Уехал цирк…
Шрифт:
ТЕТЯ ЛИЗ. Бекки, ты купалась голой в том карьере, как твоя мать [2] ? Я же просила тебя держаться от карьера подальше.
ТЕТЯ МОЛЛ. Лиззи, проблема не в купании в карьере, и ты это знаешь. Проблема в том, что этот чертов балаганщик уехал, обрюхатив ее.
БЕККИ. Нет. Меня сейчас вырвет. Я не шучу. (Хватает и засовывает в рот следующий пончик).
ТЕТЯ ЛИЗ. Перестань! Хочешь задохнуться?
БЕККИ. Дыху ношом.
ТЕТЯ
2
Жизни и смерть Джесси, матери Ребекки, подробно изложена в пьесе «Лестригоны» (переведена на русский язык, в 2016 г. поставлена в г. Северске).
ТЕТЯ ЛИЗ. Молли! Как тебе не стыдно.
ТЕТЯ МОЛЛ. Стыдиться надо ей. И ему за то, что он воспользовался ее наивностью. Сколько ему лет? Его надо арестовать.
БЕККИ. Я ничего не делала, и я всех ненавижу, и меня сейчас вырвет. (Распахивает дверь черного хода и убегает).
ТЕТЯ ЛИЗ. Бекки, нельзя выбегать на улицу голой.
БЕККИ (за сценой). Оставь меня в покое. Я блюю.
ТЕТЯ ЛИЗ. Вернись в дом и блюй в ночной горшок, как все нормальные люди.
ТЕТЯ МОЛЛ. Ничего она не делает, как нормальный человек.
ТЕТЯ ЛИЗ. А разве может быть иначе? Она упала на голову.
ТЕТЯ МОЛЛ. Проблема с ее головой другая. Внутри она пуста, как шарик для пинг-понга.
БЕККИ (возвращаясь). Бр-р-р-р! Как же там холодно.
ТЕТЯ ЛИЗ. Конечно, там холодно. Уже середина декабря, а ты одета, как девушка из гарема. Я принесу тебе плед с дивана (Уходит в соседнюю комнату).
ТЕТЯ МОЛЛ. Как ты могла позволить этому грязному балаганщику прикасаться к тебе?
БЕККИ. Ты же позволяешь это дяде Клиту.
ТЕТЯ МОЛЛ. Не так и часто. И потом, мы с дядей Клитом женаты.
БЕККИ. Ты хочешь сказать, до свадьбы вы с дядей Клитом этим не занимались?
ТЕТЯ МОЛЛ. Разумеется, нет.
БЕККИ. Вруша, вруша, тетя Хрюша.
ТЕТЯ МОЛЛ. И потом, это здесь совершенно не причем.
БЕККИ. Ханжа! Ханжа!
ТЕТЯ ЛИЗ (возвращается с пледом). Вот. Обернись. Иначе подхватишь пневмонию.
БЕККИ. Хорошо. Тогда умру, как моя мать, и меня больше никто не будет доставать.
ТЕТЯ МОЛЛ. Бекки, Господи, тебе еще нет и шестнадцати. Да что за девушки беременеют, когда им еще нет шестнадцати? И еще от балаганщика!
БЕККИ. Сколько лет было моей матери?
ТЕТЯ МОЛЛ. Речь не о твоей матери. Ты хочешь загубить свою жизнь? Ты думаешь, этот балаганщик вернется и женится на тебе?
ТЕТЯ ЛИЗ. Не выйдет она за какого-то балаганщика.
ТЕТЯ МОЛЛ. Лучше выйти за кого-то, и чертовски быстро, если ты не хочешь отправлять ее в Питтсбург, в приют для женщин, рожающих вне брака.
БЕККИ. Не поеду я
ТЕТЯ ЛИЗ. Это убьет твою бабушку.
БЕККИ. Моя мать замуж не выходила, и это не убило мою бабушку.
ТЕТЯ МОЛЛ. Почти убило.
ТЕТЯ ЛИЗ. У твоего дяди Лью случится истерический припадок.
БЕККИ. Отлично. Надеюсь, он умрет.
ТЕТЯ ЛИЗ. БЕККИ!
БЕККИ. Да, надеюсь. Он постоянно меня шпыняет. А мне он не отец.
ТЕТЯ ЛИЗ. Поэтому ты это сделала? Чтобы позлить своего дядю Льюиса? Убить свою бабушку? Отправить меня и свою тетю Молл в дурдом?
БЕККИ. Мне нехорошо.
ТЕТЯ ЛИЗ. Мне самой нехорошо.
БЕККИ. Может, я просто наложу на себя руки и облегчу жизнь всем остальным?
ТЕТЯ МОЛЛ. Ты не хочешь отдавать своего ребенка, но готова наложить на себя руки? Странная у тебя какая-то логика.
БЕККИ. Нет у меня никакой логики. Я беременна и упала на голову.
ТЕТЯ ЛИЗ. Господи! Что же нам делать?
БЕККИ. Я не знаю, что ты собираешься делать. А я сейчас блевану в аквариум. (Исчезает в соседней комнате).
ТЕТЯ ЛИЗ. Что же нам делать, Молли?
ТЕТЯ МОЛЛ. Не спрашивай меня. Не я ее избаловала.
ТЕТЯ ЛИЗ. Как мы скажем маме? Как мы скажем Льюису? Он изо всех сил пытался быть ей хорошим отцом, а она его ненавидит, просто ненавидит. И что будет с этой бедной девочкой?
ТЕТЯ МОЛЛ. Не знаю, Лиззи. Этот чертов балаганщик сейчас, наверное, в пяти штатах от нас. Этого достаточно, чтобы побудить человека напиться.
ТЕТЯ ЛИЗ. Ты уже пьешь.
ТЕТЯ МОЛЛ. Да, и на то есть причина.
ТЕТЯ ЛИЗ. Может, мы скажем маме, что младенца оставили у нас под дверью.
ТЕТЯ МОЛЛ. Так мы можем сказать, что аист сбросил его в угольный бункер. Мама старая, но не дура. Может, нам поменять фамилию и уехать в Аргентину?
ТЕТЯ ЛИЗ. Не подавай Бекки идею. Что, что я сделала не так?
ТЕТЯ МОЛЛ. ТЫ ИЗБАЛОВАЛА ЕЕ!
ТЕТЯ ЛИЗ. Заткнись.
(ТЕТЯ МОЛЛ и ТЕТЯ ЛИЗ сидят, задумавшись).
БЕККИ (кричит за сценой). ТЕТЯ ЛИЗ, А ОРЕХОВОГО ПИРОГА НЕ ОСТАЛОСЬ?
ТЕТЯ МОЛЛ. Есть и светлая сторона. Может, она съест нас, и на том наши волнения закончатся.
ТЕТЯ ЛИЗ. Может, если мы снова уроним ее на голову, она придет в норму?
ТЕТЯ МОЛЛ. Боюсь, в обратную сторону это не работает.
ТЕТЯ ЛИЗ. Скорее всего, ты права. Пошла за пирогом.
(Тяжело поднимается и уходит за кулисы под гаснущий свет).
Картина 4
(Декабрь 1942 г. Вторая половина дня, парк. Курлычут голуби. Ярмарочный балаган давно уехал. На парковой скамье сидит АЛЬБЕРТ РИДИ, городской библиотекарь, кормит голубей, своих добрых друзей).
Невеста на откуп
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Прорвемся, опера!
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 3
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Адвокат
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 3
3. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
