Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ага, — изумленно покачал головой Корвин. — Трудно даже поверить в то, что это собрание рвачей от бизнеса способно было собраться на такое длительное время вместе, чтобы вести войну.

— Но они собрались. Поверь мне, что действительно собрались. И нет никакой уверенности в том, что они не смогут сделать это в будущем.

— Принял к сведению. Так, и еще… Ты не против, чтобы для исследовательской экспедиции мы использовали «Менссану», если все остальные расходы трофты — кто угодно из них — возьмут на себя?

Джонни пожевал губу.

— Я

бы предпочел, чтобы и корабль тоже дали они. Ладно, если это послужит тебе поддержкой, то давай действуй. Но в таком случае пусть они заплатят за топливо.

— О'кей. Фактически я хочу выставить этот козырь, чтобы заполучить что-нибудь еще из того, в чем нуждается миссия. Я позже снова свяжусь с тобой.

Они отключились. Некоторое время Джонни смотрел на экран и пытался себе представить те многочисленные направления, которыми могли пойти переговоры. Все это сильно смахивало на увеличенную до вселенских масштабов игру в шахматы втроем с ее многообразием возможностей. Поднявшись на ноги, что было для него в жарко натопленной комнате довольно простым делом, он подошел к столу и сел рядом с Крис.

— Как продвигаются дела? — спросил он, рассматривая разложенную перед ней на панели мешанину проводков, микродеталей и разъемов.

— Потихоньку, — ответила она, следя на своем диагностическом экране за контрольными данными. — Теперь, кажется, я начинаю понимать, почему люди предпочитают покупать у трофтов готовую электронику, чем отдельные детали, и потом сидеть и самому ковыряться с ними. Так вот и эти «сороконожки» имеют много странных и не всегда очевидных характеристик, кроме тех, которыми должны обладать по спецификации.

— Но ты непременно разберешься во всем этом, — заверил ее Джонни. — Когда-то ты была здесь самым лучшим специалистом по электронике…

— В Ариэле? — прыснула она. — Огромное тебе спасибо. Там нас всего было двое. Мне приходилось быть лучшей или второй.

— Определенно лучшей, — твердо сказал Джонни. Вот она, старая Крис, с ее чувством юмора, которое проявлялось все реже и реже… Может быть, она наконец справилась с этими безумными переживаниями, которые свалились на ее плечи в последние недели. А может быть, она просто ищет спасения в своем прошлом. Уже много лет миновало с тех пор, как она занималась электроникой всерьез.

— Ты, конечно, понимаешь, — прервала она его мысли, — что, дав добро на участие «Менссаны» в этой исследовательской экспедиции, ты лишишь нас второго корабля, если с «Каплей Росы» на Квасаме что-то случится.

Джонни покачал головой.

— Для этого мы все равно не будем использовать «Менссану». Недалеко от Квасамы будет несколько военных кораблей трофтов на тот случай, если нам понадобится помощь.

— А я думаю, что трофты не хотят сражаться с квасаманами.

— Когда у миссии возникнут какие-то проблемы, им придется, черт возьми, присоединиться, — сурово сказал Джонни. — И тогда они не испытывали бы сомнений в своей правоте — нанесение удара диверсионно-десантным отрядом едва

ли сопоставимо с участием в настоящей войне.

— Кроме того, они не преминут защитить свои вложения?

— Теперь ты сама рассуждаешь как трофт. — Он обнял ее за плечи. — Запомни, Крис, одно, — добавил он более серьезным тоном, — бальюитам для того, чтобы получить те данные, которыми, по нашему мнению, они располагают, пришлось, по крайней мере, высадить на Квасаме одну дипломатическую миссию и благополучно вернуть ее назад. Программа для перевода третьего уровня, которую мы получили от них, является доказательством того. С Джошуа и Юстином все будет в порядке. Я тебе это обещаю.

— Мне бы хотелось верить в это, — вздохнула Крис. — Но ты знаешь, что такова материнская участь — беспокоиться.

— А мне кажется, что тридцать лет назад — это была участь жены.

— Все меняется. — Крис никак не могла совладать с «сороконожкой» какой-то немыслимой формы. — Постоянно.

— Да, — согласился Джонни. — И не всегда к лучшему. Я тоже помню времена, когда мы отправлялись в поездки вдвоем, только вдвоем, без детей. А что бы ты сказала, если бы и сейчас я предложил тебе то же самое и мы могли бы вернуть те дни?

Крис чуть слышно фыркнула.

— Ты думаешь, что Совет сможет работать без тебя так долго?

От той доли скептицизма, который она вложила в слова, он поморщился.

— Конечно, смогут, — ответил он, предпочтя сделать вид, что не заметил подоплеки. — Корвин, похоже, знает не хуже меня, как дергать за веревочки. Кроме того, что особенного может произойти за то время, пока миссия не вернется с Квасамы. Самое лучшее время для отпуска.

— Подожди минуточку. — Она устремила на него сердитый взгляд. — Ты что, говоришь об отпуске в то время, пока твои сыновья будут пребывать неизвестно в какой опасности?

— Ну и что? — спросил он. — Отсюда мы все равно ничем не сумеем помочь им, даже узнав, что что-то не так. Хотя и об этом мы не узнаем, поскольку, если взад и вперед начнут сновать челноки, одного этого будет достаточно, чтобы насторожить неприятеля и создать провокационную обстановку. Займи свои мысли еще чем-то, кроме волнений, это окажет на тебя благотворное влияние.

Она жестом указала ему на электронные детали, разложенные перед ней.

— Если это не может отвлечь меня, то я глубоко сомневаюсь в том, что и отпуск поможет.

— Ты так говоришь только потому, что не знаешь, какой отпуск я намерен предложить тебе, — сказал он и мысленно скрестил на счастье пальцы. Если он предложит ей это немедленно, она может согласиться, а он был твердо убежден в том, что сейчас им обоим это было нужно больше всего на свете. — Я думал, а не предпринять ли нам эдакий беззаботный круиз с остановками в разных местах и прогулками по лесам и лугам. К тому же можно будет поплавать в теплой водичке. Когда нам понадобится чье-то общество, мы найдем его, захотим уединения — получим и это. Плюс домашний комфорт. Ну как, звучит?

Поделиться:
Популярные книги

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Семья для мажора

Зайцева Кристина
3. Мажоры
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья для мажора

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман