Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Удивительная этимология
Шрифт:

40. В районах развития карста, где породы растворяются природными водами, реки нередко проваливаются в воронки, трещины – вода «поникает», уходит под землю. Это вызывает появление специфической топонимии с основой поник. Примером может служить река Пониковка, протекающая по территории Приокско-Террасного заповедника, которая исчезает в поноре («поглощающем отверстии») на дне крупной карстовой воронки. Такой же характер имеет река Пониковка (лп Нары), овраг Пониковский (бассейн Оки, Ступинский район).

41. Русское слово мох, как свидетельствуют памятники

письменности, в XII – XV вв. служил основным термином для обозначения болот. В XVI в. оно вытесняется из живого употребления термином болото и сохраняется лишь в топонимии. Ареал топонимов, образованных с его участием, имеет наибольшую плотность в областях, расположенных к северу и северо-западу от Москвы. Но и в Московской области названия с мох не являются редкостью. Для примера можно указать Большой Мох, Радовицкий Мох, Белый Мох, населённые пункты Замошье, Подмошье, Надмошье, Замошницы, река Замошня.

42. Название дано от быстрого течения потока, спускавшегося с Воробьёвых гор.

43. Реке название дано по сивому (серому) цвету воды. На месте, где сейчас переулок, когда-то был овражек (небольшой овраг), по которому и текла река.

44. Названия даны по деревням, когда-то находившимся на берегах этих рек.

45. Переулок назван в честь героя Куликовской битвы монаха Троице-Сергиева монастыря Родиона Осляби.

46. Территория современных Лужников представляла собой луг, который заливался в половодье водой и на котором после её спада оставалось много луж-озерков. Между озерками и находились небольшие лужки. Совокупность таких лужков образовала обширное луговое пространство – лужники, ставшее впоследствии «государевыми лугами»; так возникло и название этой местности.

47. Когда-то здесь был рыночек, где продавали мох для конопачения деревянных срубов столицы.

48. Мастера, делавшие таганы – походные кухни, котлы и металлическую посуду. Само слово таган означало подставку в виде треножника для походной кухни или котла.

49. Такие названия указывают на части имений, их «куски» или «останки», хотя многие этимологи указывают другие причины подобных наименований.

50. а) Воздвиженка, Дмитровка, Ильинка, Софийка, Сретенка, Якиманка; б) Дербеневка, Неглинка, Остоженка, Полянка; в) Маросейка, Ордынка, Стромынка; г) Бутырка, Варварка, Лубянка, Таганка.

Дербеневка – от др. – рус. дерба, дербина – «заросшая пашня, с которой срезается (сдирается) верхний слой». Луб (или лубяной) – (в русском языке с XIV – XVI вв.) внутренняя кора липы и других деревьев, а также изделия из луба – лубяной короб, мера сыпучих и других тел.

ПРОИСХОЖДЕНИЕ И ЗНАЧЕНИЕ РУССКИХ ЛИЧНЫХ ИМЁН

Мужские
имена

Абакум – из др. – евр. (h?baqq?q – объятие божье); церк. Аввакум.

Абрам и Абрамий – рус. варианты библ. имени Авраам; из др. – евр.: аб-рахам – отец множества (народов); имя библ. патриарха, от которого, по легенде, произошли люди, заселившие Палестину; араб. Ибрахим, англ. Эйбрам и Эйбрахам, фр. Абраам, нем. Абрахам.

Август – из лат. (Augustus – священный, величественный; первоначально лат. augustus обозначало посвящённый авгуру, римскому жрецу, предсказывавшему волю богов по пению и полёту птиц: лат. avis – птица; почётный титул Augustus получил римский император Гай Юлий Цезарь Октавиан, ему же посвятили месяц римского календаря, который стал называться августом; титул Августейший добавлялся к именам русских императоров); англ. Огаст(ус), фр. Огюст, нем. Аугуст(ус); англ. сокр. Оги, Гас, Гасси, Гаст, Гастус; рус. сокр. Ава, Гутя.

Авдей – возможно, из др. – евр. (‘?bady? или ‘abdiy?hu – раб, слуга бога) или из греч. (aud?is – благозвучный, говорящий); имя библ. пророка; церк. Авдий; рус. сокр. Ава, Авдя, Дея.

Авксентий – из греч. (Auxentios, от auxanф – увеличиваться, возрастать); разг. Аксён; сокр. Сеня, Ксена, Аксюша.

Агап – из греч. (Agapios – любимый, от agapa? – любить; ср. женское Любовь); церк. Агапий; сокр. Ага, Гапа, Гаша.

Агафон – из греч. (agathon – благо, добро; лат. Agathon); зап. Агатон, рус. разг. Гапон; сокр. Ага, Фоня, Гафа, Гапа, Гаша.

Аггей и Агей – из др. – евр. (haggаy – торжественный, праздничный; греч. Agaios); церк. Аггий; рус. сокр. Ага, Гея, Гека, Геша.

Адам – рус. и зап., из др. – евр. (’?d?m – человек; часто объясняется как «красный», поскольку, согласно легенде Бог слепил первого человека, Адама, из глины); рус. сокр. Адя, Ада.

Аксён – рус. разг. вариант имени Авксентий.

Александр – из греч. (Alexandros: alex? защищать + an?r, andros мужчина, человек); разг. Алексан; англ. и нем. Александер, фр. Александр, ит. Алессандро, исп. Алехандро; рус. сокр. Аля, Алик, Саша, Саня, Шура, Шурик.

Поделиться:
Популярные книги

Гоголь. Соловьев. Достоевский

Мочульский Константин Васильевич
Научно-образовательная:
философия
литературоведение
5.00
рейтинг книги
Гоголь. Соловьев. Достоевский

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Стратегия обмана. Трилогия

Ванина Антонина
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Стратегия обмана. Трилогия

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Игра со Зверем

Алексина Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Игра со Зверем

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Попаданка 3

Ахминеева Нина
3. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 3

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х