Удар судьбы (Велисарий - 4)
Шрифт:
______________
* Припять - река на территории Украины и Белоруссии. На ней во время Второй мировой войны шли продолжительные бои.
** Маки - французские партизаны во Второй мировой войне.
*** Дьен-Бьен-Фу - город и уезд на северо-западе Вьетнама. Весной 1954 года возле него состоялось решающее сражение войны в Индокитае, завершившееся капитуляцией французских войск.
**** Имеется в виду так называемый "Венгерский мятеж" 1956 года.
Время, конечно, содержит все. Среди составляющих есть и фарс. Глаза Шакунталы были очень круглые. Лицо молодой
– Я думала, что это... не знаю. Займет больше времени.
Глядя на ее любящее, смущенное лицо с расстояния в несколько дюймов, Рао покраснел от смущения.
– Не могу поверить, - пробормотал он.– Я не делал этого с четырнадцати лет.
Он неловко подбирал слова.
– Ну, - путался он.– Ну. Да. На самом деле должно было. Гораздо дольше.– Рао вдохнул воздух. "Как объяснить?" Последовали слова, перемежающиеся паузами и остановками. Рассказ о самодисциплине. Излишняя поспешность из-за невозможности сдержаться. Мечта сбывается без достаточной эмоциональной подготовки и... и... Когда Шакунтала наконец поняла - что на самом деле не отняло слишком много времени: она была неопытна, но очень умна - императрица рассмеялась. Правда, Рао казалось, что объяснения отняли столетия.
– Вот!– закричала она.
Рао также обучал ее бороться. Через мгновение она вылезла из-под него и положила его на спину. Затем оседлала его и начала стыдить.
– Вот!– игриво она ударила его в грудь.– Правда вышла наружу! Удар.
– Победитель - ха! Герой - ха!– Удар.– Меня обманули! Обвели вокруг пальца!
Теперь сам Рао смеялся. Смех становился громче и громче, по мере того, как он слушал, как его жена наделяла его новыми кличками - смешными и позорными. Отдышка Махараштры. Нет, не Ветер Великой Страны - нет! Дуновение Великой Страны.
Смех изгнал стыд и принес страсть, чтобы заполнить пустоту. И вскоре очень скоро - императрица прекратила жаловаться. И к концу длинной ночи признала - по-настоящему величественно, несмотря на весь пот - что ее муж все равно - герой.
Глава 41
Ормузский пролив.
Осень 532 года н.э.
Чудовище убежало от разрушения и поражения. Зализывая раны, оставляя кровавый след, волоча за собой раненые конечности, зверь полз назад к своему логову. Молча, несмотря на всю агонию. Его холодный разум наполняли планы мести. Мести и возвращения в конце концов к хищному образу жизни.
Другое чудовище бы кричало, от ярости и крушения планов, а также боли и страха. Но это не было свойственно чудовищу. Даже когда охотник, который его ранил, снова выпрыгнул из засады.
Хотя на мгновение где-то глубоко внутри древних глаз и могла сверкнуть ненависть.
Глава 42
Велисарий собрался говорить. Затем закрыл рот.
– Хорошо, хорошо, - пробормотал Усанас. Аквабе ценцен хитро посмотрел на Антонину.
Она посмотрела на него в ответ, фыркнула.
– Мой муж - опытный полководец, - объявила она.– Мой муж спокоен и холоден вечером перед битвой.
Усанас рассмеялся.
– Похоже на то. Хотя на мгновение я готов
Велисарий ни разу не отвел взгляда от приближающихся судов малва. Но появилась его обычная хитрая улыбка.
– Какая чушь, - твердо сказал он.– Идея абсурдна.– Велисарий повернул голову и обратился к человеку, который стоял прямо за ним.– Разве нет, Маврикий?
Маврикий нахмурился.
– Конечно, полная чушь. Ты потратишь десять минут до того, как доберешься до сути, указывая Герсему, с какой стороны дует ветер. После того, как полчаса будешь объяснять, зачем нужны паруса.
– Проклятие полководца - угрюмые подчиненные, - пробормотал Велисарий.
– После того, как потратишь два часа, описывая, что такое ветер вообще, - продолжал Маврикий.– И три часа...– он вытянул вперед толстый короткий палец, показывая на море вокруг них.– О, Герсем, посмотри! Вот это называется вода.
Усанас с Антониной расхохотались. Велисарий, несмотря на то что яростно хмурился, прилагал большие усилия, чтобы к ним не присоединиться.
Однако через мгновение веселье прошло. В конце концов они охотились на чудовище. Они больше не сидели в засаде, не скрывались, а были на виду.
За своей спиной Велисарий услышал, как вздохнул Маврикий.
– Хорошо, хорошо, - пробормотал хилиарх.– Будем справедливы. Ты снова оказался прав, полководец. Но я все равно не знаю, как ты догадался.
– На самом деле я не "догадывался". Я просто предположил, и все. Но нам было нечего терять, кроме как потратить несколько дней здесь, в проливе, в то время как остальные грузовые корабли доставляют войска в Асэб.
Велисарий показал пальцем на север, проведя им дугу в воздухе. Теперь они далеко зашли в Ормузский пролив. Персидская материковая часть смутно маячила за носом огромного грузового судна.
– Это одна из самых худших местностей, которые я могу предложить для марша пешей армии, без надежной линии поставок. Причем армии любого размера, и уж никак не орды Линка.
Маврикий фыркнул.
– Теперь это не такая уж и орда! Не после того, как мы с ними разобрались.
Велисарий покачал головой.
– Не надо себя обманывать, Маврикий. Да, мы нанесли им жуткие потери. И только одному Богу известно, сколько умерло во время окончательного разрушения города. Но я уверен: две трети армии малва все еще целы.– Он скорчил легкую гримасу.– Ну по крайней мере живы. "Целы" - это я слишком сильно выразился.
Он сделал паузу, изучая приближающиеся суда малва. В этой маленькой флотилии насчитывалось шесть судов. Пять галер, которые избежали аксумитов в дельте, сопровождали грузовой корабль. Этот корабль, хотя и оказался больше, чем галеры, был гораздо меньше, чем грузовое судно, на борту которого стоял Велисарий.
Полководец прервал размышления, отклонился назад от палубного ограждения и выкрикнул вопрос Герсему. Аксумский командующий сидел на самом носу корабля и сам очень внимательно рассматривал врага,
Счастье быть нужным
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Лучше подавать холодным
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
