспериментов требуется дорогостоящее оборудование.

It involves expenses. Это влечет за собой расходы.

to involve one’s acquaintance in the quarrel втянуть своего знакомо-

го в ссору

to involve in the dispute вовлечь в спор

to involve in the crime вовлечь в преступление

to involve in an unpleasantness вовлекать в неприятности

to involve in expense вовлекать в расходы

We got involved in the affair. Мы оказались замешанными в этом

деле.

Не was not involved in the affair directly. Он не был замешан в этом

деле непосредственно.

to be involved with criminals связаться с преступниками

to involve oneself in smth участвовать в чем-то

The film involved me. Фильм захватил/ увлек меня.

to involve smb in a project задействовать кого-то в проекте

We were involved with technical details. Мы вникали в технические

детали.

The job involves travelling a great deal. Эта работа связана с частыми

поездками.

27. Keep -

держать

Do you keep a screwdriver around the house? У вас есть в доме от-

вертка?

She kept them at their studies. Она заставляла их учиться.

Keep

The librarian will keep the book for you. Библиотекарь оставит эту

книгу ДЛЯ вас.

She couldn’t keep from talking. Она не могла не говорить.

She keeps secrets from me. Она что-то скрывает от меня.

Don’t keep her from working! He мешай ей работать!

Keep off the grass! He ходите по траве!

Keep out of their quarrel! He вмешивайся в их ссору!

to keep to the right держаться правой стороны

He kept us waiting. Он заставил нас ждать.

They kept him prisoner. Они держали его в плену,

to keep a car in a garage держать машину в гараже

to keep money in the saving bank держать деньги в Сбербанке

to keep a revolver in one’s pocket носить пистолет в кармане

to keep smb in prison держать кого-то в тюрьме

to keep silence хранить молчание

to keep old clothes не выбрасывать старую одежду

to keep the book for a month держать книгу месяц

to keep poultry держать птицу

to keep bees/ a dog держать пчел/ собаку

to keep a car иметь автомобиль

to keep a shop иметь лавку/ магазин

to keep a family содержать семью

to keep eggs/ butter иметь в продаже яйца/ масло

I am kept here by business. Меня держат здесь дела,

to keep a fortress защищать крепость

to keep goal защищать ворота (футбол)

These apples will keep till spring. Эти яблоки могут лежать до вес-

ны.

to keep at home сидеть дома

to keep one’s bed не подниматься с постели

to keep on the right track идти по правильному пути

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!