Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Укротить беспокойное сердце
Шрифт:

Лора густо покраснела, ей стало стыдно, а кроме того, она рассердилась на Уилла, что он не предупредил ее. Китаянка села в кресло напротив Лоры.

– Я так понимаю, что Уилл не рассказал вам о моей национальности, – молвила она. – Зря он не сделал этого. Вижу, в каком вы замешательстве.

Лора с трудом соображала, что же сказать.

– Но… Ваше имя, – пробормотала она, – ваша фамилия ирландская. Вы были замужем за ирландцем?

Та только рассмеялась, весело и заливисто.

– О, да вы подумали, что она звучит как Шэй? Вполне понятная ошибка.

Нет, дорогая, мой муж был китаец, как и я сама. Наше имя звучит Шэнь, но по-английски так не получается. Что ж, после того как я представилась, давайте поговорим. Хотите чаю? Я как раз готовила чай перед вашим приходом.

Лора кивнула, до сих пор не в состоянии справиться с собой и продолжать беседу, хотя понимала, что ведет себя отвратительно.

Миссис Шэнь встала.

– Я вернусь через минуту. Мы с вами выпьем чаю, а потом я познакомлю вас с Джастином, который вот-вот должен прийти из школы. Располагайтесь и отдыхайте. Может, вам захочется осмотреть комнату? Эту мебель мы с мужем когда-то привезли из Китая.

Миссис Шэнь пошла к двери. Она передвигалась маленькими шажками, словно скользя по паркету.

Лора попробовала немного расслабиться. Она достала из сумочки носовой платок и вытерла лоб, вспотевший от напряжения.

Как мог Уилл скрыть от нее такую важную вещь? Может, он и привык к тому, что его теща – китаянка, но это же так необычно для других! Нельзя же настолько не придавать значения этому факту.

Лора огляделась, и ей на глаза попался портрет, висевший над камином. На нем была изображена очень красивая молодая женщина, как две капли воды похожая на Перл Шэнь, если той сбросить лет тридцать, и одета она была в современное обычное платье.

Лора сразу догадалась, что это портрет Лили, жены Уилла. Глядя на нее, она ощутила предательский укол ревности, к которому примешалось еще какое-то непонятное и неприятное чувство. Вот женщина, в которую Уилл был страстно влюблен… Она больше чем иностранка… Жена Уилла – настоящая китаянка. Что-то в этом есть похожее на измену.

У Лоры так колотилось сердце, что она даже испугалась. Нельзя думать сейчас об этом. Она только расстраивается. И выглядит полной дурой, кстати. Ей необходимо сейчас же собраться, взять себя в руки и вести себя как ни в чем не бывало. Позже она все обдумает.

Услышав шаги за дверью, Лора мгновенно подтянулась и приняла приветливое выражение лица. Появилась миссис Шэнь с большим лакированным подносом в руках, на нем стоял фарфоровый чайник и две изящные чашки, а также большая тарелка с разным печеньем.

Миссис Шэнь поставила поднос на стол и присела на кресло напротив Лоры.

– Надеюсь, вы любите чай? – поинтересовалась она. – Это жасминовый, он очень ароматный. Мне его поставляют из Китая. А вот миндальное печенье и рисовые лепешки.

Она разлила дымящийся чай по чашкам, проделав эту процедуру очень грациозно, словно священнодействуя. Лора вдохнула приятный аромат диковинного чая и еще раз подивилась необычности привычек в этом доме.

– А теперь, дорогая, – сказала миссис Шэнь, –

расскажите мне про Уилла, о себе и о том, какими судьбами вы оказались в Нью-Йорке.

Лора, изо всех сил стараясь показать себя с лучшей стороны, все-таки говорила плохо, запинаясь и с трудом подбирая слова. На нее странным образом подействовало присутствие этой экзотичной женщины. Лора почему-то казалась себе большой, неуклюжей и глупой. Она, правда, ответила на все вопросы, смущаясь и следя за тем, правильно ли она отвечает. Миссис Шэнь проявляла максимум такта и участливости, было видно, как ей хочется, чтобы гостья чувствовала себя уютно, как дома. Неожиданно хлопнула входная дверь.

Миссис Шэнь улыбнулась и посмотрела в ту сторону.

– А, это, должно быть, Джастин, – сказала она. – Теперь вы можете с ним познакомиться. Он чудесный мальчик. – И она позвала громко: – Джастин!

– Да, бабушка. Можно мне войти? – раздался звонкий голосок.

– Конечно, дорогой! У нас гостья.

Лора вся напряглась – ей сейчас предстоит увидеть сына Уилла!

В комнату вошел красивый мальчик лет восьми. У Лоры екнуло сердце, когда она увидела уменьшенную копию фигуры Уилла, но лицом он был явно похож на мать и бабушку – та же желтоватая кожа да еще черные как смоль прямые волосы. Она заметила, что он немного прихрамывает – наверняка осложнение после той страшной болезни.

Черты лица у него более тонкие, чем у отца, но все же довольно мужественные, глаза черные и только чуточку раскосые.

Он с интересом стал рассматривать Лору, потом опомнился и поклонился. Миссис Шэнь сказала:

– Это миссис Орландо, Джастин, очень хороший друг твоего отца. Она приехала в Нью-Йорк по делам и так любезна, что зашла к нам передать привет от папы.

Лора покраснела. Любезно зашла? Да глупее поступить она не могла! А что касается привета от Уилла… Да, можно себе представить, что он скажет, когда узнает о ее визите!

Мальчик оживился, и Лора еще раз отметила, как он хорош собой, несмотря на особенности своей внешности.

– Как поживает папа? – спросил он.

Лора улыбнулась.

– Очень хорошо, Джастин. Он передает вам горячий привет, любит вас и мечтает увидеться.

– Он скоро приедет домой?

– Да, очень скоро. Буквально через несколько дней. Джастин радостно улыбнулся и сияя повернулся к бабушке, которая тоже одарила его ласковой улыбкой и взяла за руку. Вполне очевидно, что они очень привязаны друг к другу.

Глядя на их почти одинаковые лица, Лора чувствовала себя абсолютно чужой и чуждой им обоим. Она поставила чашку на стол и вытерла рот салфеткой.

– Мне пора, – сказала она. – Надо начинать работу над рекламой для Барнума, ради чего он и вызвал меня сюда. – Она встала. – Так любезно с вашей стороны принять меня.

Миссис Шэнь тоже поднялась с кресла и обняла внука за плечи.

– Мне было приятно познакомиться с вами, миссис Орландо. Надеюсь, что и в дальнейшем будем часто с вами видеться. Когда Уилл вернется, я с радостью приглашу вас на ужин.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь