Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Укрощение строптивого некроманта
Шрифт:

– Что случилось с Азэлем? – недовольно поинтересовалась женщина, разглядывая узор тончайшего кружева.

– Лекаря? Пресвятые демоны! – вскочил Джарт, скидывая с себя отрезы, – Я ведь говорил ему. Нельзя столько расходовать магии за раз, даже с поддержкой накопителей.

Один из шелковых лоскутов, что он пропустил, запутался в его позвонках и завязался симпатичным поясом, кокетливо свисая до коленных чашечек.

– Сейчас, сейчас, – бормотал Джарт, выбегая в коридор. Он стремглав умчался к дверям покоев, что находились в самом конце и от всей души забарабанил кулаками. Получилось весьма…

звонко.

Тут же из-за двери высунулся сморщенный старичок с длинной седой бородой и моноклем. Он возмущенно окинул гостя взглядом и проговорил:

– Голубчик, вы верно с ума сошли? Господину Винтерсу нужен покой, а не барабанная дробь в дверь!

– Профессор Лаймус, беда! Азэль израсходовал магический резерв и сейчас в лаборатории нуждается в вашей помощи. Быстрее, – взмолился Джарт.

– Батюшки, – всполошился старик, – Беги туда, я сейчас перемещусь, – сказал он и ушел в портал.

Время, как много его уже прошло. Хоть бы сердце Азэля выдержало и он остался жив! Пусть мои мотивы меркантильны, но я искренне переживаю за некроманта… и его выведенную формулу оживления.

Джарт побежал обратно, и в этот момент госпожа прокричала:

– Заодно узнайте, где там мой обувщик! Полдня уже его жду. Безобразие какое-то!

Не обращая на нее внимание, мы вместе с ним спустились в лабораторию. Там уже над мужчиной колдовал профессор Лаймус. Старичок вытянул руки, и сканируя Азэля, приговаривал:

– Очень плохое состояние. Как смог, я его стабилизировал, влив магию на одну десятую резерва. Впиталась, как вода в тряпицу, – покачал он головой, – Сердце едва бьется, но мозг разрушающая сила вроде не затронула. Есть шанс, что сможет восстановиться. Еще пару минут и можно было бы не откачивать.

– Неужели нельзя никак помочь? – удивилась я, – У нас в академии адептов отпаивали настойкой солода с мереной. Восстанавливались даже те, кто почти выгорел.

– Девушка, не знаю, где вы учились, но это какие-то дремучие методы лечения. Я же воздействую на его ментальное тело!

– Скажите о дремучестве магистрам академии Ридла. Воздействуя на ментальное тело, вы упускаете то, что организм может получать ощутимую вытяжку целебных свойств трав, – не согласилась я с ним.

– Ну, раз вы знаете лучше меня, то вот, когда господин Винтерс придет в себя, восстановится, то можете на нем испробовать свои травы, – вздернул нос профессор.

Ох, зря он надеется только на магию! Человеческий организм, пока он жив и функционирует, имеет слишком тонкое строение. Помочь можно даже самым простым сбором и декоктом. Не во всех случаях, но при стабилизированном состоянии солод с мереной физически поддерживают организм, не давая жизненным силам перетекать в резерв.

Мы проходили это еще на первом курсе, когда у многих повально заканчивались силы!

– Сейчас я рекомендую господина перенести в его покои и дать ему отлежаться день. Я буду присутствовать рядом и наблюдать за его состоянием, – важно изрек Лаймус.

– Да-да, конечно, профессор, – согласился Джарт, с сожалением поглядывая на хозяина.

– Что же, тогда с вашего позволения.., – он щелкнул пальцами и тело Азэля взмыло вверх, – Мы переходим в покои господина.

Открыв портал, он моментально исчез

в нем. Оставшись одни, мы с Джартом переглягнулись.

– Какие травы, говоришь, нужны? – прервал он молчание.

– Солод, мерена, биструс и жмык. Еще спиртовой концентрат, – послушно перечислила я, припоминая рецепт.

– Ластика, ты сможешь его сама изготовить? – скелет обратился ко мне по чужому имени.

– Конечно, – пожала я плечами. Сейчас, когда все самое волнительное было позади, на меня напало легкое безразличие, – Только, как ты его дашь Азэлю, если над ним стоит этот профессор?

– Что-нибудь решим. А сейчас пойдем на кухню. Будешь готовить эту настойку.

Удивительно! Я думала, что Джарт запрет меня в клетке, но хорошо, что ему понадобилась моя помощь. Хоть смогу более разнообразнее провести свой день.

– Кстати, – опомнился Джарт, – Как ты выбралась из ..? – он показал рукой на камеру с распахнутой дверью.

– Когда Азэль проводил первый ритуал, помнишь, защитный купол развеялся? Вот с заклинанием на дверях случилось то же самое, – пояснила я ему.

– Ты хорошо разбираешься в магии, – скорее утвердил, чем спросил он, – Где ты, говоришь, училась?

– Магическая академия Ридла. Лучшая на курсе и медаль с отличием.

Скелет уважительно покивал черепушкой.

Глава 8

На кухне замка оказалось довольно чисто. Вымытая плитка из светлого камня, выскобленные чуть ли не до блеска поверхности столов и мест для нарезки. Множество чанов для варки и жарки стоят по углам аккуратными стопками. У огромного котла бегали служанки, то принося грязную посуду, то унося чистую.

На магических плитах под присмотром двух поварих весело булькали вечерние кушанья. По всей кухне разносился аппетитный аромат тушеного рагу, мясных биточков и сладких пирогов.

– Джарт, скоро будет ужин готов. Во сколько подавать и в столовую или в гостиную? – спросила пухленькая румяная женщина в форме поварихи.

– Ох, Нора, господину Винтерсу пока не до ужина. Занемог он. А леди Жоржет и профессору Лаймусу можете в их покои отправить ужин, – распорядился скелет.

– Да что ты? Хозяин заболел? Так давай я тебе сейчас соберу медку с отварами, – всплеснула руками повариха. К ней присоединилась другая женщина и девушки помощницы, – Чем он занедюжил? Никак простуда? Тогда надо еще кашицы с маслом отварить!

– Тихо! Пока ничего не надо. Поищите лучше травы… солод, мерену и.., – Джарт глянул на меня.

– Нужны солод, мерена, биструс, жмык и спиртовой концентрат, – перечислила я.

– Это для чего такой состав нужен? – ревниво поглядывая на меня, поинтересовалась повариха.

– Для зелья после магического истощения. Хозяин перетрудился в лаборатории, – за меня ответил Джарт.

– Ох эта ваша магия! Не бережет себя хозяин, – запричитала она.

Женщина выставила на стол баночки с нужными ингредиентами и уперла руки в боки, наблюдая, как я принялась отмерять порции трав. Скелет, Нора и вторая повариха стояли у меня за спиной и дышали в затылок, не отступая ни на шаг. Чувствуя от такого внимания легкую нервозность, я на автомате продолжила смешивать и толочь в каменной ступе травы.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life