Украденное волшебство и прочие злоключения
Шрифт:
— Дайте знать, если что-то будет нужно.
— Ага. Идем, Линна.
Мы покинули его кабинет, пошли по гильдии. Только когда мы вышли и зашагали к джипу Блит, она заговорила:
— Почему ты не попросил Дариуса о помощи? — сказала она. — Я думала, ты это сделаешь.
— Он нам не нужен, — я подмигнул ей. — Блит уже сказала, что нам делать дальше.
— Да?
— Ага. Сказала позвонить Эггерту.
Облегчение Линны дрогнуло.
— Эггерт?
— Эггерт, — подтвердил я. — Наш любимый бывший охранник с усами…
—
— Это все. Она это сказала.
Она растерянно посмотрела на меня, и я не мог ее винить. Мне нравился Тревор Эггерт, но я не понимал, как он мог нам помочь. Созэ прогнал его на прошлой неделе за то, что он был человеком, и мы о нем ничего не слышали с тех пор.
Можно было понять слова Блит лишь одним образом.
К сожалению, просто позвонить ему не вышло бы. Прибыв в «Ворону и Молот», мы с Линной выключили телефоны, чтобы нас не отследили. Нам нужно было сделать это до поездки к гильдии, но мы думали только о спасении капитана.
Мы поехали в ближайший мобильный магазин, купили телефоны. Стоя с Линной на парковке рядом с машиной Блит, я вытащил SIM-карту из своего изначального телефона, включил его и нашел в контактах номер Эггси. Я добавил номер в новый телефон и нажал на кнопку вызова.
Шли гудки, я заметил, что Линна поглядывала ниже моего лица. Может, стоило перестать поправлять тесную футболку и позволить ткани задраться на моем прессе.
Это был хороший знак, да? Ее влекло ко мне? Или она поглядывала как на зубы, в которых что-то застряло, и ты невольно смотрел туда, пока человек говорил?
Знакомый голос зазвучал в моем ухе.
— Алло?
— Эй, Эггси, — поприветствовал я, собравшись с мыслями. — Это Кит. У меня новый номер.
— Вижу. Как ты?
— Бывало лучше. У меня плохие новости, — я помедлил, подбирая слова. — На Блит напали днем. Она жива, но в плохом состоянии.
— О, блин. Где она теперь?
Я вспомнил предупреждение Дариуса о раскрытии местоположения.
— Мы отвезли ее к целителю, она в хороших руках. Она успела попросить меня позвонить тебе.
— Да? Хм, — раздался звук, который мог быть только усами Эггерта, задевающими микрофон телефона. — Похоже, пора.
— Что пора?
— Пора показать вам Бэт-пещеру.
ГЛАВА ПЯТАЯ
— Выглядишь бодро, — отметила Линна, пока вела джип Блит на запад по брусчатке улиц Гастауна. — Забыл, что нас чуть не убили дважды сегодня?
— Мелочи, — отмахнулся я. — Эггси обещает
Она закатила глаза.
— Думаешь, Тревор Эггерт тайно окажется Бэтменом?
— О, нет. Его усы ужасно не подходили бы к капюшоном Темного Рыцаря. Он мог бы быть моим Альфредом.
— О, так ты — Бэтмен.
— Ага. Я уже выполнил пункт с хмурым сиротой.
— Хмурым? — Линна повернула на Кордову, повезла нас в центр. — А если я хочу быть Бэтменом?
Я обдумывал это, оценив ее желание спорить. Ее напряжение заметно отступило с тех пор, как мы покинули «Ворону и Молот», но ее плечи все еще напоминали мрамор.
— Это можно представить, — признал я. — Гаджеты и склонность к жестокости.
— Ты можешь быть моим Робином.
— Фу… — я сморщил нос. — О! Что насчет Чудо-женщины?
Линна съехала с Кордовы на кольцо дороги рядом с высоким многоквартирным домом со стеклянными стенами.
— Я не хочу быть Чудо-женщиной. Я хочу быть Бэтменом.
— Нет, я буду Чудо-женщиной. У нее был невидимый самолет!
— Подходит, — согласилась Линна, останавливаясь на парковке.
— Погоди, — сказал я, глядя на неожиданно знакомую гостевую парковку. Я выглянул в окно, понял, что это был не просто высокий многоквартирный дом со стеклянными стенами. — Что мы тут делаем?
Она открыла дверь.
— Мы на месте.
— Нет, нет, — я упрямо рассмеялся. — Это ошибка.
Эггерт написал нам обоим адрес Бэт-пещеры, но я был занят, добавлял важные контакты в новый телефон — и отправил нескольким свой новый номер, так что не смотрел туда.
Она нахмурилась.
— Почему это ошибка?
Я махнул без слов на роскошное здание. Она выглянула на дом в открытую дверцу, ее глаза расширились от осознания.
— О, — она взглянула на меня. — О.
— Это точно то место?
Она показала мне телефон. Я прищурился, глядя на адрес, все еще отрицая, но все было верно, даже номер квартиры.
— Да вы издеваетесь! — прорычал я, и восторг из-за «Бэт-пещеры» сгорел от вспышки досады. Что такое, Блит?
Мы вошли, миновали первые двери. Линна не успела ввести на панели номер Эггерта, дверь запищала, и я открыл ее, швейцар обошел стол с широкой улыбкой.
— Мистер Моррис! — он протянул руку. — Давно не виделись.
Я тряхнул ладонью, скрывая плохое настроение.
— Эй, Харди. Как поживаешь?
— Не жалуюсь. Что привело тебя сюда?
— Навещаю друга.
— О, отлично! — он дружелюбно улыбнулся мне. — Я не понимал, что новый житель был твоим другом.
— Ага, — буркнул я.
Харди пропустил меня с Линной к лифту, мы поднялись на одиннадцатый этаж. Через мгновения я недовольно смотрел на серебряные цифры на двери: 1106.
Я просто стоял, мысленно ругая Блит, и Линна подошла и постучала в дверь. Она раскрылась, стало видно Эггси, усы торчали над улыбающимися губами.