Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Укротить квотербека
Шрифт:

Он на тренировке со своей командой.

Этот самовлюбленный гад пошел на тренировку вместо того, чтобы явиться на сделку о признании вины.

Разъяренная, хватаю свою сумку и ключи. Я выхожу и ловлю такси на улице, сообщая водителю тот адрес, который мне назвал его агент.

Такси останавливается, и я выхожу. Подхожу к охраняемой рецепции.

– Здравствуйте, меня зовут Мелисса Сент-Джеймс. Я хочу увидеть Грейсона Найта. Харрис Джонс, агент Грейсона, сказал, что он предупредит вас о моем приходе.

Да, я проворачиваю

этот маленький трюк с Харрисом. Не самое этичное поведение, но злость затмевает мой разум, поэтому я иду на это.

– Он звонил, но мне нужно ваше удостоверение личности.

Я достаю свой кошелек из сумки и показываю водительские права. Охранник проверяет информацию и возвращает права. Тем временем я заполняю входной лист, беру бейдж посетителя, который мужчина протягивает мне, и закрепляю его на лацкане пиджака.

– Сегодня команда тренируется снаружи, на главном поле. Вам в ту дверь, - говорит охранник, указывая на дверь.
– Потом идите прямо по коридору. В конце, справа, будет еще одна дверь, которая ведет прямо на поле.

– Спасибо, - говорю я, улыбаясь.

Иду по коридору пока не достигаю выхода на поле. Вся команда «Майами Долфинс» снаружи в процессе тренировки.

Теперь, находясь здесь, не совсем понимаю что делать. Я не могу просто выйти на поле и прервать тренировку, чтобы выяснить, почему Грейсон не явился на нашу утреннюю встречу.

Всего лишь за одну минуту я нахожу его на поле, которое заполнено большими, потными мужчинами.

– Могу ли я вам чем-то помочь?
– спрашивает мужской голос.

Я поворачиваюсь и вижу привлекательного тридцатилетнего парня со светлыми короткими волосами в спортивных шортах и футболке. Но ему далеко до Грейсона Найта.

– Здравствуйте. Меня зовут Мелисса Сент-Джеймс. Адвокат Грейсона, - и вот я снова лгу.
– У меня назначена с ним встреча.

– Эллис Митчел. Я тренер команды по физической подготовке, - говорит он, пожимая мою руку.
– Грейсон совсем скоро освободится. Они уже почти закончили. Почему бы вам не присесть, и подождать?

Парень указывает на трибуны.

– Нет, спасибо. Меня все устраивает, - говорю я, вежливо улыбаясь.

– Мне нужно вернуться к работе, - произносит Эллис и улыбается в ответ. У меня такое чувство, что моя улыбка не такая приветливая как у него.
– Приятно познакомиться, Мелисса.

– Мне тоже.

Эллис уходит, и мой взгляд возвращается к Грейсону. Не смотря на свои принципы, я не могу отрицать, что он очень горяч на поле. И под словом «горяч» я не имею в виду, что ему жарко, хотя судя по каплям пота на его теле, парню очень жарко. Грейсон горяч в самом сексуальном смысле этого слова, которое только можно представить. Он выглядит как настоящий самец, бросая мяч своим товарищам по команде. Спортивная футболка плотно облегает бицепсы парня, демонстрируя накачанные мышцы рук. А эти ноги... Я почти уверена, что он может колоть грецкие орехи

своими бедрами.

«Или хорошенько отделать меня».

Господи, откуда взялась эта мысль?

Конечно, Грейсон бесспорно горяч. Но он преступник, и я намерена сделать все возможное, чтобы доказать его вину. Преступник, который считает, что может проигнорировать сделку о признании вины с ассистентом прокурора штата.

А еще он преступник, который только что заметил мое присутствие. Я вижу, как Грейсон поворачивает голову в мою сторону, передает мяч своему товарищу по команде и идет по направлению ко мне.

И по какой-то неведомой причине я ощущаю дрожь по всему телу.

Глава 5

Грейсон останавливается передо мной и хмурится.

Я хмурюсь в ответ. Несмотря на то, что злюсь на него, все равно не могу не отметить его размер и то, как горячо парень выглядит, несмотря на то, что пот стекает по его шее.

– Что вы здесь делаете?
– тихо спрашивает Грейсон.

Что я здесь делаю?! Он еще смеет спрашивать?

– Вы проигнорировали меня, - я практически выплевываю слова.

В ответ он только вопросительно изгибает бровь.

– Вы забыли о сделке? Об обвинении?

Почему я так взволнована?

Он скрещивает руки на груди.

– Я не говорил, что приду.

Чувствую, как от шока округляются мои глаза, тут же пытаюсь смотреть нормально и произношу.

– У вас нет выбора. Если я говорю прийти – вы приходите.

Грейсон оглядывается на других членов команды, которые начинают двигаться в нашу сторону. Затем хватает меня за локоть и тащит подальше от других.

Я отдергиваю свою руку. Грейсон открывает дверь, через которую я вышла на поле, кидая на меня требовательный взгляд. Он явно хочет провести меня внутрь. От этого я еще больше хочу зарыться каблуками в землю и не двигаться с места, но парень прав. Поле – не лучшее место для подобного разговора.

Следую за ним по коридору и прохожу в комнату, когда он открывает дверь. Грейсон захлопывает дверь и поворачивается лицом ко мне.

– В чем проблема?

– Серьезно? Вы считаете, я не достойна вашего времени. Что вы такая большая шишка, что можете наплевать на арест. Думаете, все быстро уляжется и будет как раньше?

Грейсон делает шаг ко мне.

– Я не думаю, что все уляжется, а не пришел, потому что был на тренировке, и, кстати, отправил своего адвоката вместо себя. Того самого адвоката, на котором настояли именно вы.

– Интересно. Он считал, что вы составите ему компанию на встрече.

– Значит, он идиот.

– Но именно вы его наняли. Значит ли это, что вы тоже идиот?

Парень улыбается. Хотела бы я сказать, что улыбка оставляет меня равнодушной, но это не так. Грейсон никогда об этом не узнает.

Поделиться:
Популярные книги

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Маска зверя

Шебалин Дмитрий Васильевич
5. Чужие интересы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Маска зверя

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11